Языковые преобразования
Изучение и анализ различных возможностей пополнения и развития словарного состава русского литературного языка. Анализ формирования новых языковых элементов и изменения уже существующих за счет использования внутренних словообразовательных ресурсов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2018 |
Размер файла | 20,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Языковые преобразования
Гарифуллина Эльвира Ильдусовна, к. филол. н.
Казанский национальный исследовательский технический университет им. А.Н. Туполева - КАИ (филиал «Восток») в г. Чистополе
В статье рассматриваются основные возможности пополнения и развития словарного состава русского литературного языка. Дается анализ формирования новых языковых элементов и изменения уже существующих за счет использования внутренних словообразовательных ресурсов, которыми располагает язык на данном этапе своего исторического развития.
Ключевые слова и фразы: языковые преобразования; семантическая структура слова; семантический сдвиг; оценочная лексика; прямые номинативные и переносные значения лексических единиц; историческое развитие языка.
Язык представляет собой определенную систему средств общения, которая, проходя процесс закономерного изменения, перехода из одного состояния в другое, постоянно совершенствуется. Языковое развитие происходит неравномерно и зависит от определенных внешних и внутренних факторов. Помнению Ф. М. Березина, к числу внешних условий, определяющих развитие языка, должны быть отнесены: социальная структура общества; этнический состав населения; формы исторической общности людей; производство и техника; наука; художественная литература; государство и его институты; идеология; контакты государств и народов; деятельность сознания и мышления людей. В то же время к числу внутренних условий должны быть отнесены установившиеся в языке состояния его структурных областей (фонетики, лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса, стилей), которые разрешают или ограничивают формирование новых языковых элементов и изменение уже существующих.
Языковые преобразования, связанные с созданием новых слов и пополнением ими словарного состава, являются важным аспектом истории любого литературного языка. Именно в языке - «этом сложном общественном явлении, находят свое выражение запас человеческих знаний, достижения цивилизации, объектирование мыслей, желаний, волевых побуждений, чувственно-эмоциональных состояний» [5, c. 16].
Единицей исторического развития языка является изменение номинации, то есть соотношения между означаемым и означающим. В. Г. Гак отмечает, что «приспособление нового языкового средства для обозначения внеязыковой реалии, либо, наоборот, данного языкового средства для обозначения иной реалии ведет к появлению новых слов (или других единиц языка) либо к изменению значений этих единиц» [3, c. 587]. Непосредственное воздействие на языковую систему внеязыковой действительности на определенных этапах истории языка приводит к подвижности лексики, которая определяется не только появлением новых лексических единиц и новых значений, вытеснением слов (значений), воспринимаемых как устарелые, но и изменением стилистических возможностей языковых средств, их синтаксической и лексической сочетаемости.
Отмечая подвижность лексики, необходимо учитывать и возможное изменение семантической структуры слова, приводящее к смещению соотношения между прямыми номинативными и переносными значения милексических единиц: первичные значения ряда слов вытесняются переносными, значения отдельных лексических единиц, которые в настоящее время воспринимаются как переносные, могут оказаться первичными с исторической точки зрения.
Приведем пример изменения структуры слова «разрядка». В четырехтомном «Толковом словаре живого великорусского языка» В. Л. Даля семантика существительного «разрядка» описана следующим образом: «печатн. разстановка буквъ, словъ и строкъ, а также отлитыя для сего вставки» [4, с. 46].
В четырехтомном «Словаре русского языка» для этого слова устанавливаются следующие значения:
разг. действие по глаг. разрядить - разряжать (в 1 и 2 знач.). Разрядка ружья. Разрядка аккумулятора;
перен. ослабление напряжения. Андрей физически почувствовал, как кругом произошла разрядка: исчезла напряженность поз, потухли глаза;
типогр. более редкая, чем обычно, постановка букв в слове для выделения этого слова в тексте [9, c. 844].
В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова данная лексическая единица выступает в таких значениях:
см. разрядить, -ся;
успокоение, ослабление (напряженных отношений, нервного состояния). Нервная разрядка;
в отношениях между странами: отказ от политики недоверия и напряженности, от вмешательства вовнутренниедела, от использования силы и угрозы силой, от накопления вооружений, укрепление взаимопонимания и сотрудничества. Политика разрядки;
более редкая, чем обычно, постановка букв для выделения слова в тексте. Набрать заголовок разрядкой [7, c. 654].
Появление и закрепление за словом переносных значений привело, таким образом, к вытеснению его прежних значений. Для современного русского языка соотношение значений слова «разрядка» в первом значении (действие по значению глагола «разрядить», «разрядиться») иво втором и третьем значениях (ослабление напряжения) совершенно недвусмысленно определяется как движение от конкретного к более абстрактному, причем последнее воспринимается как метафорическое развитие первого.
Помимо перераспределения значений в слове, изменения в их соотношении возможны подвижность и изменение«семантических ассоциаций, или коннотаций, ?тех элементов прагматики, которые отражают связанные со словом культурные представления и традиции, господствующую в данном обществе практику использования соответствующей вещи и многие другие внеязыковые факторы» [1, c. 401]. По мнению Ю. Д. Апресяна, эти коннотации «очень капризны, сильно различаются у совпадающих или близких по значению слов разных языков или даже одного и того же языка» [Там же].
При стремительном развитии социальных процессов в той или иной стране ориентиры постоянно меняются, и происходит отказ от старых образцов и создание новых образцов, что закономерно отражается на состоянии структурных областей языка. Например, лексические единицы «коллективизация» и «раскулачивание» в академических словарях русского языка не сопровождаются экспрессивно-оценочными пометами. В «Толковом словаре русского языка» лексема «раскулачить» толкуется следующим образом: лишить крестьянина, считавшегося кулаком, средств производства, права пользоваться землей и политических прав [7, c. 659]. Данные слова относились к ключевым единицам словарного состава языка первых послереволюционных лет и считались выразителями определенной идеологии. Именно по ним можно судить о специфике конкретного временного периода. Подобные лексические единицы не выражали идеологически враждебных понятий, а, напротив, были направлены на борьбу с прежними явлениями жизни и быта. Эти явления сравнительно недавнего прошлого относятся уже к истории, вслед за ними в разряд историзмов перешли и их обозначения.
Однако следует отметить, что на современном этапе развития русского языка помимо потери «актуальности» этих слов произошло их перемещение из состава не оценочной лексики в разряд экспрессивно-оценочной. Употребление ранее нейтральных слов, таких как «коллективизация» и «раскулачивание», в отрицательных контекстах способствует тому, что происходит их стилистическое переосмысление, и они приобретают негативную окраску.
Приведем пример использования данных лексем в стилистически окрашенном контексте:
Причиной разгрома статистики в СССР послужила «вредительская перепись» населения в 1937 году. По задумке властей, она должна была выявить могучую поступь сталинских преобразований. Но… обнаружила следы демографической катастрофы. Перепись выявила «недостачу» 10 млн. человек. Фактически, это были жертвы террора, коллективизации, раскулачивания, голода и репрессий[6].
Выстраивание в один ряд слов «террор», «коллективизация», «раскулачивание», «голод», «репрессии», сближающихся по смыслу только в рамках этого контекста, способствует иррадиации, то есть распространению негативной оценки на лексические единицы, ранее нейтральные, и помогает выработке в сознании людей (носителей языка) новых стилистических характеристик слов.
Изменения семантических ассоциаций, или коннотаций, преобразования в экспрессивно-оценочной направленности ряда слов являются показателем в культурной ориентации носителей языка. Оценка (оценочный компонент), раскрывающая определенное отношение к предметам и явлениям, является важным аспектом человеческого интеллекта, так как в какой-то мере пронизывает практически все сферы человеческой деятельности [11, c. 205].
Интересна история развития оценочного компонента в семантической структуре слова «ширпотреб». В четырехтомном «Словаре русского языка» эта лексическая единица дается с пометкой «разговорное» и толкуется следующим образом: разг. широкое потребление. Производство предметов ширпотреба // собир. товары широкого потребления. Цех ширпотреба[10, c. 981].
Данное слово, составленное из сокращенных начальных элементов словосочетания «товары широкого потребления», первоначально не обладало никакой пейоративной коннотацией. Однако со временем «приобрело уничижительный, пренебрежительный оттенок, а затем и откровенно иронический смысл» [8, c. 671]. Эту лексическую единицу можно отнести к социально-оценочной лексике, оценочный компонент которой отражает определенную модальность, то есть отношение говорящего к содержанию высказывания и отношение содержания высказывания к действительности. Более того, в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова данное слово получает новую, более полную характеристику с оценочным компонентом: промышленные товары широкого спроса (теперь обычно о товарах невысокого качества) [7, c. 897]. Поскольку произошло изменение семантической структуры данной лексемы и за словом постепенно закрепилось переносное значение, появились выражения «поэтический ширпотреб», «нравственный ширпотреб», «идейный ширпотреб» для описаний различных явлений общественной и социальной жизни [8, c. 672].
Языковые преобразования, связанные с совершенствованием словарного состава языка, являются одним из важнейших аспектов истории любого языка.
Пополнение словаря в каждой языковой системе проходит по своему. В формировании лексики современного русского языка значительную роль играют изменения в материальной, духовной и политической жизни общества, заимствования из других языков, постоянное взаимодействие литературного языка с профессиональной и терминологической речью, местными диалектами. Однако основным средством пополнения и развития словарного состава русского литературного языка является использование внутренних словообразовательных ресурсов, которыми располагает данный язык на том или ином этапе исторического развития.
На основании изучения и анализа различных возможностей пополнения словаря, а также использования иллюстративного материала мы считаем, что самыми функциональными способами обогащения и развития словарного состава русского литературного языка являются: семантические сдвиги, приводящие к смещению соотношения между прямыми номинативными и переносными значениями лексических единиц; образование новых слов посредством аффиксации и словосложения; использование аббревиатур и сложносокращенных слов; изменения в экспрессивно-оценочной направленности ряда слов; выход из активного оборота отдельных «неактуальных» слов с одной стороны и «восстановление» в активном употреблении устаревшей лексики с другой стороны.
словарный новый русский литературный
Список литературы
1. Апресян Ю. Д.Избранные труды. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры»; Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. Т. I. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. 472 с.
2. Березин Ф. М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. 416 с.
3. Гак В. Г.Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 768 с.
4. Даль В. Л. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. М.: Русский язык, 1989. Т. 4. P-?. 683 с.
5. Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В.Функциональные типы русской речи: учебное пособие для филол. спец. ун-тов. М.: Высшая школа, 1982. 223 с.
6. Костиков В.Пусть ложь владеет не через меня // Аргументы и факты. 2015. 18 марта.
7. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. Изд-е 4-е, доп. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.
8. Сарнов Б.Наш советский новояз. Маленькая энциклопедия реального социализма. М.: Эксмо, 2005. 768 с.
9. Словарь русского языка: в 4-х т. /под ред. С. Г. Бархударова и др. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1959. Т. III. П-Р. 991 с.
10. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. С. Г. Бархударова и др. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1961. Т. IV. С-Я. 1088с.11.Юлдашев Т. А.Компоненты ситуации оценочного действия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 4 (34). Ч. 2. С. 205-207.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Особенности лексического состава древнеанглийского языка. Развитие и способы пополнения словарного состава языка. Развитие продуктивных способов словообразования. Заимствования новоанглийскогого периода. Образование новых слов путем словосложения.
реферат [34,7 K], добавлен 17.12.2010Факторы, обусловливающие развитие и пополнение словарного состава языка. Новообразования, используемые большинством говорящих на данном языке людей. Количественное пополнение. Заимствование латинской, французской лексики.
доклад [17,0 K], добавлен 25.08.2006Значение урока русского языка. Понятие словарного запаса. Психологические и индивидуальные особенности младшего школьного возраста. Методы и приемы обогащения словарного запаса на уроке русского языка в начальной школе. Усвоение различных групп слов.
курсовая работа [53,1 K], добавлен 24.04.2011Направления исследования наиболее интересных моментов процесса словотворчества в разных социокультурных слоях общества (на материале английского и русского языков). Возможности народной этимологии в качестве источника пополнения словарного состава языка.
реферат [48,3 K], добавлен 01.05.2013Словообразовательная система русского языка XX столетия. Современное словопроизводство (конец ХХ века). Словарный состав русского литературного языка. Интенсивное образование новых слов. Изменения в семантической структуре слов.
реферат [23,2 K], добавлен 18.11.2006Понятие о структурности словарного состава языка. Заимствования как способ развития и обогащения словарного состава языка, их типология и классификация. Экономическая лексика французского языка иноязычного происхождения. Языковой анализ англицизмов.
дипломная работа [67,8 K], добавлен 25.04.2011Постоянное пополнение лексики русского языка новыми словами. Развитие новых значений у старых слов. Заимствование - путь пополнения словарного запаса. Многочисленные заимствования из западноевропейских языков.
научная работа [31,7 K], добавлен 14.09.2007Сведения о древнеанглийском языке, словарный фонд, количественный состав лексики. Развитие и источники пополнения словарного состава английского языка. Типы и продуктивность словообразовательных средств. Причины лексических изменений, способы обогащения.
курсовая работа [48,9 K], добавлен 11.03.2015Сущность орфоэпических, лексических, грамматических, морфологических, синтаксических, словообразовательных, стилистических, орфографических норм литературного языка. Примеры ярких черт старомосковской речи. Направления в оценке роли русской пунктуации.
презентация [185,8 K], добавлен 22.10.2014Изучение особенностей литературного языка, история его становления и развития, роль в жизни общества. Использование русского языка в устной и письменной речи. Выработка литературно-языковых норм. Оценка влияния эмоций и чувств читающего на речь и письмо.
реферат [28,5 K], добавлен 05.12.2013Понятие системности словаря (структурные типы слов, семантическая и стилистическая дифференциация лексики). Пути развития и пополнения словарного состава языка. Свободные словосочетания и фразеологические единицы.
шпаргалка [40,2 K], добавлен 22.08.2006Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.
реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014Язык как орудие формирования и выражения мыслей и чувств, средство усвоения новой информации, новых знаний. Стили литературного языка, закономерности его функционирования. Разговорный, официально-деловой, научный, публицистический и художественный стили.
реферат [26,7 K], добавлен 07.01.2010Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.
курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.
дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".
контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.
реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016Специфика словарного состава языка. Классификация словарного состава языка. Особенности и свойства лексического поля. Анализ модели лексического поля "женщины" на материале рекламных текстов в журналах для женщин. Лексика рекламы в журнале "Cosmopolitan".
курсовая работа [46,6 K], добавлен 25.09.2016Особенности лексической системы современного английского языка, словообразование как способ обогащения словарного состава. Исследование и анализ основных словообразовательных моделей в тексте произведения Дж. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень".
курсовая работа [331,5 K], добавлен 26.12.2013Праславянский язык, его языковые ответвления. Обpaзoвaниe южнoгo и ceвepнoгo нapeчий pyccкoгo языкa, их основные диaлeктные явлeния. Создание Kиpиллом и Meфoдием cтapocлaвянcкого языка. История русского национального языка, вклад Пушкина в его развитие.
реферат [18,7 K], добавлен 18.06.2009