Уникальные менталитетные связки слов в русской языковой картине мира

Анализ важных культурных концептов показывающих, что русский языковой менталитет имеет особую специфику: существуют уникальные концептные связки (воля/свобода, дух/душа, истина/правда, долг/вера), определяющие специфику русского менталитета и мышления.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.12.2018
Размер файла 17,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81

Уникальные менталитетные связки слов в русской языковой картине мира

Кочнова Ксения Александровна, к. филол. н., доцент

Нижегородская государственная сельскохозяйственная академия

Статья посвящена исследованию концептов русского языка. Изучение языковой картины мира ведется через анализ менталитетных связок слов. Анализ важнейших культурных концептов показал, что русский языковой менталитет имеет особую специфику: существуют уникальные концептные связки (воля/свобода, дух/душа, истина/правда, долг/вера), определяющие специфику русского менталитета (ориентация на веру как критерий истины, приоритет конкретного и образного над умственным и рациональным, духовность, синтетизм мышления). языковой менталитет концепт

Ключевые слова и фразы: менталитет; языковая картина мира; концепт; менталитетная связка; душа; правда; воля.

The article is devoted to the examination of the concepts of the Russian language. The study of the linguistic picture of the world is conducted through the analysis of the mentality bunches of the words. The analysis of the most important cultural conceptshas shown that the Russian linguistic mentality has peculiar specificity: there are unique concept bunches (will/freedom, spirit/soul, verity/truth, duty/faith) determining the specificity of the Russian mentality (orientation to faith as a criterion of verity, the priorityof concrete and figurative over mental and rational, spirituality, the syntheticcharacter of thinking).

Key words and phrases:mentality; linguistic picture of the world; concept; mentality bunch.

В настоящеевремя концептосфера русского языка в центре внимания многих исследователей (В. И. Карасик, В. В. Колесов, М. В. Пименова, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин и др.). Концепт как лингвоментальное образование, включающее знания, опыт, представления человека об окружающей действительности, является результатом особого видения мира. К проблеме связки концептов обращались такие учёные как Н. Д. Арутюнова, Л. В. Колесникова, Г. А. Золотова, Л. В. Попова и др. Однако изучение связки остаётся актуальным досих пор, потому что её статус не определён до конца, не описаны группы связок в соответствии с обобщённым типовым значением, не дана подробная классификация связочных компонентов, полностью не решён вопрос грамматизации связок. Целью настоящей работы является анализ связок важнейших русских концептов.

Концептуальное содержание в слове языка не дано непосредственно; для его вскрытия необходима специальнаятехника «концептуального анализа» [3, с. 180], которая включает в себя: 1) этимологический анализ, анализ внутренней формы слова; 2) анализ сочетаемости/несочетаемости этого слова; 3) анализ его словообразовательных возможностей; 4) анализ его ассоциативных рядов, семантических процессов (метафора, метонимия);5) анализ особенностей его грамматики (морфологии, синтаксиса). Только весь этот комплекс поможет выявитьпредполагаемое мыслительное содержание культурного концепта.

Покажем это на примере анализа концептов в их менталитетных связках.

Душа - дух.Особенность данных концептов состоит в диалектическом противопоставлении при осознании их коренной общности. Общность основывается на однокоренном происхождении этих слов: оба концепта восходят к идее воздуха, дыхания, подвергшихся мифологическому метафорическому переосмыслению на базе обычного для древних переноса семантики физической сущности на психическую. При этом первичное конкретно-чувственное значение не утрачивается, а отодвигается на задний план. У русского «дух» и латинского animus сохраняется значение 'запах'.

Семантический анализ слов. Дух: 1) психические способности, сознание, мышление; 2) внутреннее состояние, моральная сила человека; 3) основное направление, характерные свойства, сущность; 4) бесплотное, сверхъестественное существо; 5) дыхание; 6) воздух; 7) запах, аромат [5, т. 1, с. 455]. Душа: 1) внутренний психический мир человека, его переживания, настроение; 2) совокупность характерных свойств, черт, присущих личности; 3) разг.человек; 4) самое основное, главное, суть чего-либо [Там же, с. 456]. Уже из этого этапа анализа видно, что концепты противостоят: дух тяготеет к разуму, сознанию (к сфере головы), а душа - к характеру, к психике. Ср. дух народа - менталитет, миросозерцание, но душа народа - его характер, психология. Дух тяготеет к интеллектуальным характеристикам (высокий дух, дух творчества), а душа - к моральным (добрая душа, щедрая душа). Дух противостоит плоти (духовный - материальный, мирской, плотский), адуша - не противостоит, поскольку издревле считается неотъемлемым атрибутом плоти, она не над плотью, как дух, а в плоти. Ср. бездуховный - 'плотский, не живет жизнью духа', а бездушный - 'черствый, неотзывчивый, с отрицательными чертами характера' [2, с. 84].

Второе очень важное противопоставление: дух привносится извне в человека, это божественная, нечеловеческая сущность. Метонимически слово дух обозначает 'бесплотное, сверхъестественное существо, не принадлежащеемиру человека' [5, т. 1, с. 455]; душа, напротив, метонимически переходит в человека (пять душ крестьян, душа моя в обращении к человеку; но снизошел дух..., не душа). С другой стороны, в дело можно вложить/вдохнуть душу, не дух. Бога можно метафорически обозначить «мировой дух», но не «мировая душа»,которую можно понять лишь как совокупность всех человеческих душ.

Разум - ум.По аналогии разводятся на концептуальном уровне понятия, которые на языковом уровне являются сходными в силу однокоренного характера. Разум и ум - этимологически антонимы, поскольку разум - это отсутствие ума, раз- - отрицательная приставка; раз-уметь - держать в уме не прямо, т.е. подразумевать. И семантика слов подтверждает это расхождение. Разум: 1) познавательная деятельность человека, способность логически и творчески мыслить; 2) ум, интеллект, рассудок; 3) устар.смысл, значение чего-либо [Там же, т. 3, с. 633]. Ум: 1) познавательная и мыслительнаяспособностьчеловека, способность логически мыслить; 2) сознание, рассудок; 3) общественное сознание; 4) человек с точки зрения его умственных, интеллектуальных способностей [Там же, т. 4, с. 488]. Отсюда разуметь - понимать, схватывать интуитивно в противовес низшему в русском менталитете свойству постигать умом (логически). Ср.: рассудок в русской ментальности маркирован отрицательно, в отличие, к примеру, от латинского ratio, нейтрального 'ум'.

Словообразовательные потенции: умный - интеллектуальный, хорошо и умело мыслящий логически, аразумный - мудрый, сознательный, понимающий, действующий адекватно ситуации. Умный ход - правильный ход, ведущий к выигрышу. Разумный поступок - мудрый поступок, учитывающий жизненные обстоятельства. Ум - отвлечен, разум - погружен в жизнь. Это противопоставление подкреплено в ассоциативносемантическом поле противостоянием ведание - понимание, высшее знание, интуитивное, целостное усмотрение и знание - добытое логическим путем.

Второе важное противопоставление в концептуальном содержании - аналогично дух-душа. Разум - то, что извне привносится человеку от Бога, ср. божественный разум, мировой разум, но не ум. Ум - свойство, способность человека, ср. склад ума (не разума); синоним ума - мозг, орган, где он помещается, синоним разума - дух, сущность нематериальная, внечеловеческая; метонимическое употребление ум - в значении 'человек', ср.: лучшие умы человечества, но невозможно разумы. Грамматически у слова разум невозможно множественное число: это единая сущность, как бы порциями нисходящая в мир человека. Отсюда лишиться разума - лишить божественной способности, т.е. умения адекватно вести себя в мире; неразумный - не умеющийсознательно вести себя, благоразумие - тоже относится к поведению, не к интеллекту. Лишиться ума - чокнуться, потерять способность рассуждать; неумный - глупый, не умеющий рассуждать логически. Этопротивостояние подкрепляется тем, что в других языках слова переводятся разными, неоднокоренными словами. Разум - лат. mens, mentis, англ. mind; ум - лат. ratio, англ. brain(дословно 'мозг').

Истина - правда.Здесь, напротив, различие синонимических в языке сущностей подчеркивается разнокоренным образованием. В языке - синонимы, в концептуальном содержании - антонимы. Противопоставление начнем с внутренней формы. Истина - объективная, внечеловеческая сущность (восходит к корню есть - 'то, что есть') [Там же, т. 1, с. 688]; правда - относится к миру человеческих норм и правил (восходит к идее правый - 'то, что правильно', т.е. не обязательно «как на самом деле») [Там же, т. 3, с. 351]. Истина отражает гармонию божественного мира - божественная истина, святая истина. Правда отражает упорядоченность человеческого мира - правда жизни, но не истина жизни. Правды может быть больше и меньше, она относительна (у каждого своя правда, а истина у всех одна). Правда может быть неприятной, а истина - безотносительна к ценностной оценке. Истина о землетрясении - какие геологические факторы его вызвали, правда - беды и страдания людей. Истину ищет следователь (устанавливает,как было на самом деле), а по правде судит суд присяжных (соответствует ли это норме человеческих отношений). Говорить истину, т.е. раскрывать сущность вещей; говорить правду - не врать. Истина - абстрактна, правда - конкретна. Истинный - настоящий, подлинный, а правдивый - говорящий правду, даже если на самом деле искренне заблуждается против истины. Истина - заблуждение, а правда - ложь. Бороться можно только за правду - справедливость; за истину бороться нельзя (все равно, что бороться за то, чтобы отменить закон земного тяготения). То, что Земля вертится вокруг солнца, - истина, независимо от борьбы Дж. Бруно против инквизиции. Когда за это борются, это переводит истину в ранг правды. В художественном произведении может быть правда чувств, правда характера, т.е. психологическая достоверность, а истины нет, поскольку - вымысел, не факт.

Воля - свобода. Воля (семантика 'желание, хотение, стремление') - агрессивное, самоутверждающее начало без ограничений нравственного характера, не помноженное на ответственность. Это внешняя неограниченность в средствах (связь с простором), асоциальна и аморальна. Свобода - это социализированный, морализированный, цивилизационный концепт как осознание ответственности и свобода выбора. Воля не предполагает свободы выбора, поскольку здесь потакание своим желаниям. Уникально для русского концептуального содержания совмещение в одном знаке двух пластов: воля (1) - 'источник действия' (сила воли, воля к победе, волевой) и воля (2) - 'свобода «без тормозов»' (вольный ветер, воля вольная, степная воля, дать волю словам) [Там же, т. 1, с. 209]. Это подчеркивает асоциальный источник воли в эго, в субъекте, а не в других людях, как свобода. Недаром же у нас свобода слова, свобода совести и пр., которые отнюдь не означают полную волю словам и поступкам, а предполагают разумные ограничения. Поэтому из-под стражиможно только освободиться, выйти на свободу, поскольку это действие над субъектом со стороны, над которым он не властен, но выйти на волю из душного помещения предполагает активное действие субъекта.

Анализ важнейших культурных концептов показал, что русский языковой менталитет имеет особую специфику: помимо универсальных и уникальных концептов существуют уникальные концептные связки (воля/свобода, дух/душа, истина/правда, долг/вера).

Список литературы

1. Арутюнова Н. Д.Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 896 с.

2. Караулов Ю. Н.Русский семантический словарь: опыт автомат. построения тезауруса: от понятия к слову / отв. ред. С.Г.Бархударов. М.: Наука, 1983. 566 с.

3. Колесов В. В.Отражение русского менталитета в слове // Человек в зеркале наук. Л.: Нева, 1991. С. 179-182.

4. Кочнова К. А.Язык культуры: концептуальный анализ языка // Тенденции развития языка СМИ: актуальные проблемы. Тамбов, 2010. С. 179-182.

5. Словарь русского языка:в 4-х т. / АН СССР, Ин-т русского языка; под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981.

6. Степанов Ю. С.Логический анализ языка: культурные концепты. М.: Наука, 1991. 241 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.

    дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011

  • Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.

    дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Проблема взаимодействия языка и мышления в рамках лингвистических исследований в публицистике. Характеристика подходов к пониманию концепта "свобода", позволяющего идентифицировать некоторые особенности менталитета американского и русского народов.

    статья [19,6 K], добавлен 23.07.2013

  • Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.

    статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011

  • Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.

    дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012

  • Концепт "речевой этикет" - совокупность требований к форме, содержанию, характеру и ситуативной уместности высказываний, его отражение в русской языковой картине мира в произведениях Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" и С.Д. Довлатова "Чемодан".

    курсовая работа [98,1 K], добавлен 15.02.2013

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.

    курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.

    курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Просторечие как специфичное явление русского языка. Фонетическая система и подвиды просторечия. Характерные черты просторечия как языковой подсистемы. Лексические, синтаксические, морфологические особенности характеризующие специфику "простой" речи.

    реферат [32,1 K], добавлен 26.05.2010

  • Анализ слов со значением "еда" в творчестве Гоголя, являющихся показателями одной из черт русского характера, средством усиления степени реалистичности текста. Осуждение иностранного как чуждого русской душе через лексические единицы с семантикой еды.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 25.07.2012

  • Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.

    курсовая работа [116,3 K], добавлен 13.07.2015

  • Взаимосвязь языка и культуры. Содержание понятия языковая картина мира в современной лингвистике. Сущность и главные свойства образности, классификация средств. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 28.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.