Антропоцентрическая сущность коммуникативного членения предложения

Суть коммуникативного членения предложения с учетом недавно выделенной интерпретирующей функции языка, отражающей индивидуальность познавательных процессов, опосредованных языком. Раскрытие этого явления в когнитивно-антропоцентрическом аспекте.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.12.2018
Размер файла 24,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81'367

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина

АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКАЯ СУЩНОСТЬ КОММУНИКАТИВНОГО ЧЛЕНЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Виноградова Светлана Григорьевна

Коммуникативное (актуальное) членение предложения-высказывания (далее - предложение) (ср.: распределение информации в предложении на известное, узнаваемое, данное и неизвестное, незнакомое и новое) является одной из наиболее обсуждаемых проблем в лингвистике, на протяжении многих лет рассматриваемых с разных теоретических позиций.

Многообразие терминов, используемых учеными для описания членения, ярко свидетельствует о неоднозначном научном видении проблемы: логический субъект - логический предикат; психологический субъект - психологический предикат; тема - рема; топик - комментарий; характеризующее - характеризуемое; данное - новое; собственно тема - остаток темы - собственно переход - остаток перехода - остаток ремы - собственно рема; активированное - доступное - неактивированное и т.д.

Несмотря на отсутствие согласия в понимании коммуникативного членения предложения в исследованиях разных направлений, антропоцентрическая сущность этого явления подчеркивалась не единожды. В частности, поскольку членение предложения, по мнению большинства авторов, предусматривает ситуацию общения и наличие говорящего и слушающего, человеческий фактор проявляется, прежде всего, в ведущей роли говорящего, предлагающего слушающему свое субъективное видение мира в языке, по-своему конструирующего этот мир с помощью языка и мышления с опорой на общие знания со слушающим. Антропоцентричность языка, его «человечность», прежде всего, и проявляется в том, что человек, как пишет Ю. С. Степанов, способен присваивать язык в процессе общения, использовать его как семиотическую систему в референциальном соответствии со своими возможностями и потребностями как говорящего индивида [15, с. 50].

Обратимся к опыту изучения коммуникативного членения предложения с учетом антропоцентрической сущности этого явления исследователями логического, психологического, структурно-функционального и когнитивного направлений в лингвистике.

Логическое направление анализа членения предложения в целом представлено исследованиями передаваемой предложением структуры суждения, которая, по сути, возводима к аристотелевскому пониманию соотношения логических субъекта и предиката [1]. Тем не менее ряд ученых, представляющих это направление, акцентируют внимание на субъективности суждений человека о мире и способах их передачи посредством языка в процессе общения, а также важной роли говорящего в определении членения предложения.

Так, например, Г. В. Колшанский указывает: «Выражение логической мысли осуществляется адекватно в единой синтаксической структуре предложения. Это единство закрепляется полным изоморфизмом логических субъекта и предиката (план содержания) и синтаксических (грамматических) субъекта и предиката (план выражения)» [10, с. 164-165]. Вместе с тем Г. В. Колшанский утверждает, что в ходе коммуникации человек передает мысль в виде сообщения, отражающего «в своей самобытной плоти реальные предметы, их отношения и процессы, как бы воссоздающие при этом материальный мир в его вторичном проявлении, а именно в идеальном воплощении на уровне “язык - мышление”» [9, с. 7].

Рассматривая такой аспект логики, как истинность/ложность суждения, П. Ф. Стросон [16] приходит к выводу, что истинность суждения субъективна и определяется намерением говорящего. Она ориентирована на тему - центр предложения, то, о чем в нем идет речь, а не на логический или грамматический субъект - и зависит о того, каким образом говорящий осуществляет акт референции, идентифицирует предмет относительно действительности и языка/речи и устанавливает его известность для себя и для слушающего в ситуации общения.

В свою очередь, В. В. Гуревич [8], изучающий коммуникативное членение предложения в логикосмысловом ключе, обращает внимание на модальную рамку предложения, т.е. отношение говорящего к сообщаемому в виде пропозиции, и выявляет, что данная рамка распространяется лишь на ассертивную часть предложения, выступающую в качестве ремы. Оставшаяся часть (тема) входит в пресуппозицию - то, что предполагается и является условием наличия у предложения истинного значения. Тему и рему В. В. Гуревич считает отдельными предложениями, между которыми должна присутствовать некоторая семантическая связь.

Интересно, что в рамках сложного предложения тема и рема, по мнению исследователя, присутствуют в каждой его части, хотя еще тему и рему можно выделить в имплицитно выраженном утверждении о связи событий, передаваемых данной синтаксической единицей. Так, пример Петр сделал в диктанте несколько ошибок, потому что был невнимателен может быть представлен в виде следующей семантической записи, которая иллюстрирует последовательную смену тем (данные в скобках) и рем в частях сложного предложения, а также на их стыке: «(Петр) сделал несколько ошибок; (это событие) имело некоторую причину; (эта причина заключается в том, что он) был невнимателен» [Там же, с. 74]. С помощью подобных записей более детально раскрываются отношение говорящего к сообщаемому и возможности человека конструировать предложения на основе тех или иных логических связей.

Во многих исследованиях коммуникативного членения предложения психологического направления язык видится как явление, обусловленное сущностью индивида, как то, что порождается говорящим для слушающего с той или иной заданностью психологических представлений - психологических субъекта и предиката.

Также на язык проецируется способность человека к фигуро-фоновому регулированию при восприятии.

По Г. Паулю, предложение делится, по меньшей мере, на две части - субъект и предикат, грамматические отношения которых строятся на отношениях психологических. «Психологическое подлежащее - это та совокупность представлений, которая с самого начала имеется в сознании говорящего (думающего) и к которой затем присоединяется другая совокупность - психологическое сказуемое» [13, с. 147]. При этом предложение - это языковое выражение (психологических) представлений в сознании говорящего и одновременно инструмент генерации этих представлений и их связывания в сознании слушающего. Средства связывания представлений варьируются от простого соположения слов, соответствующих определенным представлениям, различия в силе ударения отдельных слов и темпа речи до флективного изменения слов. В отличие от простого, в сложном предложении психологические субъект и предикат объективированы не отдельными словами или группами слов, а целыми предикативными единицами.

У Г. Пауля психологический субъект и предикат ориентированы на говорящего, а у Г. Габеленца они связываются со слушающим. Психологический субъект - то, о чем слушающий должен думать, психологический предикат - то, что он должен думать об этом [25].

В рамках психологического направления изучения коммуникативного членения предложения важными являются результаты в области применения теории гештальтов [29; 31] к анализу языкового материала. Согласно теории гештальтов, человек воспринимает мир целостно, одновременно различая фигуру и фон. В зависимости от стимула восприятия всегда узнаваемая часть, фигура, может по-разному восприниматься на каком-либо плане, фоне. Учитывая это обстоятельство, исследователи приходят к выводу о том, что предложение подлежит членению на фигуру и фон (заметный или релевантный и данный или менее информативный материал предложения), прежде всего, в зависимости от интонационной выделенности тех или иных частей предложения [30]. Так, в примере A man shouted outside [24] (Послышался чей-то крик) произнесенное с акцентуацией слово (A) man представляет собой фигуру, заметный и релевантный информативный материал, в отличие от произнесенного безударно shouted outside, в свою очередь, представляющего собой фон, менее информативный материал.

Среди основных итогов структурно-функционального исследования коммуникативного членения предложения есть такие результаты, как установление соответствия между синтаксическим членением предложения на грамматические субъект и предикат и второстепенные члены и определением коммуникативных функций отдельных частей высказывания, описание коммуникативного членения как динамического процесса, протекающего на основе действия комплекса факторов, подразумевающих не только бинарный, но и градуальный характер членения. Внимание также уделяется и рассмотрению простого и сложного предложений в качестве способов передачи сообщения, некоторой информационной структуры, функции составляющих которой коррелируют с категориями «упаковки» информации говорящим. Незатронутыми не остаются отношения говорящего и слушающего, вносящих свой вклад в продвижение процесса коммуникации.

Так, В. Матезиус противопоставляет членение предложения на грамматические субъект и предикат актуальному членению [12]. Под термином «актуальное членение» он понимает деление предложения на исходную точку или основу высказывания (тему), т.е. то, что в данной ситуации является известным, и ядро высказывания (рему), которое отражает сообщаемую говорящим в процессе коммуникации новую информацию. Актуальное членение, по мнению исследователя, выявляет коммуникативную функцию предложения, под которой понимается целевая установка речевого высказывания, а значит, особая роль закрепляется за говорящим, определяющим интенциональную направленность предложения.

Несколько шире в этом плане мыслит А. Гардинер: членение предложения изначально предопределено действиями говорящего по конструированию речи - в конструкции предложения должны быть ясно представлены условия, при которых слушающий должен воспринять то, что говорится, и то, о чем говорится [26].

Разделяя взгляды В. Матезиуса и одновременно учитывая данные психологических исследований членения предложения, коммуникативную двойственность предложения К. Боост [19] объясняет действием принципа психологического напряжения, сгущающегося или разряжающегося в процессе формирования предложения, но неизбежно приводящего к созданию нового как результата коммуникации. По замечанию Н. А. Слюсаревой, если простое предложение можно назвать микрополем коммуникативного напряжения, то сложное предложение - это макрополе коммуникативного напряжения, создаваемое нарастанием коммуникативной значимости от макротемы к макрореме, соответствующим частям сложного предложения [14, с. 171-172]. К. Боост подчеркивает, что важную роль в этом процессе играет изначальное несовпадение ситуаций говорящего и слушающего при наличии общей для них смысловой основы. Иными словами, исследователь говорит о субъективности и некоторой общности знаний и опыта говорящего и слушающего, на фоне которых происходит коммуникативное членение предложения и получение коммуникантами выводного знания.

М. Халлидей [27; 28] также не исключает человеческий фактор в членении предложения, рассматривая коммуникативное членение как сложно-структурированное явление. По М. Халлидею, за счет интонации/акцентуации, порядка слов говорящий членит предложение или текст на так называемые «информационные единицы», каждая из которых содержит информационный фокус (первичный, вторичный) - индикатор новой информации, наиболее важную и обычно фонологически выделенную часть сообщения, - а также данную информацию. Новое может интерпретироваться как контрастивное, противоположное предсказуемой или ранее высказанной альтернативе, а данное - через связь с предшествующим текстом, ситуацией. Информационный фокус совпадает с ремой или ее частью, данная информация охватывает остальные элементы информационной единицы, если таковые есть. Данное, новое, тема и рема при этом представляют сбой структурные функции тематизации. Например, предложение Well then surely 1 he must have made a fair amount of money 2 [28] (Ну тогда, конечно, он точно заработал немало денег) содержит две информационные единицы, они отмечены цифрами 1 и 2, а функции тематизации здесь включают: тему well then, surely, he, рему must have made a fair amount of money; данное well then, he must have made; новое surely, a fair amount of money. Интересно, что основное отличие между данным и темой состоит в интерпретации говорящим им произносимого: как соответственно того, что он говорил, и того, что он говорит сейчас.

В целом можно сказать, что М. Халлидей приписывает говорящему не только функцию членения речи, но и функцию ее интерпретации на основе темпорального признака (было - есть сейчас). В отличие от М. Халлидея, Н. Хомский [22, р. 199-205] считает, что членение предложения должно определяться в результате его семантической интерпретации, что позволяет объяснить, как предложение строится и, в общем, как человек использует язык.

Нельзя не обратиться к мыслям У. Чейфа в отношении коммуникативного членения предложения, поскольку он также связывает это явление с человеческим фактором, а именно со способами передачи или упаковки информации, которые указывают на функциональную значимость для человека тех или иных компонентов содержания сообщения в данной ситуации общения. К таким способам относятся известные, но понимаемые им больше в связи с характером знаний коммуникантов, данное и новое, контрастивность, топик, определенное и неопределенное, точка зрения [18].

Например, точка зрения, или эмпатия, показывает, с позиции кого из участников ситуации говорящий эту ситуацию воспринимает. Фокус эмпатии, участник ситуации, через отсылку к которому описываются все остальные участники и сама ситуация, обычно совпадает со статусом подлежащего и статусом определенности, а значит, темой предложения. В примере ниже статус нецентрального участника ситуации (своему сыну) устанавливается в связи с фокусом эмпатии, в качестве которого выступает участник ситуации, объективированный посредством имени собственного Кирилл: Кирилл подарил своему сыну спортивный тренажер. (Нельзя сказать Его отец подарил своему сыну спортивный тренажер.)

В когнитивных исследованиях коммуникативное членение связывается с особенностями познавательной активности говорящего индивида. В целом можно выделить два основных направления изучения коммуникативного членения предложения - в контексте концептуальных отношений данного и нового и на основе критериев выдвижения/помещения на задний план.

С позиции когнитивного подхода в ходе коммуникации говорящий оценивает знание как данное или новое в соответствии с такими инвариантными концептуальными признаками, как присутствие/отсутствие знания в сознании/памяти слушающего в момент передачи говорящим информации; возможность восстановления / невозможность восстановления знания из какого-либо источника, текстового или ситуационного контекста; возможность получения выводных знаний, достраивания смысла / невозможность этого; общность (разделенность) знания говорящего и слушающего / отсутствие этой общности; максимальная/минимальная дистанция между говорящим и участником(ами) описываемой ситуации и т.д., а также вариантными разновидностями этих признаков [18; 21; 23; 28; 32; 34].

Например, в сложном предложении, приведенном ниже, новое знание в выделенной подчеркиванием части передается за счет профилирования концептуального признака «слабая степень разделенности знания говорящего и слушающего»:

What they need is centralized control [20] / То, в чем они действительно нуждаются, это централизованное управление.

Объективация указанного выше признака достигается, в первую очередь, за счет структуры сложноподчиненного предложения, в которой придаточная часть What they need, выступающая в качестве подлежащего, содержит запрос новой информации, а главная часть is centralized control, сказуемое, - ответ на этот запрос, хотя употребление местоимения they не исключает некоторой общности знаний говорящего и слушающего о предмете общения. коммуникативный предложение язык когнитивный

Вместе с тем способность человека распределять внимание в рамках предложения или текста, разграничивая фигуру и фон как при восприятии, направлять интерпретацию информации, активировать не только знания, но и мнения, установки и эмоции, проявляется при выдвижении/помещении информации на задний план [11, с. 22]. Выдвижение/помещение на задний план соотносят с явлением выделенности в понимании Ч. Осгуда [33]. Ч. Осгуд полагает, что выделенность можно представить через три переменные - очевидность, мотивацию говорящего и топикальность. Очевидность предполагает строго положительную или отрицательную оценку данных элементов предложения/текста по таким параметрам, как количество/качество, потенция и активность; мотивация говорящего проявляется в его стремлении считать все, что в информативном аспекте его заботит, ему близко или похоже на него, выделенным; топикальность сопряжена с тем, что элементы, близкие говорящему во времени и пространстве или более знакомые по сравнению с другими, интерпретируются как выделенные.

Членение предложения (и простого, и сложного) в рамках выдвижения/помещения на задний план предполагает учет определенного набора критериев и соответствующих им языковых средств в виде шкалы с максимальным выдвижением и максимальным помещением на задний план. Критерии и средства, в той или иной мере отражающие степень выдвижения/помещения на задний план событий, участников событий, их действий, обобщены и подробно описаны Б. Уорвик [37]. При этом данное и новое часто рассматриваются исследователями как частный случай топикальности участников событий, что весьма дискуссионно.

Согласно критерию «статус события» сложные предложения, например, предполагают выделение в качестве фигуры, выдвижение в своем составе главных частей - независимых, присоединенных, паратактических, неограниченных и конечных - и помещение на задний план, фон, придаточных частей - встроенных, гипотактических, ограниченных и неконечных: He said (фигура), he was doing good (фон) [24] (Он сказал, что у него все хорошо). Вместе с тем есть мнение, что механизмы выдвижения работают и в придаточных предложениях, а помещаемой на задний план, фоновой, может быть информация и главных предложений [17; 35; 36].

Безусловно, расхождение ученых во мнениях продиктовано не только разными теоретическими взглядами. Важно то, что познавательная активность человека может неоднозначно проявляться в языке в связи с его способностями по-своему воспринимать как факты действительности, так и факты языка. На объяснение индивидуальной, антропоцентрической сущности языковых явлений в целом и коммуникативного членения предложения в частности нацелено изучение сравнительно недавно выделенной (помимо когнитивной и коммуникативной) интерпретирующей функции языка, отражающей индивидуальность познавательных процессов, опосредованных языком [4].

Как указывает Н. Н. Болдырев [2; 3; 4], интерпретация является одним из аспектов языкового оперирования знанием. Именно в контексте интерпретационной деятельности человека языковые выражения, включающие информацию о тех или иных типах знаний мира в языке, а также когнитивных и языковых механизмах формирования значений и смыслов, приобретают конкретное значение и смысл в соответствии с определенной концептуальной системой человека. Интерпретация есть результат вторичной концептуализации и категоризации объектов и событий, но она всегда опирается на типизированные схемы знания коллективного характера. Способы интерпретации объектов, событий и знаний о них отдельными носителями языка передаются через модусные концепты и категории, специфика которых определяется их связью с некоторой функцией внутри интерпретирующей функции языка (оценкой, отрицанием, экспрессивностью, эвиденциальностью и т.д.).

Одной из подобных функций является функция определения статуса знания, которая задает схему распределения информации или членения предложения и концептуально организует различные языковые средства, направленные на маркирование данного и нового знаний во всем многообразии их проявлений, в модусные или интерпретирующие языковые категории [7, с. 12]. Так, в простом и сложном предложениях лексические языковые средства, передающие определенность, агентивность, множественность, прономинальность, одушевленность, конкретность, преимущественно относятся к категории данного. Вместе с тем к способам выделения нового можно отнести такие лексико-грамматические средства, как обороты there is/are, it is/was, is/was… that/who, it takes (her), the… the; одиночные союзы as, like; парные союзы as… as, both… and, either… or, whether… or, neither… nor, now… now, not only… but also; наличие отрицания и др.

Особенности коммуникативного членения простого и сложного предложений связаны с тем, что эти синтаксические единицы интерпретируются говорящим как разные форматы знания, разные формы представления и организации знаний о мире в языке, формы осмысления языкового знания как итога познания говорящим системы и структуры языка, его основных единиц и категорий, принципов и механизмов формирования и передачи смыслов с помощью языка [5, c. 26-30]. Простое предложение профилирует отношения между участниками зафиксированного говорящим события как фрагмента действительности, сложное предложение, в свою очередь, профилирует сходные отношения, но и отношения между событиями внутри гиперсобытия (совокупности двух или нескольких событий) как единого фрагмента действительности. Коммуникативное членение сложного предложения в отличие от простого, таким образом, носит более «многослойный» интерпретирующий характер, поскольку определение статуса знания зависит от целого комплекса межконцептуальных связей, складывающихся внутри этой синтаксической единицы [6].

Итак, коммуникативное членение предложения, как подтверждают исследователи, рассматривая этот феномен с логической, психологической, структурно-функциональной и когнитивной точек зрения, во многом зависит от того, как человек отражает свое суждение, психологическое представление, коммуникативное намерение, видение мира и результаты его познания в языке, что свидетельствует об антропоцентрической сущности коммуникативного членения предложения. Перспектива изучения этого явления видится в русле анализа и описания работы интерпретирующей функции языка.

Список литературы

1. Аристотель. Сочинения: в 4-х т. / Академия наук ССР, Институт философии. М.: Изд-во социально-экономической литературы «Мысль», 1978. Т. 2. 688 с.

2. Болдырев Н. Н. Актуальные задачи когнитивной лингвистики на современном этапе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1. С. 5-13.

3. Болдырев Н. Н. Антропоцентрическая сущность языка в функциях, единицах и категориях // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 1. С. 5-12.

4. Болдырев Н. Н. Интерпретирующая функция языка // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248). Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 11-16.

5. Болдырев Н. Н. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка: коллект. монография. М. - Тамбов: Ин-т языкознания РАН; Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. Вып. IV. Концептуализация мира в языке. С. 25-77. 6. Виноградова С. Г. Интерпретирующий характер коммуникативного членения сложного предложения (на материале английского языка) // Историческая и социально-образовательная мысль. 2014. Т. 6. № 6 (28). Ч. 2. С. 55-59.

7. Виноградова С. Г. Сложное предложение как формат языкового знания: интерпретационный аспект // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 3 (40). С. 10-18.

8. Гуревич В. В. Актуальное членение предложения в его разных проявлениях // Вопросы языкознания. 2004. № 3. С. 69-87.

9. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 173 с.

10. Колшанский Г. В. Логика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965. 240 с.

11. Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. 248 с.

12. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок: сборник статей. М.: Прогресс, 1967. С. 239-245.

13. Пауль Г. Принципы истории языка / пер. с нем.; под ред. А. А. Холодовича. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1960. 500 с.

14. Слюсарева Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка: монография. М.: Наука, 1981. 206 с. 15. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975. 313 с.

16. Стросон П. Ф. Идентифицирующая референция и истинностное значение // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1982. Вып. XIII. Логика и лингвистика (проблемы референции). С. 109-133.

17. Талми Л. Феномены внимания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. № 2. С. 23-44.

18. Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М.: Прогресс, 1982. С. 277-316.

19. Boost K. Neue Untersuchunger zum Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. Berlin, 1955. 88 S.

Аннотация

В русле традиционных направлений исследования этого явления - логического, психологического и структурно-функционального - коммуникативное членение предложения в разной степени предстает как антропоцентрически обусловленный феномен. Его антропоцентрическая сущность в контексте простого и сложного предложений получает серьезную аргументированность и в рамках теорий наиболее перспективного на сегодняшний день когнитивного направления в лингвистике. Исследование коммуникативного членения предложения с учетом сравнительно недавно выделенной интерпретирующей функции языка, отражающей индивидуальность познавательных процессов, опосредованных языком, как представляется, позволит раскрыть новые стороны этого явления в когнитивно-антропоцентрическом аспекте.

Ключевые слова и фразы: антропоцентрический; коммуникативное членение предложения; простое предложение; сложное предложение; направление исследования; логический; психологический; структурнофункциональный; когнитивный; интерпретация.

Within the context of the traditional trends to investigate this phenomenon - logical, psychological and structural-functional - the communicative division of a sentence manifests itself as an anthropocentrically conditioned phenomenon. Its anthropocentric essence in the context of simple and composite sentences acquires a serious argumentativeness within the framework of the theories of the most promising nowadays cognitive trend in linguistics. Studying the communicative division of a sentence taking into account the recently identified interpreting function of a language which represents the individuality of cognitive processes mediated by the language allows, as the author believes, discovering the new dimensions of this phenomenon in the cognitive and anthropocentric aspect.

Key words and phrases: anthropocentric; communicative division of a sentence; simple sentence; composite sentence; trend of the research; logical; psychological; structural-functional; cognitive; interpretation.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Определения ассимиляции германистами и русистами. Порядок слов как одно из средств выражения коммуникативного членения предложения. Анализ основных исследований в русле ассимиляционных процессов. Анализ типов ассимиляции в русском и немецком языках.

    курсовая работа [49,2 K], добавлен 16.04.2014

  • Проблема информационного членения предложения, история проблемы его коммуникативной организации. Теория коммуникативного динамизма. Количество данных и новых элементов в предложении. Cпособы передачи данного и нового в романе Айрис Мердок "Под сетью".

    дипломная работа [111,3 K], добавлен 11.02.2011

  • Сущность информации как объекта перевода. Виды перевода текста и его теоретические основы. Анализ членения предложений переводчиком в устной и письменной практике. Коммуникативная нагрузка и правила оформления английских синтаксических комплексов.

    курсовая работа [56,1 K], добавлен 01.02.2015

  • Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

    дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Переводческая трансформация - процесс преобразования текста, через который проходит трансформация оригинала в перевод. Аналитизм и синтетизм – главные способы реализации грамматического строя языка. Основные элементы актуального членения предложения.

    дипломная работа [43,6 K], добавлен 29.07.2017

  • Учение В. Матезиуса "О так называемом актуальном членении предложения". Порядок актуального членения высказывания. Темо-ремостические отношения (на примере русского и английского языков). Рассмотрение концепции ученого-лингвиста Блоха Марка Яковлевича.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 24.11.2012

  • Исследование семиотического, когнитивно-коммуникативного и прагматического аспекта метафоризации с учетом специфики научно-популярного медицинского дискурса. Особенности моделирования и функционирования метафоры в разных типах медицинского дискурса.

    автореферат [55,7 K], добавлен 01.11.2008

  • Описание диалектного членения современного русского языка, выявление всех форм, конструкций, особенностей произношения и словоупотребления, которыми современные говоры отличаются друг от друга и от литературного языка. Методы изучения истории диалектов.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 01.02.2011

  • Характеристика существенных различий между русским и немецким менталитетом, их признаки и области проявления. Психологические особенности Я-пространства. Сущность уровней общественного коммуникативного поведения, текста, высказывания, семантики слова.

    реферат [28,2 K], добавлен 06.09.2009

  • Сущность понятия "интонация", история изучения. Функции и значение интонации, ее компоненты. Прямое назначение знаков препинания. Повествовательные, побудительные и вопросительные предложения. Особенности связи между интонацией и смыслом предложения.

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 18.12.2012

  • Зарождение языкознания как науки о естественном человеческом языке. Подходы к изучению языка до XVII-XVIII вв. Связь важнейших функций языка с основными операциями над информацией. Формы существования конкретных языков и членения языкознания на разделы.

    презентация [1,1 M], добавлен 13.09.2014

  • Методика формирования речевых навыков. Ситуативность как один из главных принципов обучения говорению. Сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам. Освоение грамматики в процессе общения на языке. Технология обучения английскому.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 31.03.2016

  • Понятие сложного предложения. Проблема определения. Сложное предложение в разных синтаксических аспектах. Сложноподчиненные предложения. Их классификации. Сложносочиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. Многокомпонентные предложения.

    дипломная работа [60,9 K], добавлен 03.12.2007

  • Коммуникативное поведение как предмет лингвистического описания. Изучение национального коммуникативного поведения. Теория речевых актов и прагматические исследования. Правила и принципы языкового общения. Социальные факторы и коммуникативное поведение.

    реферат [29,1 K], добавлен 21.08.2010

  • Разграничение временного и условного значений. Предложения с союзами предшествования, следования, одновременности. Предложения недифференцированного значения с инфинитивом в придаточной части. Бессоюзные предложения. Совмещение значений времени и условия.

    курсовая работа [71,8 K], добавлен 18.09.2013

  • Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007

  • Определение предложения и простого предложения, специфика жанра. Типы односоставных моделей в исследуемых текстах: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, вокативные, номинативные, нечленимые предложения.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 07.01.2010

  • Современная характеристика распространенного предложения. Предложение - единица синтаксиса. Структура распространенного предложения. Связь в предложении. История изучения распространенного предложения. Трудности изучения русского языка.

    курсовая работа [155,5 K], добавлен 22.10.2004

  • Основные разделы орфографии. Фонематический принцип русской орфографии. История русской пунктуации. Пунктуация древних памятников XI-XIV веков. Русская пунктуация XV-XVII веков. Знаки препинания как средства грамматического членения речи по Смотрицкому.

    реферат [23,5 K], добавлен 23.01.2011

  • Практическая грамматика немецкого языка. Предложения с модальными глаголами, наречиями, местоимениями, предлогами. Вопросительные предложения. Сложные существительные. Особенности перевода текстов по правоведению с немецкого языка на русский.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 18.05.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.