К истории грамматической традиции: "Грамматика" Мелетия Смотрицкого 1619 года

Анализ грамматических форм, представленных Смотрицким, сопоставление с формами в каноническом тексте того же периода – Острожской Библии. При рассмотрении терминосистемы сопоставление "Грамматики" Смотрицкого и "Российской грамматики" М.В. Ломоносова.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.12.2018
Размер файла 18,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.161.1

К истории грамматической традиции: "Грамматика" Мелетия Смотрицкого 1619 года

Кузовенкова Анна Игоревна, к. филол. н.

Казанский государственный архитектурно-строительный университет

Статья посвящена «Грамматике» Мелетия Смотрицкого 1619 года, составу парадигм, уникальным особенностям, историческим предпосылкам появления, терминологии и степени ее влияния на последующую грамматическую традицию. Грамматические формы, представленные Смотрицким, сопоставлены с формами в каноническом тексте того же периода - Острожской Библии. При рассмотрении терминосистемы проводится сопоставление «Грамматики» Смотрицкого и «Российской грамматики» М. В. Ломоносова. грамматика смотрицкий библия

Ключевые слова и фразы: грамматика; церковнославянский язык; Острожская Библия; М. Смотрицкий; М.В. Ломоносов.

The article is devoted to “Grammar” by Meletius Smotrytsky of 1619, the composition of the paradigms, the unique peculiarities, the historical prerequisites of the appearance, the terminology and the degree of its influence on the following grammatical tradition. The grammatical forms, which were presented by Smotrytsky, are compared with the forms in the canonical text of the same period - The Ostrog Bible. While considering the term system the confrontation of “Grammar” by Smotrytsky and “Russian Grammar” by M. V. Lomonosov is conducted.

Key words and phrases:grammar; the Church Slavonic language; The Ostrog Bible; M. Smotrytsky; M. V. Lomonosov.

По словам М. Т. Каченовского, «Грамматика» Смотрицкого «составляет эпоху в истории образования нашего языка; она одна была путеводительницею Ломоносова при наблюдениях его над свойствами российского слова» [3, с. 206]. С. П. Лопушанская замечает, что «Грамматика» Смотрицкого явилась для Ломоносова «вратами его учености», «потому что в этой книге были впервые обобщены сведения по логике, грамматике, стилистике, риторике, правописанию и произношению церковнославянских текстов. Такое полное описание фактов церковнославянского языка наряду с особенностями восточнославянских языков (русского, украинского, белорусского) создало основу для формирования Ломоносова как языковеда» [6, с. 51]. «Грамматика» Смотрицкого привлекала внимание ученых и в XIX, и в XX веке. В 1817 году вышла статья М. Т. Каченовского «Исторический взгляд на грамматику славянских наречий», в которой он рассматривает общественно-религиозные взгляды Смотрицкого, отмечает положительные и отрицательные моменты в его «Грамматике» [3, с. 202-206].Первый опыт лингвистического анализа «Грамматики» дан в работе Н. Засадкевича «Мелетий Смотрицкий как филолог», где отмечается, что «Грамматика» имела громадное влияние на теорию языка и книгопечатание не только в России, но и в Болгарии, Сербии, что она служила прототипом не только для грамматики славянской, но и для русской [2, с. 99]. В монографии Е. С. Прокошиной «Мелетий Смотрицкий» дана подробная картина эпохи конца XVI - начала XVII века, просветительской деятельности Смотрицкого [10]. Вработах П. С. Кузнецова «У истоков русской грамматической мысли», Н. Б. Мечковской «Ранние восточнославянскиеграмматики» частично представлен анализ грамматических именных и глагольных форм в«Грамматике» [4, с. 27-33; 8, с. 64-72].

Целью статьи послужила необходимость дать анализ «Грамматики» Смотрицкого (первое издание которой вышло в Евье в 1619 г.), так как многие процессы в лингвистике, а также грамматические термины, известные современной науке, ведут свое начало с эпохи XVII века, рассмотреть вопрос о степени влияния «Грамматики» Смотрицкого на М. В. Ломоносова.

Анализ Острожской Библии с точки зрения соответствия грамматической нормы церковнославянского языка этого периода парадигмам «Грамматики» Смотрицкого позволяет сделать вывод о независимости позиции автора грамматики. Грамматист конструирует церковнославянский язык, в котором соединены как архаичные факты, так и современные ему. Эта независимость проявляется во всем: Смотрицкий не следует авторитетным церковнославянским источникам, сохраняет древние старославянские формы, например -я; формы сосвистящими согласными (грэси), исконные окончания у существительных бывшего консонантного типа склонения, двойственное число, в каноническом тексте представлены более новые явления, двойственное число заменяется множественным. Что касается прогрессивных явлений в «Грамматике», то их не намного меньше, тем не менее все новое вводится достаточно осторожно и как вариант к формам древним. Смотрицкий неориентируется на текст Острожской Библии, которая была издана в 1580 году при участии отца Мелетия - Герасима Смотрицкого, ректора Острожской академии. Независим он и от современных ему образцов грамматических трудов, которые один за другим появляются в этот период: «Грамматика славянского языка» 1586 г., «Адельфотис» 1591 г., «Грамматика славянская» Лаврентия Зизания 1596 г., «Грамматика славенская» Иоанна Ужевича 1643 г., «Граматично изсказанjе об руском jезику» Юрия Крижанича 1666 г. и другие. Смотрицкий, например, отказывается от такой части речи, как «различие», традиционно присутствовавшей во всех предшествующих грамматиках, начиная с трактата «Осьмь честии слова» XIV века.

Смотрицкий создавал свою «Грамматику» в сложных условиях борьбы юго-западных славян за право иметь собственную веру и язык. Первые грамматики появились в западных русских землях. Здесь еще в XIV векевследствие объединения Польши и Литвы отмечается растущее влияние католичества. Литовские князья приняли католичество, а русское население оставалось православным. Это создавало трудности в национальныхотношениях. Эти тенденции усилились к XVI веку, в середине которого (в1569г.) в результате Люблинской унии возникло новое государство - Речь Посполита. Здесь уроженцы Западной Руси вынуждены отстаивать свою языковую и культурную самобытность против устремлений польских панов и католического духовенства подчинить себе население тогдашних Белоруссии и Украины. На территории Великого княжества Литовского появляются иезуиты, стремившиеся любыми средствами подчинить православных ипротестантов Папе Римскому. По мысли Папы Римского и проповедниковего идей, переходным этапом отправославия к католицизму на территории Украины и Белоруссии должна была стать церковная уния. Это, в свою очередь, стало бы отправной точкой для наступления на Московское государство. Брестская уния 1596 г. и стала средством окончательного подчинения Западной Руси польским панам, а высшего западнорусскогодуховенства - верховной власти Папы. Формально уния была принята, однако народные массы не признали ее. Борьба протекала во всех сферах общественной жизни, одной из форм ее проявления было развитие просветительства на славянском языке. Во главе стояли братства - массовые организации, создававшиеся во всех крупных городах Западной Руси. Их деятельность была проникнута реформационными идеями, которые были связаны с борьбой против католической церкви, за церковь, в которой служение должно было вестись на родном языке. Братства открывали школы и академии, издавали полемическую литературу на славянском языке. В Речи Посполитой, как и во всех западноевропейских странах в средние века, языком культуры являлся латинский, подвергнутый схоластической обработке в отношении грамматического строя и лексики. Чтобы бороться с врагами их же оружием, необходимо было церковнославянский язык довести до того же уровня грамматической обработанности, каким обладал латинский язык.

Назревали и внутренние потребности в развитии церковнославянского языка. По словам М. Б. Ботвинника, «в море неграмотности, которое раскинулось на территории Великого княжества Литовского, в средние века появились маленькие островки культурной жизни - белорусские и украинские города». Зарождение светского направления наряду с церковным было вызвано «развитием социальных, экономических и культурных отношений в средневековом украинском и белорусском городе». XVI-XVII вв. - время экономического подъема, когда назревает необходимость в получении знаний светского характера [1, с. 83]. По мнению исследователя, Лаврентий Зизаний стремился создать учебную литературу, которая была бы доступна длячтения в братских школах. «Грамматику» Смотрицкого с незначительными сокращениями также использовали в качестве школьного учебника. Независимая позиция Смотрицкого обусловлена его идеей создать общеславянский язык, который примирил бы всех славян. В смутное время духовным стержнем вполне мог выступать церковнославянский язык - сакральный, культовый. Вот как пишет о его высоком предназначенииЛ.П.Якубинский: «церковнославянский язык, распространенный как язык церковного богослужения и церковной письменности, во всех областях удельной России получает особое значение. Он оказывается носителем языкового единства в строящемся едином государстве» [11, с. 131]. Неслучайно в «Грамматике»Смотрицкого обнаруживается влияние многих славянских языков:

1) украинского и белорусского (например, формы со свистящими согласными, такие как сносэ, или формы глаголов в повелительном наклонении чтете06 которые образованы под влиянием малорусских форм несете06 горите0 и т.д.) [4, с. 26];

2) влияние литовского языка (проявляется в разграничении ДП и ТП в двойственном числе: воинома и воинама);

3) польского языка (например, формы глаголов в сослагательном наклонении члисмы6 члисли и т.д.);4) русского (формы имперфекта: читаахъ).

Что касаетсядостижений Смотрицкого в области языкознания, то в его «Грамматике» стала разрабатываться орфография. Значительны достижения Смотрицкого и в морфологии. Впервые им сделана попытка выделить словообразовательные типы.В системе глагола впервые вводит: 1) понятие о переходности/непереходности; 2) современные способы глагольного действия; 3) категорию глагольного вида в современном понимании; 4) распределение глаголов на 1-е и 2-е спряжение по форме 2 л. ед. ч.

Сопоставление двух грамматических трудов - «Грамматики» Смотрицкого и «Российской грамматики» М. В. Ломоносова позволяет говорить об очень сильной степени влиянияСмотрицкого на Ломоносова инарусский язык.

В «Российской грамматике» Ломоносов выводит те же восемь частей речи, что и Смотрицкий,но делит их на «главные» (Имя, Глагол) и «служебные» (Предлог, Союз, Наречие, Междуметие, Причастие). Термин «междуметие» введен, очевидно, для того, чтобы сделать внутреннюю форму прозрачной. Однако всовременной грамматике сохраняется термин Смотрицкого. В разделе о степенях сравнения имен Ломоносов использует идентичные термины, а порой и дефиниции к ним, что и в «Грамматике» Смотрицкого.

В «Российской грамматике» очень подробно рассматривается вопрос об изменении существительных попадежам и числам. Попытка дать определение падежа сделана еще Смотрицким. В «Российской грамматике»отсутствует прямое определение падежа. Лишь в черновых записях Ломоносов пишет: «Падежем называется перемена окончания имен, по разным действиям или страданиям сочиненных с ними глаголов определенная» [Там же, с. 64]. Особого внимания заслуживает система времен в «Российской грамматике» Ломоносова. В предисловии ко второму изданию грамматики М. В. Ломоносова И. И. Давыдов отмечает: «Главный недостаток исследований о глаголе происходит от опущения видов, которые различены были Мелетием» [5, с. XXIV]. В «Российской грамматике» Ломоносов вводит следующую систему времен: «Настоящее»: трясу, бросаю; «Прошедшее неопределенное»: тряс, бросал; «Прошедшее однократное»: бросил; «Давно прошедшее первое»: брасывал; «Давно прошедшее второе»: бывало бросал; «Давно прошедшее третие»:бывало трясывал; «Будущее неопределенное»: буду трясти; «Будущее однократное»: тряхну; «Прошедшее совершенное»: написал от напишу; «Будущее совершенное»: напишу. В. Н. Макеева считает, что в грамматической литературе до середины XVIII в., предшествовавшей «Российскойграмматике», учение о виде какоб одной из грамматических категорий глагола совершенно не было разработано.

Лишь в «Российской грамматике» в перечислении времени их значений есть отчетливо наметившиеся значения категории вида, не названной терминологически [7, с. 135]. Вместе с тем уже разработанная Смотрицким система времен свидетельствует о развитии категории глагольного вида, несмотря на то, что термин «вид» в его «Грамматике»имеет лишь словообразовательное значение («строение слова»).

Таким образом, уникальность грамматического труда Смотрицкого обусловлена независимой позицией его автора. В нем он конструирует общеславянский язык, соединяющий архаичные и инновационные черты, что способствует его огромному влиянию на дальнейшее развитиеграмматической традиции. Многие термины, впервые введенные Смотрицким, используются до сих пор: «этимология», «орфография», «просодия», «синтаксис»,«деепричастие», «местоимение» и др. В данном случае совершенно справедливы слова Н. Засадкевича: «Смотрицкому принадлежит наша грамматическая терминология, отчасти измененная Ломоносовым, а в некоторых случаях до сих пор уцелевшая, несмотря на попытки Ломоносова изменить ее, мы говорим, например, буквы, а не письмена, слог, а не склад, междометие, а не междуметие и прочее» [2, с. 98].

Список литературы

1. Ботвинник М. Б.Лаврентий Зизаний. Минск: Наука и техника, 1973. 200 с.

2. Засадкевич Н. Н.Мелетий Смотрицкий как филолог. Одесса: Тип. П. Францова, 1883. 206 с.

3. Каченовский М. Т.Исторический взгляд на грамматику славянских наречий // Вестник Европы. 1817. Ч. 93. № 11. С. 186-208.

4. Кузнецов П. С. У истоков русской грамматической мысли. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1958. 76 с.

5. Ломоносов М. В.Российская грамматика / с вступ. статьей И. И. Давыдова. СПб.: Императорская Академия наук, 1856. LXXXVI+152 с.

6. Лопушанская С. П.О вратах учености. Волгоград: Изд-во Волг. гос. ун-та, 1998. 190 с.

10.02.00 Языкознание 127

7. Макеева В. Н.История создания «Российской грамматики» М. В. Ломоносова. М. - Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1961. 173 с.

8. Мечковская Н. Б.Ранние восточнославянские грамматики / под ред. А. Е. Супруна. Минск: Изд-во «Университетское»,1984. 158 с.

9. Прокошина Е. С.Мелетий Смотрицкий. Минск: Наука и техника, 1966. 160 с.

10. Якубинский Л. П.Краткий очерк зарождения и первоначального развития русского национального литературного языка // Якубинский Л. П. Язык и его функционирование: избранные работы. М.: Наука, 1986. С. 128-159.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование истории возникновения и содержания грамматики "Пор-Рояля" как первого фундаментального грамматического сочинения, относимого к универсальным грамматикам. Изучение основных положений и оценка значения "Российской грамматики" М.В. Ломоносова.

    презентация [2,1 M], добавлен 29.04.2012

  • Место грамматики конструкций в научной лингвистике. Грамматика конструкций: истоки и теоретическое обоснование. Грамматика Ч. Филлмора и А. Голдберга. Сопоставительный анализ предлогов в конструкциях вынужденного движения в русском и английском языках.

    дипломная работа [161,2 K], добавлен 30.10.2008

  • Активная и пассивная грамматика: философский и психологический подходы. Построение активной грамматики по принципу "от содержания к форме", пассивной - "от формы к содержанию". Языковое "предложение", его роль в разработке активной и пассивной грамматики.

    реферат [22,9 K], добавлен 06.02.2011

  • Особенности языковой ситуации в позднесредневековой Европе. Дедуктивный и индуктивный пути развития языкознания в XVII в. Содержание "Грамматики Пор-Рояля". Возникновение логико-менталистического и философско-психологического течений развития лингвистики.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 13.10.2010

  • Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012

  • История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010

  • Предмет изучения морфологии. Основные виды грамматических форм. Самостоятельные и служебные части речи. Род склоняемых имен существительных. Полные и краткие формы прилагательных, их образование. Склонение числительных и местоимений, их род и число.

    курс лекций [85,3 K], добавлен 14.12.2011

  • Рассмотрение особенностей изучения грамматики в современных условиях в средней школе. Анализ сущности информационных технологий, их роли в учебном процессе, влияния на мотивацию обучения. Применение Интернет-ресурсов на уроках английского языка.

    дипломная работа [249,5 K], добавлен 26.04.2015

  • Сущность и цель лингвистической теории по Хомскому. История развития генеративной (порождающей) грамматики Хомского. Этапы существования генеративизма. Представление о конечном наборе правил (приемов), порождающих все правильные предложения языка.

    реферат [151,0 K], добавлен 22.10.2011

  • Понятие морфологии как науки и раздела грамматики, изучающей слово, его принадлежность к определенной части речи, структуру, формы изменения, способы выражения грамматических значений. Особенности семантического строя языка, правила изменения слов.

    реферат [61,5 K], добавлен 09.12.2014

  • Правильность речи как фундамент языковой культуры. Виды языковых норм, их сущностная характеристика. Словообразовательные, морфологические и синтаксические нормы грамматики. Фонетическая природа русского словесного ударения, его характерные признаки.

    реферат [22,5 K], добавлен 10.12.2014

  • Особенности обучения китайскому языку. Различия между понятиями "изучение языка" и "овладение языком". Общеметодологические подходы к разработке методики обучения. Этапы развития китайской грамматики. Учёт особенности китайской грамматики в обучении.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 07.08.2011

  • Понятие грамматики как науки. Грамматическая структура и грамматическое значение. Место грамматики при обучении английскому языку. Понятие грамматического навыка и его формирование. Грамматический аспект как средство оптимизации образовательного процесса.

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 04.01.2011

  • Цели, задачи и содержание обучения грамматики. Технология формирования грамматических навыков в процессе обучения иностранному языку. Учет психологических особенностей учащихся начальных классов при обучении грамматики. Игровые приемы обучения.

    курсовая работа [203,7 K], добавлен 24.01.2009

  • Изучение диалекта как уникального гносеологического и культурного феномена. Определение универсальных составляющих исторической диалектологии и исторической грамматики. Создание модели обучения родному языку на основе концепции диалектной картины мира.

    реферат [23,9 K], добавлен 29.08.2011

  • Работа с текстом, повторение правил пунктуации и грамматики русского языка. Порядок определения и доказательства частеречной принадлежности слов. Морфологический анализ данных словоформ. Анализ и доказательство частеречной омонимии исследуемых слов.

    контрольная работа [12,1 K], добавлен 13.05.2010

  • Психолого-педагогические особенности формирования грамматических навыков. Методический аспект изучения грамматики английского языка на начальном этапе в средней школе. Система упражнений, направленная на формирование грамматических навыков у детей.

    дипломная работа [64,7 K], добавлен 24.01.2009

  • Основы грамматики английского языка. Показатели третьего лица единственного числа глагола в Present Indefinite. Видовременные формы глаголов. Определение модального глагола или его эквивалента. Характеристика Participle I и Participle II, их функции.

    контрольная работа [24,5 K], добавлен 20.08.2009

  • Структура и употребление III Инфинитива в современной финской литературе; сопоставление грамматического аспекта с употреблением форм 3-го инфинитива. Случаи использования инессивной, элативной, иллативной, адессивной и абессивной грамматических форм.

    курсовая работа [35,0 K], добавлен 23.06.2012

  • Правила расстановки знаков препинания, принципы грамматики. Подбор определений-прилагательных к заданным словам. Методика склонения числительных. Правила и принципы образования форм именительного падежа множественного числа от слов в русском языке.

    контрольная работа [14,9 K], добавлен 23.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.