Трансформация естественного языка как явления субкультуры
Характеристика таких особенностей современных языков, как явлений трансформации, происходящих в молодежных субкультурах. Изучение языковой специфики субкультуры геймеров, толкиенов, отаку. Различные типологии субкультур с учетом языковых коммуникаций.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.12.2018 |
Размер файла | 16,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ТРАНСФОРМАЦИЯ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА КАК ЯВЛЕНИЯ СУБКУЛЬТУРЫ
Буханцева Юлия Валерьевна
На современном этапе развития общества происходят активные процессы, обеспечивающие изменение состава русского литературного языка, всех его подсистем, переосмысление ядерных лексических единиц. На настоящий момент в научных трудах языковедов все чаще предметом исследования становятся лингвистические особенности языка молодежи, по причине того, что именно молодежь представляет собой ту демографическую группу общества, которая определяет уровни культурного и социально-экономического развития, а также специфику процессов социализации в современном обществе.
В среде молодежи функционируют и развиваются разного рода структурные образования, которые выступают в качестве альтернативных или вариантных форм общественного и культурного процесса. Такие образования принято называть субкультурами, имеющими определенные взгляды на жизненный уклад, манеры и формы поведения, а также язык.
Лексика представляет собой наиболее подвижный языковой пласт, требующий постоянного изучения и анализа собираемого материала. Язык представителей различных субкультур не исключение.
Взгляды на субкультуры с позиции выбора жизненного стиля появились в России в конце XX в. Начиная с этого времени, отмечают специфику становления субкультур в нашей стране. Их рассматривают как временные объединения, возникшие под влиянием глубинных изменений, происходящих в обществе.
Е. Л. Омельченко называет субкультуры, сложившиеся в конце прошлого века, «постмодерными субкультурами». Их особенность состоит в том, что их трудно вписать в рамки одного замкнутого стиля. А свою идентификацию с той или иной культурной ориентацией молодежь осуществляет в терминах «нормальный, обычный» и «продвинутый, альтернативный» [1].
Отечественный психолог Л. В. Шабанов подчеркивает, что стремление к объединению в группы по интересам является естественным для формирующейся личности. Подобные объединения существовали и ранее. Правда, они имели несколько иной формат. Такие объединения (кружки, клубы, студии) имели официальное расписание, в них приходили по определенным дням, общались исходя из социально-значимых интересов, потом расходились, они не имели особого социально окрашенного сценария [4, c. 67].
На наш взгляд, дать единое всеобъемлющее определение понятия «субкультура» сложно. Отчасти это связано с тем, что данное понятие по-разному интерпретируется в разных научных областях. Анализируя разные позиции, можно заметить, что понятие «субкультура» рассматривают в узком и широком значении. Так субкультура в широком понимании этого слова представляет любую общность людей, объединенную сходными интересами, ценностями, стилем поведения и т.д. В узком понимании субкультура рассматривается как некая элитарная культура. Для каждой отдельной субкультуры характерен индивидуальный языковой код.
Стоит отметить, что необходимо различать общемолодежный жаргон и специфические языковые явления, присущие той или иной группе. Лексика, относящаяся к общемолодежному жаргону, используется во всех молодежных объединениях и группировках. В состав данного языка входят слова не связанные с процессом обучения, труда, службы в армии и т.д. Его основу составляют следующие экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики: локаторы - уши; бабки, мани, зелень - деньги; чувак - парень; лялька - девушка легкого поведения и т.д.
Слова и сочетания основываются на базе имеющихся в среде их появления диалектных различий и морфем языка. Способы их образования: придание иного значения, метафоризация, переосмысление, переоформление, звуковое усечение, активное усвоение лексики иностранных языков. Приведем примеры жаргонизмов в русском языке, возникших с помощью вышеуказанных способов:
-юноша - «чувак» (исходит из цыганского);
-близкая подруга - «гёлфренд» (из английского);
-авторитетный - «крутой» (примеры составлены автором - Ю. Б.).
Первоначально подобного рода жаргонизмы являлись интеллектуальной собственностью определенных прослоек общества, в отдельных случаях уже не существующих. В настоящие дни это общенародная лексика, имеющая свои социальные диалекты, установленные в конкретной группе общества. Сейчас сформирован и расширяется условно именуемый «общий фонд», т.е. слова, трансформированные из первоначального значения в одном виде жаргона в общедоступное определение. Так, например, на языке представителей так называемой «блатной субкультуры» значение слова «темнить» - «скрывать награбленное» или «уходить от ответов на допросе». Современный молодежный жаргон трактует это как «недоговаривать, выражаться загадками».
Анализ состава речи различных молодежных групп показывает, что наиболее часто в последнее время используются арготизмы, ставшие своего рода объединяющей частью для многих молодежных групп. На процесс распространения арготизмов в различных жаргонах оказали существенное влияние жаргонизмы каких-либо субкультур, особенно толкиенов, геймеров, отаку и др.
Отметим, что язык в определенном типе субкультуры функционирует и в качестве средства коммуникации в пределах социальной группы, и в качестве материала, посредством которого представители той или иной молодежной группы создают субкультурный продукт, который детерминирует лингвоцентрическую ориентацию той или иной субкультуры. Например, языковые особенности субкультуры падонков, сформировались под влиянием особого вида языковой игры («ОРФО-арта»), на протяжении которой авторы интернет-сообщений занимаются намеренным искажением написания русских слов, опираясь на принцип «как слышу, так и пишу». В данном случае коммуникативное пространство представляет собой своеобразную «смеховую лингвистическую лабораторию». Причем однотипное написание в однотипных ситуациях при жанровой закрепленности способствует лексикализации и фразеологизации единиц, подвергнутых такой «орфографической обработке»: Аффтар, выпей йаду!; В Бабруйск, жывотнае!; кросафчег, жжош, аццки и т.п. (примеры составлены автором статьи - Ю. Б.).
В основе языковых моделей представителей субкультур отаку (поклонников японских аниме и комиксов) лежит японский язык. В своих исследованиях А. Е. Пшенникова отмечает, что среди данной группы молодежи используется не только специфическая терминология аниме и манга (сенён - аниме и манга для мальчиков-подростков, сёдзё - аниме и манга, рассчитанные на особую целевую аудиторию - девушек в возрасте от 12 до 18 лет, хентай - популярный жанр японской аниме и манги с эротическим контекстом и др.), но и формулы японского речевого этикета (саёнара / `прощай', аригато / `спасибо', охаё годзаимас / `доброе утро' и др.) [2, c. 181-183].
В некоторых словах, заимствованных из японского языка представителями данной субкультуры, происходит морфологическая адаптация (неко - `кошка', в японском языке относится к существительному мужского рода, в русском языке приобретает окончание -а и изменяется, как существительные женского рода: нека, неки, неке). Также можно наблюдать словообразовательное освоение (хентай - хентайщик, кавай - кавайный). Тем не менее, стоит отметить стабильность общей ориентации на японский язык.
Представители субкультуры фурри (от англ. furry / покрытый мехом, пушистый) отождествляя себя с животными, уподобляются им, что оказывает значительное влияние на особенности языка. Речи фурри присущи определенные слова-идентификаторы, появляющиеся как результат контаминации разных знаменательных частей речи и слов, воспроизводящих звуки, которые издают животные: кошки, собаки, волки (гав, мур, мяу и др.).
В современном обществе можно выделить такие субкультуры, которые используют язык в качестве средства общения в процессе разнообразных субкультурных практик. К примеру, это: представители экстремальных видов спорта: вейкбординга, BMX, паркура, скейтинга, бейсджампинга и др. В качестве основной цели представителей данных субкультур является исполнение трюков. Язык для них важен лишь в плане обозначения предметов, действия: у паркуристов манки - `прыжок через препятствие с опорой на две руки и проносом ног между ними'; рол / `перекат, кувырок через плечо', у скейтеров грэб - `трюк, при котором доска (скейтборд) придерживается рукой'.
Стоит отметить, что все субкультуры даже те, которые не используют язык в лингвокреативном плане, используют его в качестве средства коммуникации в пределах своей группы. Процесс коммуникации может быть реализован виртуально и реально. В соответствие с данным признаком можно выделить, содержащую в своей основе преимущественно виртуальную (хакеры, геймеры, падонки) или реальную коммуникацию (хиппи, готы, байкеры, отаку, реперы и др.).
Также можно отметить, что у представителей различных субкультур можно наблюдать разное речевое поведение. К примеру, можно выделить субкультуры, характеризующиеся специфическим речевым поведением.
Толкиенистам присущ «аристократический стиль общения»: («Чем могу быть вам полезен, милостивая государыня?»). Панки, в соответствие со своим стилем поведения и жизненной философии, придают своей речи максимальную «засоренность» («Рэп - дерьмо, попса - параша»). В то время как для спортсменовэкстремалов, брейкдансеров, флэшмоберов и др. речевые паттерны не являются определяющими.
На основании вышеизложенного можно сделать следующие выводы. Наряду с культурологическим и социологическим основанием для типологии современных субкультур молодежи в качестве типологизирующего может стать лингвистический аспект. Как видно из результатов исследования, учитывая особенности трансформации естественного языка как явления современных субкультур, можно говорить о наличии лингвоцентрических субкультур: лингвопродуцирующих (падонки), лингворепродуцируюших (отаку, фурри), не отличающихся лингвоцентричностью (готы).
Также можно выделить с учетом языкового фактора субкультуры, ориентированные на реальную (скинхеды, байкеры) или на виртуальную коммуникацию (геймеры, падонки).
Субкультуры, которые можно охарактеризовать посредством субкультурно-маркированного речевого поведения (гопники, пикаперы), а также субкультуры, не уделяющие особенного внимания использованию специальных речеповеденческих тактик (геймеры, граффитисты, спортсмены-экстремалы).
Тема о специфике языковых трансформаций в современных молодежных субкультурах обладает большой перспективой для дальнейших исследований. Например, в дальнейшем планируется осуществить исследование субкультур по объему субкультурного словаря, по составу лексикона и его гендерной характеристики.
коммуникация молодежный субкультура язык
Список литературы
1.Омельченко Е. Л. Субкультуры и культурные стратегии на молодежной сцене конца ХХ века: кто кого? // Неприкосновенный запас. 2011. № 4 (36). С. 45-46.
2.Пшенникова А. Е. Современные японские заимствования в русском языке. Псков: Логос-Плюс, 2010. 234 c.
3.Степанов Ю. С. Семиотика как органон наук // Семиотика: Антология. М.: ЭКСМО, 2011. С. 94-95.
4.Шабанов Л. В. Социально-психологические характеристики молодежных субкультур: социальный протест или вынужденная маргинальность. Томск: Перемена, 2012. 267 с.
5.Ященкова С. М. Языковые особенности современных молодежных субкультур // Неприкосновенный запас. 2014. № 6. С. 23-25.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие паремии как явления естественного языка и фольклора. Пословицы и поговорки как важный жанр устного народного творчества. Антипословицы, причины их возникновения. Понятие вариативности и трансформации в современной паремиологи. Формы языковой игры.
курсовая работа [60,2 K], добавлен 07.06.2011Пособия по нормативной стилистике национальных языков. Попытки определить понятие нормативности, языковой (и стилистической) нормы. Сведения о языковых стилях. Оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка. Синонимия языковых средств.
реферат [13,6 K], добавлен 17.10.2003Приемы наблюдения, интерпретации, классификации и систематизации языковых явлений. Перестановка компонентов словосочетания, проверка на определенный вид трансформации. Классификация детерминирующих дополнений. Субъектные и объективные детерминанты.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 25.05.2014Сущность понятия "язык", этапы его развития на примере европейской языковой семьи. Изучение условий, принципов, факторов и особенностей исторического процесса образования и взаимовлияния языков. Понятие общения и межнациональной языковой коммуникации.
курсовая работа [61,6 K], добавлен 27.12.2012История появления жанра японской анимации. Место сленга аниме в общей лексикологии современного русского языка. Классификация их по различным критериям. Происхождение и семантическая природа слов характерных для анимешной субкультуры. Анализ их структуры.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 09.12.2014Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.
реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.
контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.
контрольная работа [21,7 K], добавлен 30.03.2012Сущность переводческой трансформации с точки зрения лингвистики. Принципы грамматического строя русского и английского языков. Художественные особенности романа. Использование грамматических трансформаций на синтаксическом уровне при его переводе.
курсовая работа [50,8 K], добавлен 27.02.2014Изучение сущности и особенностей фразеологизмов в русском языке. Искусство как источник крылатых выражений. Определение условий и причин фразеологизации. Виды, функции и строение языковых и речеизобразительных средств в художественных произведениях.
реферат [34,3 K], добавлен 16.02.2012Характеристика состояния и тенденций развития языка средств массовой информации. Рассмотрение телеречи ток-шоу "Дом-2" как стилизованной формы современного языка. Типология некодифицированных явлений. Функции ситуативной лексики в публицистическом тексте.
курсовая работа [78,5 K], добавлен 27.02.2012Языковой портрет музыканта на примере певицы Adele, ее семантико-синтаксические, лексические и морфологические особенности. Отражение языковой личности в музыке. Анализ языковых особенностей современного музыканта в рамках воздействия на общество.
реферат [21,6 K], добавлен 21.05.2013Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Формирование национальных языков. Изучение отдельных германских языков. Общие характеристики германских языков. Сопоставление слов германских языков со словами других индоевропейских языков. Особенности морфологической системы древнегерманских языков.
реферат [53,5 K], добавлен 20.08.2011Понятие переводческой и грамматической трансформации и причины их использования. Влияние субъективного фактора при устном переводе. Положение языковой единицы в системе языка. Различие синтаксиса в русском и английском языках, грамматические категории.
дипломная работа [92,3 K], добавлен 21.07.2009Язык и общество. Возникновение наций и национальных языков. Возникновение литературных языков. Языковые отношения при капитализме. Языковые проблемы в России. Заимствование как путь обогащения языка. Место языка среди общественных явлений.
курсовая работа [47,3 K], добавлен 25.04.2006История развития универсальной грамматики и структурной лингвистики, достижение Р.О. Якобсона. Виды языковых универсалий: абсолютные и статистические, дедуктивные и индуктивные, синхронические и диахронические. Универсалии на различных уровнях языка.
реферат [25,3 K], добавлен 09.12.2013Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.
реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014Различные подходы к определению понятия "перевод". Грамматические трансформации при переводе с английского языка на русский. Типы придаточных предложений в тексте Конституции США. Структура, особенности и трудности перевода сложноподчиненных предложений.
курсовая работа [60,0 K], добавлен 22.01.2013Исследование истории возникновения SMS языка, основных особенностей нового языкового явления. Описания построения писем официального и личного характера. Изучение символов и сокращения слов, которые используют абоненты сотовой связи в своем общении.
реферат [23,7 K], добавлен 29.04.2012