Практическое применение когнитивной грамматики при изучении английского языка на примере анализа конструкций с глаголом be
Разработка нового подхода к изучению грамматических конструкций английского языка на основе анализа сочетаний значений входящих в них слов. Метод определения значений конструкций с глаголом be, который соотносится с положениями когнитивной грамматики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.12.2018 |
Размер файла | 20,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Практическое применение когнитивной грамматики при изучении английского языка на примере анализа конструкций с глаголом be
Изучение иностранного языка неразрывно связано с расширением и, отчасти, перестройкой языкового категориального аппарата, который, в свою очередь, отражает особенности мыслительного процесса. Осознание (именно осознание, а не заучивание) грамматических речемыслительных схем иностранного языка значительно облегчает и ускоряет процесс достижения его целостного восприятия и свободной репродукции, то есть языкового творчества.
Как отмечает П. Тагарт, изучая человеческий разум и происходящие в нем процессы, ученые должны прежде всего преследовать цель понять основы того, как люди думают, и в этом смысле изучать когницию, осуществляемую человеком [11]. Определение семантики языковых знаков неизбежно связано с процессом их осознания. Смысловое содержание языкового знака возникает в конкретной ситуации общения и неидентично его значению (стабильной составляющей его семантики) [1], однако всегда жестко с ним связано, если мы имеем дело с осмысленной речью. Особенности построения грамматических конструкций английского языка с позиций когнитивной лингводидактики Р. Лангакер описывает как организованный инвентарь общепринятых языковых единиц [8; 9], но результат сборки из такого инвентаря конкретных языковых структур нельзя соотнести с содержанием составляющих его единиц. Это естественно, так как смысловое содержание их, как мы отметили выше, определяется контекстуальностью. Однако именно осознание связей между составляющими грамматической конструкции и причин применения одного и того же слова в различных грамматических конструкциях позволяет избежать белых пятен в изучении иностранного языка: всевозможных исключений и формальных обозначений функций слов при построении высказывания.
Цель нашей работы - раскрыть внутренние закономерности взаимодействия единиц грамматики английского языка, основываясь на их общем лексическом и грамматическом значении и сочетании этих значений в сложных конструкциях. То есть, раскрыв глубинные логические связи между элементами языка, упростить процесс интерпретации и репродукции иноязычной речи. Вычленение общих значений грамматических единиц и принципов их взаимодействия, по нашему мнению, позволит также избежать разночтений в их истолковании, избавиться от затруднений при усвоении грамматических схем и полностью устранит проблему исключений, которыми изобилует традиционная описательная грамматика.
В данной статье мы попробуем продемонстрировать, как обращение к лексико-грамматическому значению глагола be может быть использовано для уяснения внутреннего механизма создания сложных глагольных конструкций английского языка.
Англо-русские словари отражают очень широкий спектр значений глагола be: быть, существовать, жить, происходить, случаться, иметь место, находиться в каком-либо состоянии, обладать каким-либо качеством, равняться, составлять, стоить и т.д., - а также выделяют использование этого глагола в качестве связки, служебного слова, модального и пр. [2; 3]. Первым и ключевым из них является быть, существовать, to have presence in the realm of perceived reality; exist; live [7; 10]. Обращаясь к внутренней форме слова, мы возьмем на себя смелость отталкиваться от того, что все остальные значения be являются контекстуально обусловленными проявлениями этого коренного значения при любом использовании данного слова, в том числе и в качестве так называемого глагола-связки или служебного слова. Причем последние два понятия, широко используемые в описательной грамматике, при разрабатываемом нами подходе становятся излишними, т.к. глагол be в любом контексте воспринимается как полнозначный элемент высказывания.
Личные формы be при использовании в качестве сказуемого или его части всегда обозначают существование (либо несуществование), пространственный, временной и т.п. статус бытия предмета. Попробуем продемонстрировать состоятельность этого положения, определив на его основе значение нескольких высказываний и проанализировав использованные в них грамматические конструкции.
He is learning mathematics. / Он сейчас изучает математику.
Значение высказывания: Он существует, находится в состоянии изучения математики в настоящее время. Для того чтобы подчеркнуть значение состояния, мы вставили в перевод слово сейчас. Этого слова нет в оригинальном тексте, но его значение присутствует в сочетании глагола бытия в настоящем времени is и - ing-формы learning, обозначающей активное состояние или свойство, характеризуемое действием, названным в глагольной основе [6].
His car was bought by his parents last year. / Машину купили для него родители в прошлом году.
Значение высказывания: Его машина существовала как купленная / была купленной его родителями в прошлом году. Причем, обратите внимание, ничего не говорится о ее современном состоянии - только о состоянии в обозначенном прошлом.
So much that was not is beginning to be. / Так много из того, чего раньше не было, появляется (Так много того, что не существовало, существует (является) начинающим существовать).
В сочетании is beginning to be глагол be используется дважды для подчеркивания зарождения бытия: личная форма is вместе с - ing-формой передает динамический процесс начала, а инфинитив to be - абстрактное значение бытия.
When is the wedding to be? / Когда осуществляется свадьба как реальность? (Существует ли свадьба как реальность?).
Будет свадьба или нет - неизвестно. И говорящий спрашивает именно о вероятности такого развития событий, а не о дате свадьбы. Здесь используется форма Present Simple Tense (настоящего неопределенного времени), так как именно в настоящем времени присутствует элемент условности, неопределенной реальности (сослагательное наклонение). Для сравнения - в высказывании When will the meeting be? уже не содержится условности, но спрашивается о будущей дате конкретного мероприятия.
Общее значение бытийного статуса предмета be сохраняет и при использовании в лексико-грамматических конструкциях пассивного залога и Continuous. Исходя из этого положения, можно утверждать, что в английском языке пассивный залог обозначает существование предмета (объекта действия) в состоянии подверженности действию. При этом нет необходимости называть производителя действия, он отходит на второй план и может быть представлен после основы предложения в позиции дополнения. Значение существования передается глаголом be в соответствующей форме, а состояние подверженности действию - Past Participle. Так, is в предложении The job is done обозначает существование и может быть переведен как является, а done - сделанная / деланная. Суть высказывания: Работа существует как сделанная, или Работа является сделанной. В русском языке этот смысл лучше всего передает фраза: Работа выполнена.
Так как Past Participle не имеет значения совершенного вида, но лишь предельности, ограниченности во времени и пространстве [4, с. 148-149], то пассивный залог Simple может передавать значение как завершенного состояния, так и незавершенного и переводиться на русский язык соответственно глаголами как совершенного, так и несовершенного вида, в зависимости от контекста:
The food was cooked last night. / Еду готовили / Еда была приготовлена прошлым вечером.
The houses are built rather quickly these days. / Дома в наше время строятся довольно быстро (Дома существуют отстроенными).
Her quiet was broken by the noise of someone entering the house. / Ее покой был нарушен шумом, вызванным тем, что кто-то вошел в дом.
Употребление глагола существования be перед - ing-формой образует в английском языке конструкцию Continuous со значением существования в состоянии длительного действия. При этом глагол be может употребляться как в личной форме, согласуясь с подлежащим, так и в неличной: to be, being, а также been (в конструкции have been + - ing-форма).
Как известно, общая структурная формула Continuous такова: be + - ing-словоформа. Be передает значение существования, а также берет на себя согласование с подлежащим в лице и числе и обозначение времени, а - ing-словоформа обозначает активное (длительное, незавершенное) состояние или свойство, характеризуемое действием, названным в глагольной основе.
Please, stop talking. John is studying. / Пожалуйста, прекратите разговаривать. Джон занимается (Пожалуйста, прекратите разговаривание. Джон существует в данный момент в состоянии обучения / является обучающимся).
Usually I read a detective story before I fall asleep but this week I'm reading Shakespeare. / Обычно я читаю перед сном детектив, но на этой неделе я читаю Шекспира (Обычно я читаю детектив перед тем как я погружаюсь в сон, но эту неделю я существую читающим Шекспира).
Значение Present Continuous существование в состоянии активного действия позволяет вполне логично использовать это сложное сказуемое и в таких случаях: если нужно указать на то, что некоторое положение дел понимается как временное (People are giving more money to charity these days. / В наше время люди больше жертвуют на благотворительность / Люди существуют дающими больше денег на благотворительность в наше время); при обозначении событий, которые происходят часто и вызывают раздражение или удивление говорящего (He is always shouting at me. / Он всегда кричит на меня / Он всегда существует в состоянии кричания / является кричащим на меня); при описании изменений в их динамике (The universe is expanding. / Вселенная увеличивается в размерах / Вселенная существует / является расширяющейся); для обозначения будущего события, которое было заранее спланировано, подготовлено или организовано (I'm leaving today. / Я сегодня уезжаю / Я существую уезжающим сегодня), и в некоторых других случаях.
Как мы видим, по типу высказывания сказуемое в Continuous относится к сообщениям о бытийном статусе предмета. В этом отношении структурно оно очень близко к простому пассивному залогу (Simple Passive Voice), различаясь лишь значениями бытийного статуса: существование в состоянии активного процесса (Continuous Active Voice) или существование в состоянии подверженности действию (Simple Passive Voice).
Сравните:
The food was cooked last night. / Еду готовили прошлым вечером (Еда была приготовлена / готовилась прошлым вечером).
The cook was cooking the food all night through. / Повар готовил еду всю ночь (Повар существовал / был готовящим еду всю ночь напролет).
Однако в английском языке возможно и обозначение с помощью сказуемого бытийного статуса предмета, существующего в состоянии подверженности действию - Continuous Passive Voice. В данном случае структурные формулы Continuous и Simple Passive Voice накладываются друг на друга, образуя сложную формулу: be + being + - ed-форма (Past Participle).
A school is being built here now. / Сейчас здесь строится школа (Школа существует в состоянии подверженности строительству).
The school was being built since May till November. / Школу строили с мая по ноябрь.
Для образования сложных лексико-грамматических конструкций в английском языке широко используются так называемая третья форма be, или Past Participle - been, и - ing-форма - being.
Общее значение been - существование, бытие как признак по пассивному действию со значением предельности, ограниченности во времени и пространстве [5, с. 133]. В русском языке это значение передать одним словом невозможно, что-то вроде «тот, который подвержен существованию» или «подверженный бытию». Как самостоятельная форма been встречается крайне редко. В качестве же части сложных глагольных форм Perfect, Perfect Continuous и пассивного залога она в рамках нашего метода, как правило, не вызывает трудностей при переводе, апеллируя к своему общему значению быть в самом широком смысле.
I have been there before. / Я бывал там раньше (Я обладаю фактом присутствия там).
I have been traveling over mountains. / Я пробирался через горы (Я имею осуществленным путешествие через горы).
Общее значение being - существование как активное абстрактное состояние или свойство, относящееся к конкретному предмету. В предложении being может выполнять любую функцию кроме сказуемого, но может быть частью сложных глагольных форм Continuous и Perfect Continuous (крайне редко), а также частью именного сказуемого как смысловое дополнение к личной форме глагола-сказуемого. В зависимости от контекстуального употребления словоформа being может быть отнесена к таким частям речи как причастие первого вида (Present Participle), герундий, а также существительное и прилагательное.
Of course, being young, I did not worry. / Конечно, в молодости я был беззаботным (Конечно, будучи молодым / существуя молодым, я не беспокоился).
Abraham Maslow described psychology as `the science of being'. / Абрахам Маслоу называл психологию «наукой о бытии».
If they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time… / Если бы они решили охарактеризовать поэзию тех дней и то, какое развитие она получила по настоящее время… Продемонстрируем, как значения been и being определяют смысл сложных лексико-грамматических конструкций.
Значение Perfect Passive Voice - наличие факта существования предмета (объекта действия) в состоянии подверженности действию. Для этого в состав сложной глагольной формы вводится глагол существования be в третьей форме (Past Participle). Структурная формула Perfect Passive Voice: have + been + - ed-форма (Past Participle). Глагол have в этой лексико-грамматической конструкции обозначает наличие / отсутствие, выражает временное значение, а также согласуется с подлежащим в лице и числе; глагол been передает значение подверженности существованию, а последний глагол, также в форме Past Participle, содержит основное лексическое значение и грамматическое значение предельного, ограниченного во времени и пространстве признака по пассивному действию.
The exercise has been done. / Упражнение сделано (Упражнение имеется сделанным).
His report had been prepared before I came to him. / Его доклад был подготовлен до того, как я пришел к нему (Его доклад имелся подготовленным до того, как я пришел к нему).
Одну из самых сложных структурных формул в английском языке имеет сказуемое со значением факта наличия осуществленного длительного действия (активного состояния) на определенный момент речи - Perfect Continuous. Это самая молодая в истории развития английского языка категория. Возникла она, как видно из названия, путем наложения значений Perfect (факт произведения действия до момента речи) на Continuous (существование в состоянии длительного действия). То есть Perfect Continuous используется, когда говорящему необходимо сообщить, что он (или другой предмет-подлежащее) определенное время находится в состоянии совершения длительного непрерывного действия, причем акцент делается не на результате, а именно на факте нахождения в течение какого-то времени в состоянии активного действия.
Структурная формула Perfect Continuous: have + been + - ing-форма. Have обозначает факт наличия, been - подверженность существованию, - ing-форма - состояние длительного действия. То есть наличие осуществленного активного действия.
We have been waiting for you for two hours. / Мы ждем тебя уже два часа (Мы имеем подверженность существованию в состоянии ожидания тебя в течение двух часов).
Таким образом, использование общего лексико-грамматического значения глагола be вероятно может быть успешно использовано для разбора значений как простых, так и сложных лексико-грамматических конструкций английского языка, помочь осознанию внутренних языковых процессов и особенностей иноязычных речемыслительных схем. Это, в свою очередь, может найти выражение в ускорении освоения английской грамматики и развитии активной речевой деятельности на иностранном языке.
Список литературы
глагол грамматика английский когнитивный
1. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. М., 2005. 326 с.
2. Англо-русский словарь общей лексики [Электронный ресурс] // ABBYY. 2011. 100 тыс. статей. 9-е изд-е, испр. и доп. URL: http://www.lingvo.ru/ (дата обращения: 10.01.2015).
3. Большой англо-русский словарь: в 2-х т. / авт.: Ю.Д. Апресян, И.Р. Гальперин, Р.С. Гинзбург и др.; под общ. рук. И.Р. Гальперина и Э.М. Медниковой. 4-е изд-е, испр. и доп. М.: Русский язык, 1987-1988. 2110 с.
4. Кошевая И.Г. Курс сравнительной типологии английского и русского языков. М.: Высшая школа, 2008. 327 с.
5. Приходченко П.И. О значении глагольных ed-форм английского языка // Приволжский научный вестник. Ижевск, 2014. №12 (40). Ч. 3. С. 132-136.
6. Приходченко П.И. О новых подходах к изучению ing-словоформ в английском языке // В мире научных открытий. Красноярск, 2014. С. 1171-1177.
7. Collins English Dictionary. 7th ed. Glasgow: HarperCollins Publishers, 2005. 1874 р.
8. Langacker R.W. An Introduction to Cognitive Grammar [Электронный ресурс]. URL: http://cse.iitk.ac.in/users/se367/ 10/langacker_intro-cog-grammar-cogSci86.pdf (дата обращения: 25.12.2015).
9. Langacker R.W. The Conceptual Basis of Grammatical Structure [Электронный ресурс]. URL: http://lrc.cornell.edu/ events/past/Georgetown/langacker.pdf (дата обращения: 25.12.2015).
10. Oxford Dictionary of English. 2nd edition, revised. Oxford - N.Y.: Oxford University Press, 2005. 2110 р.
11. Thagard P. Mind. Introduction to Cognitive Science. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1996. 217 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.
курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".
контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012Понятие морфологии как науки и раздела грамматики, изучающей слово, его принадлежность к определенной части речи, структуру, формы изменения, способы выражения грамматических значений. Особенности семантического строя языка, правила изменения слов.
реферат [61,5 K], добавлен 09.12.2014Диахронические сведения о модальных словах; синтаксические построения с их участием. Понятие модальных компонент. Семантико-синтаксическая модель предложений трехкомпонентного состава со связочным глаголом в качестве спрягаемой части именного сказуемого.
статья [19,6 K], добавлен 16.08.2013История появления американского английского языка. Факторы влияния, фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Отличие канадской грамматики от британской.
реферат [24,8 K], добавлен 17.12.2010Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.
реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012Рассмотрение особенностей изучения грамматики в современных условиях в средней школе. Анализ сущности информационных технологий, их роли в учебном процессе, влияния на мотивацию обучения. Применение Интернет-ресурсов на уроках английского языка.
дипломная работа [249,5 K], добавлен 26.04.2015Перевод пассивных конструкций с английского языка на русский. Пассив и пассивные конструкции в английском языке. Заголовки и заголовочные комплексы. Перевод страдательного залога с английского языка на русский. Сфера употребления пассивных конструкций.
курсовая работа [42,9 K], добавлен 31.10.2011Сущность эллипсиса в трактовке разных языковедов, классификация эллиптических предложений. Употребление эллиптических конструкций в вопросно-ответных единствах. Анализ переводческих приемов передачи эллиптических предложений с английского на русский язык.
дипломная работа [68,6 K], добавлен 25.11.2011Программа "English Puzzle" как эффективный инструмент в изучении английского языка. Подробное описание ее структуры, ход работы по ней. Объединение в целостном обучающем интерактивном электронном комплексе основ произношения, грамматики и лексики.
методичка [1,8 M], добавлен 15.04.2010Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.
статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013Пунктуация в английском языке представляет собой очень проблематичную часть грамматики. Основная причина проблем с пунктуацией - двойственный подход к грамматике английского языка. Проблематичные зоны английской пунктуации. Правила английской пунктуации.
научная работа [40,5 K], добавлен 25.02.2009Основы грамматики английского языка. Показатели третьего лица единственного числа глагола в Present Indefinite. Видовременные формы глаголов. Определение модального глагола или его эквивалента. Характеристика Participle I и Participle II, их функции.
контрольная работа [24,5 K], добавлен 20.08.2009Определение частей речи по грамматическим признакам. Определение видовременной формы и залога глагола-сказуемого, его неопределенной формы. Перевод пассивных конструкций английского языка. Модальный глагол и его эквивалент. Падежи имени существительного.
контрольная работа [17,6 K], добавлен 10.03.2014Изучение орфографии и пунктуации английского языка, правила расстановки знаков пунктуации, верное написание слов, применение правила переноса. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка. Образцы составления писем.
доклад [17,9 K], добавлен 09.10.2009Место грамматики конструкций в научной лингвистике. Грамматика конструкций: истоки и теоретическое обоснование. Грамматика Ч. Филлмора и А. Голдберга. Сопоставительный анализ предлогов в конструкциях вынужденного движения в русском и английском языках.
дипломная работа [161,2 K], добавлен 30.10.2008Изучение понятия "память" и её видов, возрастных особенностей памяти младших школьников. Анализ упражнений и игр на развитие лексики английского языка в школе. Разработка урока английского языка с применением основ развития памяти при изучении лексики.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.04.2015Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.
курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011Планы-конспекты уроков, ролевые игры, используемые на уроках английского языка. Сущность голевой игры, ее использование. Примеры ролевых игр, диалоги на английском языке. Игры, используемые на уроках английского языка. Детские игры в Великобритании.
учебное пособие [66,5 K], добавлен 23.11.2008Психолого-педагогические особенности формирования грамматических навыков. Методический аспект изучения грамматики английского языка на начальном этапе в средней школе. Система упражнений, направленная на формирование грамматических навыков у детей.
дипломная работа [64,7 K], добавлен 24.01.2009