Формы вокативных предложений как особый вид стилистической организации ораторской речи (на материале английского языка)
Исследование роли вокативных предложений в рамочной структуре ораторской речи. Композиционные особенности построения ораторской речи, необходимость использования вокативных предложений как особого вида стилистической организации ораторского монолога.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.12.2018 |
Размер файла | 21,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
ФОРМЫ ВОКАТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ КАК ОСОБЫЙ ВИД СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОРАТОРСКОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
Уланова Капитолина Леонидовна
Российский университет дружбы народов
Статья посвящена исследованию роли вокативных предложений в рамочной структуре ораторской речи. В данной работе показаны композиционные особенности построения ораторской речи и выявлена необходимость использования вокативных предложений как особого вида стилистической организации ораторского монолога. Новизна исследования заключается в том, что раскрытие характера сочетаемости различных видов вокативных предложений внутри структурной рамки применяется к анализу ораторской речи.
Ключевые слова и фразы: диалогическая речь; композиция; структурная рамка; вокативные предложения; речевая коммуникация; ораторская речь.
THE FORMS OF VOCATIVE SENTENCES AS A SPECIAL KIND OF THE STYLISTIC ORGANIZATION OF AN ORATORICAL SPEECH
Ulanova Kapitolina Leonidovna
The article is devoted to the study of the role of vocative sentences in the frame structure of an oratorical speech. In the paper compositional peculiarities of the construction of an oratorical speech are shown and the necessity of using the vocative sentences as a special kind of stylistic organization of an oratorical monologue is revealed. The novelty of the research consists in the fact that disclosing the character of compatibility of various kinds of vocative sentences inside a structural frame is applied to the analysis of an oratorical speech.
Key words and phrases: dialogical speech; composition; structural frame; vocative sentences; speech communication; oratorical speech.
вокативный стилистический ораторская речь
Одной из причин повышенного внимания к проблемам разговорной речи в последнее время является то, что почти все наиболее важные процессы развития и обновления языка возникают именно в сфере речевой коммуникации. Долгое время в лингвистике существовало мнение о том, что при построении устной речи не требуется соблюдать строгих правил и норм, что устная речь свободнее, чем речь письменная. Несомненно, устная речь отличается от письменной речи своей спонтанностью, вызванной неподготовленностью. Но также справедливо и то, что устная ораторская речь требует специальной подготовки по письменным источникам, которые оказывают прямое и непосредственное влияние на структуру, последовательность расположения материала и композицию речи. С точки зрения Н. Н. Кохтева можно выделить развернутую композиционную структуру ораторской речи, которая состоит из пяти частей: зачин, вступление, содержание, заключение и концовка. Данная структура может быть свернутой, что ведет к отсутствию некоторых частей, кроме, естественно, основной - содержания [1, с. 43]. По определению Е. Л. Фрейдиной «Традиционная и общепринятая структура речи содержит следующие элементы: вступление, в котором оратор привлекает внимание аудитории, знакомит с темой выступления; основная часть, которая содержит основные идеи и заключение (концовка), где происходит краткое повторение основных положений выступления и делаются выводы» [8, с. 17].
Целью настоящего исследования является анализ вокативных предложений как относительно закрытой речевой структурно-семантической группы языковых единиц, служащих организации процесса речевой коммуникации на примере ораторской речи. Из данной цели вытекают следующие задачи: рассмотрение видов вокативных предложений, относящихся к сфере речевой деятельности индивидуумов; определение позиций форм приветствия, обращения, представления, пожелания и прощания в рамочной структуре ораторского монолога на материале английского языка.
В своем исследовании мы придерживаемся точки зрения профессора И. Г. Кошевой, согласно которой существует определенная структурная рамка типа: «название - заключение» - в письменной, «приветствие - прощание» - в устной речи. Мы считаем, что в своей структурной части ораторская речь состоит из трех компонентов: зачина, где фигурируют формы обращения, приветствия, представления; ядра, содержащего информативное сообщение; завершения, где используются формы прощания, пожелания, иногда соединенные с формами обращения. Внутри такой структурной рамки обнаруживается смысловая часть, подверженная динамизму, который определяет движение от начального центра через промежуточные центры к конечному центру. Внутренняя наполняемость смысловой части, как ядра рамочной структуры равна запросу об информации. При этом стилистически запрос может иметь любую выраженность, включая обращение к определенному кругу лиц [2, с. 238-241].
Здесь необходимо отметить, что академик А. А. Шахматов был первым, кто ввел в лингвистику термин «вокативные предложения». Он выделил вокативные предложения в отдельный тип синтаксических моделей и к их числу отнес предложения, единственным членом которых являлось обращение, то есть имя лица, к которому обращена речь [9, с. 86]. Однако понимание вокативных предложений в настоящее время значительно расширилось, так как в их состав, кроме обращений, согласно профессору И. Г. Кошевой, стали включать приветствия, представления, пожелания и прощания [2, с. 239].
Приветствие - это форма диалогической речи, образующая ее зачин, и таким образом объединяющая людей на период их коммуникации. Прощание - это также форма диалогической речи, но с явно противоположным значением, указывающая на завершение диалога и, таким образом, свидетельствующая об окончании акта речевого общения коммуникантов. Необходимо отметить причины, по которым оказывается возможным объединение этих разнонаправленных языковых значений в единую форму. Во-первых, формы приветствия и формы прощания являются устойчивыми языковыми единицами и получают свое раскрытие в речи. Во-вторых, для них характерна общность речевых функций - и приветствие и прощание выступают взаимосвязанными и взаимообусловленными компонентами в формировании диалогических единств. Кроме того, в ряде случаев им присуща взаимозаменяемость. Немаловажно, что формы приветствия и прощания характеризует способность создавать своеобразную речевую рамку диалога: они открывают его в начале и закрывают в конце.
Такой тип вокативных предложений, как обращение, может анализироваться как составляющий компонент структурной рамки ораторской речи, включающей зачин, ядро и завершение. При этом ораторская речь рассматривается как диалог, целенаправленная речевая деятельность двух субъектов, адресанта и адресата в рамках речевого процесса, независимо от речевой активности или пассивности участников коммуникативного процесса. При ведении диалога ведущая роль принадлежит адресанту, так как именно от него исходит реплика - зачин, за которой может последовать реплика - реакция со стороны адресата. «Язык в его речевом проявлении - эгоцентричное явление» [3, с. 164]. Именно говорящий, то есть оратор, направляет и регулирует последующее течение диалога внутри коммуникативного пространства, ограниченного рамками речевой ситуации.
С точки зрения композиционного подхода, обращение может занимать различные позиции внутри структуры рамочной конструкции ораторской речи. Например, в выступлении Лорда Сэндвича в Палате лордов: «My lords, I am heartily for the previous question… besides, my lords, let me ask when the patriots themselves were in power… what weight, what regard, my lords, is due to the reasoning's of such wretched politicians…» [12, р. 204-206]. / «Милорды, я от души за предыдущий вопрос... кроме того, милорды, позвольте спросить, когда патриоты сами были у власти... что оценивается, что рассматривается, милорды, это из-за рассуждений таких несчастных политиков...». Следует отметить, что возможность употребления форм обращения внутри всех трёх позиций рамочной конструкции отличает этот тип вокативных предложений от остальных типов, которые, как правило, имеют определённую позицию в ораторской речи, композиционно закреплённую за ними. В прощальной речи Дуайта Д. Эйзенхауэра от 17 января 1961 г. приветствие занимает начальную позицию, при этом обращение выступает средством структурного расширения данного вокативного типа синтаксической связи, указывая, на кого именно оно направлено «Good evening, my fellow Americans» [11]. / «Добрый вечер, мои дорогие американцы». Соответственно прощание выступает сигналом завершения диалога. Обращение также может быть употреблено совместно с прощанием с целью выделить адресата сообщения среди возможных присутствующих в данный момент коммуникантов.
Употребление в ораторской речи такой своеобразной формы вокативного типа предложений как представление заслуживает особого внимания. В своем обращении на Национальном съезде Демократической партии Элизабет Глейзер выражает настоящую данность представления, передавая ее синтаксически путем особо ущербного плана в силу отсутствия всех других морфологических и лексических форм репрезентации времени «I'm Elizabeth Glaser. Eleven years ago…» [13]. / «Меня зовут Элизабет Глейзер. Одиннадцать лет назад...». В заявлении профессора Аниты Хилл перед Юридической комиссией Сената представление предшествует зачину диалога, в то время как обращение служит структурным расширителем конструкции: «Mr. Chairman, Senator Thurmond, members of the committee: My name is Anita F. Hill, and I am a professor of law at the University of Oklahoma…» [14]. / «Господин председатель, сенатор Термонд, члены комитета: меня зовут Анита Ф. Хилл, и я являюсь профессором права в университете Оклахомы…».
Такой тип вокативного предложения как пожелание, с точки зрения включения в структуру рамочной конструкции диалога, может быть рассмотрен, с одной стороны, как приближенный к приветствиям и прощаниям. Многие формы приветствия содержат доброе пожелание, выраженное через лексему «good», например, «good morning» как пожелание доброго утра, аналогично «good afternoon» или «good evening». Таким образом, формы вокативного предложения-пожелания косвенно могут присутствовать в позициях зачина - как в речи «Против вступления в войну с Ираком» Барака Обамы: «Good afternoon. Let me begin by saying that although this has been billed as an anti-war rally, I stand before you as someone who is not opposed to war in all circumstances» [15]. / «Добрый день. Позвольте мне начать, сказав, что, хотя это было объявлено как антивоенный митинг, я стою перед вами как человек, который не против войны в любых обстоятельствах», или завершения рамочной конструкции как в речи Джорджа Буша - младшего, произнесенной в Овальном кабинете 11 сентября 2001 года: «…Thank you. Good night. And God bless America» [10]. / «…Благодарю вас. Хорошего вечера. И да благословит Бог Америку». С другой стороны, пожелания выступают как независимый тип вокативных предложений, как правило, занимая позицию внутри коммуникативного пространства медиальной части конструкции, выполняя интенцию отображения эмоциональной составляющей высказывания.
Итак, формы приветствий-прощаний, образуя рамочную структуру ораторской речи, открывают и закрывают ее. Приветствия-прощания представляют особый интерес в стилистическом отношении, так как включая в себя отправителя и получателя информации, формы приветствия-прощания своей позиционной обусловленностью создают в ораторской речи особые коммуникативные единства диалогического характера. Отправитель и получатель информации используют формы приветствия и прощания, создавая с их помощью структурную рамку ораторской речи. Пожелания могут присутствовать во всех трёх позициях рамочной структуры ораторской речи, но следует учитывать, что позиции зачина и завершения имеют только косвенную выраженность. Обращение имеет возможность быть представленным в начальной, медиальной и конечной позициях. Кроме того, обращение обладает наибольшей мобильностью внутри речевой рамки ораторской речи по сравнению с другими типами вокативного предложения.
Список литературы
1. Кохтев Н. Н. Ораторская речь: стиль и композиция. М.: Изд-во МГУ, 1992. 176 с.
2. Кошевая И. Г. Стилистика современного английского языка. М.: Издательский центр «Академия», 2011. 352 с.
3. Кошевая И. Г. Текстообразующие структуры языка и речи. Изд. 2-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. 184 с.
4. Кузьмина М. А. Обращение как составляющая часть рамочной конструкции // Вестник московского государственного гуманитарного университета им. М. А. Шолохова. М.: РИЦ МГГУ им. М.А. Шолохова, 2013. № 4. С. 24-31.
5. Сарбаева А. Р. Представление как форма вокативного предложения в современном английском языке: дисс. … к. филол. н. М., 2006. 142 с.
6. Свиридова Л. К. Роль эмоциональных структур в реализации категории тождества при построении драматургического текста: дисс. … д. филол. н. М., 2004. 478 с.
7. Уланова К. Л. Рамочная структура ораторской речи // Научный поиск в современной парадигме знания о языке: мат-лы Междунар. науч. семинара. М.: РИЦ МГГУ им. М. А. Шолохова, 2014. С. 106-109.
8. Фрейдина Е. Л. Основы публичной речи: Learning to Speak in Public. Дубна: Феникс+, 2007. 136 с.
9. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л.: Гос. учеб.-педагог. изд-во наркомпроса РСФСР, 1941. 620 c.
10. Bush G. W. 9/11 Address to the Nation [Электронный ресурс].: http://www.americanrhetoric.com/speeches/gwbush 911addresstothenation.htm (дата обращения: 13.07.2015).
11. Eisenhower D. D. Farewell Address [Электронный ресурс]. URL: http://www.americanrhetoric.com/speeches/dwight deisenhowerfarewell.html (дата обращения: 24.06.2015).
12. English Historical Documents (1714-1783). London: Eyre & Spottiswoode (Publishers) Ltd., 1957. Vol. 10 (UEC). 972 p.
13. Glaser E. 1992 Democratic National Convention Address [Электронный ресурс]. URL: http://www.americanrhetoric.com/ speeches/elizabethglaser1992dnc.htm (дата обращения: 13.07.2015).
14. Hill A. Opening Statement to the Senate Judiciary Committee [Электронный ресурс]. URL: http://www.americanrhetoric.com/ speeches/anitahillsenatejudiciarystatement.htm (дата обращения: 13.08.2015).
15. Obama B. Speech Against Going To War With Iraq [Электронный ресурс]. URL: http://www.famous-speeches-and-speechtopics.info/famous-speeches/barack-obama-speech-against-going-to-war-with-iraq.htm (дата обращения: 24.06.2015).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Зрительный и голосовой контакт оратора с аудиторией. Секреты ораторского выступления перед аудиторией. Культура ораторской речи. Роды и виды ораторской речи. Талантливые политические ораторы. Функциональные стили литературного языка в ораторской речи.
дипломная работа [53,2 K], добавлен 24.10.2008Ораторское красноречие как особый вид искусства. Качества, которые отличают ораторскую речь от других видов речи. Особенности построения и свойства ораторской речи. Традиции современной ораторской речи. Влияние психики на качества ораторской речи.
презентация [634,4 K], добавлен 15.12.2010Формирование ораторского искусства. Роды красноречия: социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное. Качества, которые отличают ораторскую речь от других видов речи. Особенности построения и свойства ораторской речи.
презентация [509,3 K], добавлен 03.03.2014Оратор как мастер публичного выступления, блестяще владеющий языком. Структура и особенности ораторской речи, ее целостность и композиция. Подготовка к публичному выступлению и его репетиция. Композиционно-стилистическое оформление ораторской речи.
реферат [55,9 K], добавлен 06.11.2012Общая характеристика форм речи. Сущность доказательства. Ораторское искусство. Эвристическая риторика. Логика речи. Стилистические приёмы ораторской речи. Лексические приёмы ораторской речи.
реферат [27,9 K], добавлен 10.09.2007Понятие и сущность ораторства. Определение ораторского искусства, его история возникновения. "Секреты" ораторского выступления перед аудиторией. Особенности, роды и виды ораторской речи. Анализ функциональных стилей литературного языка в речи оратора.
реферат [75,0 K], добавлен 20.12.2009Цель развлекательной речи. Выражение почтения и уважения в похвальном слове. Основной принцип построения информационной речи. Основные жанры воодушевляющей речи. Цель дружеского послания. Призывающие к действию речи, их воздействие на поступки слушателей.
реферат [27,8 K], добавлен 22.01.2015Понятие ораторской речи как разновидности публичной речи, ее сущность и особенности. Элементарные принципы и приемы риторики, форма подачи речи. Применение выразительных приемов. Номинативная, коммуникативная и экспрессивная функции парламентской речи.
реферат [27,8 K], добавлен 06.11.2012Вопросительные предложения как один из типов предложений по цели высказывания. Их строение и классификация, оценка роли в речи персонажей. Особенности повествования в произведении. Анализ функций данных конструкций в диалогической и монологической речи.
дипломная работа [101,0 K], добавлен 17.12.2015Изучение основных концепций сущности сложного предложения. Анализ ошибок и недочетов, связанных с употреблением сложносочиненных и сложноподчиненных предложений. Особенности использования периода в деловой юридической речи, его элементы (тема и рема).
реферат [17,4 K], добавлен 17.02.2013Характеристика состояние современного русского языка. Творческий подход и этапы подготовки к произнесению ораторской речи. Определение тематики выступления, поиск и отбор материала, изучение отобранной литературы. Виды вспомогательных материалов.
реферат [26,5 K], добавлен 09.05.2009Главные составляющие выступления. Подготовка речи: выбор темы, цель выступления. Структура ораторской речи. Способы подготовки публичного выступления. Логические и интонационно-методические закономерности речи. Особенности речевого этикета, имидж оратора.
реферат [16,2 K], добавлен 12.02.2012Различные подходы к определению понятия "перевод". Грамматические трансформации при переводе с английского языка на русский. Типы придаточных предложений в тексте Конституции США. Структура, особенности и трудности перевода сложноподчиненных предложений.
курсовая работа [60,0 K], добавлен 22.01.2013Основы устного перевода английского языка делового общения. Понятие жанрово-стилистической нормы перевода. Проблемы перевода клише и их словосочетаний. Анализ роли клише при устном переводе английского языка делового общения в устной и письменной речи.
курсовая работа [55,8 K], добавлен 19.04.2015Изучение понятия и основных задач ораторского искусства - формы красноречия, одного из видов искусного владения словом, всеми средствами общения с целью воздействия на слушателей. Культура ораторской речи. Способы установления контакта с аудиторией.
реферат [99,6 K], добавлен 20.10.2012Рассмотрение просодической системы американского варианта английского языка, его мелодики, именуемой в работах американских фонетистов "интонацией". Исследования особенностей политической ораторской речи США. Дискурс в американской политической риторике.
реферат [20,9 K], добавлен 23.12.2010Предмет, задачи и виды риторики, лексические и стилистические нормы речи. Назначение и особенности развлекательной, информационной и убеждающей речи. Аргументы и виды споров. Правила и приемы композиции. Мастерство оратора и понятие ораторской этики.
шпаргалка [25,0 K], добавлен 01.07.2010Информационная речь как вид ораторской речи в зависимости от общей целевой установки. Сущность, признаки и функции экскурсии, их классификация. Особенности экскурсионной речи, построение рассказа. Внеречевые средства общения и их воздействие на аудиторию.
реферат [45,0 K], добавлен 27.11.2011Сущность понятия "контакт". Главные показатели взаимопонимания между говорящими и слушающими. Основные особенности аудитории и ораторской речи. Речевое воздействие и общественное сознание. Характерные особенности ораторского искусства П.А. Александрова.
контрольная работа [15,1 K], добавлен 16.10.2011Определение понятия и основных признаков предложений; их классификация по структуре и коммуникативной установке. Функциональная характеристика и структурно-семантическая типология побудительных предложений в англоязычной художественной литературе.
курсовая работа [50,2 K], добавлен 24.08.2013