Анализ механизмов понимания и употребления причинных высказываний с позиции фреймового подхода
Исследование процесса понимания и употребления высказываний с причинной семантикой с позиции фреймового подхода. Конструирование говорящим и слушающим при произнесении и восприятии причинных высказываний определенной модели (фрейма) для их понимания.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.01.2019 |
Размер файла | 18,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Анализ механизмов понимания и употребления причинных высказываний с позиции фреймового подхода
Кацитадзе Инна Мангуровна,
Христианова Наталья Валерьевна
Аннотация
В статье исследуется процесс понимания и употребления высказываний с причинной семантикой с позиции фреймового подхода. Данный подход предполагает конструирование говорящим и слушающим при произнесении и восприятии причинных высказываний определенной модели (фрейма) для их понимания. В статье приведены результаты анализа в рамках когнитивного эксперимента, описывающего механизмы понимания и употребления причинных высказываний. Анализ показал, что верхние уровни фрейма, содержащие семантическую информацию о понятии "причина" и синтаксические модели причинных высказываний, заполняются опрошенными примерно одинаково. Терминалы нижних уровней реализуются испытуемыми по-разному, исходя из уровня фоновых знаний, то есть индивидуального опыта, уровня образованности и т.п. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2016/5-2/27.html
Ключевые слова и фразы: понятие "причина"; причинные высказывания; фрейм; узлы верхнего уровня; терминалы; синтаксические модели; актуализаторы синтаксических моделей.
Исследованию процессов понимания и интерпретации речевых высказываний или текста с позиции фреймового подхода посвящен целый ряд работ таких ученых, как Е. Масленникова [2], Ч. Филлмор [3], У. Чейф [5], Ю. Черняк [6] и другие. В рамках данного подхода изучается фрейм (модель), который представляет собой определенную совокупность знаний, извлекаемых из нашей памяти для понимания слов, высказываний и целого текста [3, с. 54]. Фрейм служит для объяснения определенной ситуации и активизируется, когда человек, пытаясь выявить смысл высказывания или текста, помещает содержание данного высказывания в определенную модель, известную ему независимо от высказывания или текста [Там же, с. 65].
Цель данной статьи заключается в описании механизмов понимания и употребления высказываний с причинной семантикой в рамках когнитивной лингвистики. Для понимания причинных высказываний говорящий и слушающий формируют определенное представление о них и о понятии "причина". Когда говорящий и слушающий соотносят речевое высказывание с некоторой уже имеющейся структурой знания об этом понятии, они конструируют модель или фрейм данного высказывания и используют ее в понимании высказывания [1, с. 17].
Фрейм представляет собой структуру знаний лингвистического и экстралингвистического характера, которая формируется вокруг понятия "причина" с целью понимания говорящим и слушающим высказываний с причинной семантикой. Данная структура знаний автоматически извлекается нами из нашего опыта в ситуациях, когда мы воспринимаем и интерпретируем причинные высказывания [4, с. 161].
Фрейм причины включает в себя верхний и нижний уровни. Верхний уровень содержит семантическую информацию о понятии "причина" и синтаксические модели высказываний с причинной семантикой. Узел верхнего уровня, относящийся к семантической составляющей исходного понятия, содержит его определение. Узлы верхнего уровня, связанные с формальной стороной понятия "причина", включают в себя две синтаксические модели причинных высказываний (Х делает нечто, потому что Х таков; Х делает нечто, потому что У таков). Каждая из данных моделей справедлива по отношению к одному из высказываний с причинной семантикой [Там же, с. 162]. фрейм семантика высказывание
На нижнем уровне находятся терминалы, характеризующие понятие "причина" в конкретном высказывании. Терминалы, связанные с содержательной стороной этого понятия, заполняются определенной информацией в зависимости от лексического наполнения каждого конкретного высказывания (благоприятная причина, неблагоприятная причина, повод, предлог и так далее). Терминалы, связанные с формальной стороной понятия "причина", содержат актуализаторы синтаксических моделей высказываний с причинной семантикой (союзы, союзные слова и частицы в придаточном предложении, а также предлоги в предложнопадежных конструкциях) [Там же].
Процесс активизации фрейма причины можно представить следующим образом: слушающий или говорящий, пытаясь выявить смысл высказывания с причинной семантикой, помещает его содержание во фрейм причины. Фрейм причины известен нам независимо от высказывания с причинной семантикой и извлекается нами из памяти для понимания или продуцирования данного высказывания.
Для верификации вышеизложенных теоретических положений приведем часть экспериментального исследования по описанию механизмов понимания и употребления причинных высказываний носителями русского языка. В ходе эксперимента мы исходим из положения о том, что конструирование высказываний с причинной семантикой не вызовет у испытуемых трудностей, так как они обладают определенными знаниями о понятии "причина" и о причинных ситуациях. Верхний уровень фрейма "причина", содержащий наиболее общую информацию об исследуемом понятии, будет представлен опрошенными примерно одинаково. Терминалы нижнего уровня будут реализовываться в конкретных высказываниях и зависеть от индивидуального опыта, уровня образованности.
Эксперимент проводился среди 100 носителей русского языка, а именно студентов филологического факультета (45 опрошенных), психологического факультета (35 опрошенных) и преподавателей филологического факультета (20 опрошенных). Возраст опрошенных студентов от 18 до 20 лет, преподавателей 28-30 лет. Эксперимент был проведен при следующих технических условиях: испытуемым была предложена анкета; ответы фиксировались на бумаге; эксперимент поводился в лекционной аудитории; время выполнения заданий - 15 минут.
Испытуемым были предложены следующие задания:
1. Дайте определение понятию "причина".
2. Приведите примеры высказываний с причинной семантикой (2-3 примера).
Результаты анализа ответов испытуемых на первое задание позволили разделить их на три группы:
1. Участники, раскрывшие содержание понятия "причина" (причина - это событие, обуславливающее другое событие) (58% опрошенных).
Участник № 1: Причина - это то, из-за чего происходит какое-либо событие.
Участник № 4: Причина - это процесс, явление, событие, влияющие на другой процесс, явление, событие.
2. Участники, которые неверно истолковали понятие "причина", не раскрыли существенные признаки его содержания (23% опрошенных): 7% опрошенных определили причину как следствие; 6% участников определили причину как отговорку; 6% истолковали причину как условие; 4% определили причину как решение проблемы.
3. 19% опрошенных не дали определение понятию "причина".
Таким образом, верхний уровень фрейма "причина" представлен большинством опрошенных (58%) примерно одинаково, то есть большинство испытуемых обладает общими знаниями о понятии "причина".
По результатам выполнения испытуемыми второго задания было получено 167 примеров высказываний с причинной семантикой из 200 возможных (83,5% из 100%). Большинство участников эксперимента привели примеры высказываний с причинной семантикой (91% участников).
Участник № 10: Мы поругались с подругой, потому что не нашли общий язык.
3% испытуемых помимо высказываний с причинной семантикой привели примеры следственных высказываний:
Участник № 32: У меня сломалась машина, из-за этого я шла пешком.
13,5% испытуемых не привели примеры высказываний с причинной семантикой.
По содержанию приведенные примеры причинных высказываний были разделены на восемь групп:
1. Высказывания, причиной в которых были погодные условия (46 примеров, 27,5%):
Участник № 21: Я надела свитер, потому что сегодня прохладно.
2. Высказывания, причиной в которых явилось физическое состояние человека (48 примеров, 28,7%), а именно:
• Болезнь (плохое самочувствие) - 37 примеров, 22,2%.
Участник № 6: Я не летаю самолетом, потому что меня укачивает.
• Состояние сна - 6 примеров, 3,6%.
Участник № 17: Я не пришла, так как проспала.
• Физическое состояние (холодно, душно) - 5 примеров, 3%.
Участник № 12: Я открыла окно, так как мне душно.
3. Высказывания с причинной семантикой на тему работы/учебы (34 примера, 20,4%).
Участник № 67: Я спешу, потому что опаздываю на работу.
4. Высказывания, в которых причиной явилось душевное состояние человека (огорчение, радость и т.д.):
10 примеров, 6%.
Участник № 27: Мне нравится эта картина, потому что она вдохновляет.
5. Высказывания, в которых причиной явилась неисправность техники (15 примеров, 9%).
10.02.00 Языкознание 95
Участник № 16: Я поднималась по лестнице, так как лифт не работает.
6. Высказывания, в которых причиной явилась занятость или нехватка времени у человека (5 примеров, 3%).
Участник № 57: Он не позвонил маме, потому что был очень занят.
7. Высказывания на тему праздника (5 примеров, 3%).
Участник № 31: Я счастлива, потому что у меня вчера был день рождения.
8. Высказывания с причинной семантикой на тему денег (4 примера, 2,3%) Участник № 68: Я не купила блузку, так как у меня не хватило денег.
В большинстве примеров опрошенных (106 примеров, 63,4%) выражена неблагоприятная причина, и только в 37 примерах (22,1%) - благоприятная.
Средства выражения причины в примерах участников эксперимента мы разделили на четыре группы: 1) примеры, в которых причина выражается в придаточных предложениях при помощи союза "потому что" (76 примеров, 45,5%); 2) примеры, в которых причина выражается в придаточных предложениях при помощи союза "так как" (66 примеров, 39,5%); 3) примеры, в которых причина выражается при помощи предлогов в составе предложно-падежных конструкций: "из-за" (6 примеров, 3,5%), "по причине" (6 примеров, 3,5%), "ввиду" (3 примера, 1,7%), "от" (1 пример, 1,1%); 4) примеры, в которых причина выражается при помощи других причинных союзов: "из-за того что" (6 примеров, 3,5%), "ибо" (3 примера 1,7%).
Анализ ответов участников эксперимента на второе задание показал, что большинство испытуемых успешно справились с заданием и привели примеры высказываний с причинной семантикой, активировав фрейм причины, который содержит необходимую информацию об исследуемом понятии. При активации фрейма испытуемые опирались не только на общие знания о понятии "причина", но и на свой личный опыт, поэтому примеры высказываний с причинной семантикой различны по содержанию. В качестве способов выражения причины испытуемые выбрали придаточные предложения с союзами и простые предложения с причинными предлогами. Это свидетельствует о том, что опрошенные активировали в своем сознании не только общие экстралингвистические знания о понятии причина, но и лингвистические знания.
Таким образом, анализ механизмов понимания и употребления причинных высказываний показал, что образование данных высказываний не вызвало у испытуемых трудностей, так как они обладают определенными знаниями о понятии "причина" и о причинных ситуациях: 58% опрошенных дали определение понятию "причина"; 91% опрошенных привели примеры высказываний с причинной семантикой. Верхний уровень фрейма "причина", содержащий наиболее общую информацию о понятии "причина", представлен опрошенными примерно одинаково. Терминалы нижнего уровня реализуются опрошенными по-разному. Они отражают индивидуальный опыт участников эксперимента и уровень фоновых знаний, об этом свидетельствует разное лексическое наполнение высказываний с причинной семантикой в примерах опрошенных и употребление различных актуализаторов при образовании высказываний.
Список литературы
1. Дейк Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистики. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 4-39.
2. Масленникова Е. Фреймовое представление семантики текста // Лингвистический вестник. Ижевск: УМО "Sancta lingua", 2000. Вып. 2. С. 114-124.
3. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 52-93.
4. Христианова Н.В., Кацитадзе И.М. Анализ причинных высказываний с позиции фреймового подхода // Сборники конференций НИЦ Социосфера. Пенза: ООО Научно-издательский центр "Социосфера", 2013. № 17. С. 160-164.
5. 5. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1983. Вып. 12. С. 35-73.
6. Черняк Ю. Умозаключения и знания. Ч. 2 // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1983. Вып. 12. С. 125-131.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Когнитивный подход к языку. Исследование языковых проявлений человеческого сознания. Метод фреймовой семантики. Формирование лексического значения. Суть концепции М. Минского. Теория схемного понимания. Взаимосвязь и взаимопроникновение фреймов.
реферат [18,4 K], добавлен 29.11.2012Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.
реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011Актуальное членение предложения как языковая универсалия, его связь со структурой и семантикой предложения; тема и рема. Функциональные, коммуникативные и верификативные типы высказываний на материале художественного текста произведений Ч. Айтматова.
дипломная работа [515,6 K], добавлен 10.05.2012Обзор теоретических аспектов понимания иноязычного текста на слух, психологических основ аудирования как вида речевой деятельности. Описания контроля понимания услышанного, организации обучения аудированию на старшем этапе изучения иностранным языкам.
дипломная работа [105,4 K], добавлен 11.11.2011Отличительные черты драматургического произведения. Понятие иронии и ее роль в произведении. Ирония как намеренная передача неискренности. Условия успешности иронической игры и иронические неудачи. Прагматическая интерпретация иронических высказываний.
дипломная работа [105,5 K], добавлен 16.05.2012Нахождение в газетах Троицка заимствованных лексических выражений по технической, бытовой, музыкальной тематикам. Анкетирование жителей города с целью проверки понимания значения данных слов. Анализ целесообразности употребления англицизмов в прессе.
реферат [37,2 K], добавлен 05.08.2010Лингвокульторология как наука и базовые характеристики лингвоконцепта. Этимолого-грамматологический и дефиниционный анализ лексем, репрезентирующих концепт "ребенок". Формирование лексико-семантической группы фрейма "ребенок" в китайском этносознании.
дипломная работа [140,8 K], добавлен 29.06.2013Факторы, определяющие успешность аудирования иноязычной речи. Основные трудности понимания речи на слух. Использование аудирования при обучении иностранному языку в современной общеобразовательной школе. Контроль понимания при выполнении упражнений.
дипломная работа [121,5 K], добавлен 18.04.2015Национально-культурная специфика фрагментов картины мира как основа понимания смысла речевого произведения. Анализ фактов межъязыкового сходства или расхождений; элементы национальной языковой личности. Понятие фрейма, закономерности текстопостроения.
реферат [34,2 K], добавлен 02.11.2011Описание политемпоральных структур, реализуемых в произведениях М.И. Цветаевой и случаев нейтрализации временных значений. Случаи неоднозначного понимания пространственно-временных отношений. Анализ сочетаемостных возможностей лексем время, день, ночь.
реферат [30,3 K], добавлен 27.07.2010Исследование речевых актов на современном этапе развития лингвистики. Директивная интенция и ее перфомативы. Факторы, определяющие перлокутивную функцию высказывания. Анализ директив французской разговорной речи в структурном и прагматическом аспектах.
дипломная работа [104,7 K], добавлен 05.07.2009Рассмотрение языковых особенностей древненовгородского диалекта. Изучение случаев употребления гипокористических форм личных имен в новгородских берестяных грамотах. Обзор примеров употребления гипокористики в московских деловых и бытовых письмах.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 03.07.2017Ознакомление с разными трактовками понятия аргументации в логике, риторике и лингвистике. Сущность красноречия как особого вида искусства. Рассмотрение структуры и семантико-прагматических свойств аргументативных высказываний в политическом дискурсе.
дипломная работа [113,2 K], добавлен 01.02.2012Модальность в логике и лингвистике. Формирование модальной логики и эвиденциальности, отношение говорящего к содержанию высказывания. Классификации модусных предикатов, подход словообразовательных мотиваций и их лексикографическое представление.
дипломная работа [122,7 K], добавлен 11.10.2011Проблема методов лингвистической науки. Основные допущения и термины. Основные экспериментальные приемы, процедуры анализа и типы дистрибутивных отношений на фонетическом уровне. Процедуры отождествления. Анализ пар неэквивалентных высказываний.
реферат [48,1 K], добавлен 14.12.2008Исследование употребления перфектных конструкций в текстах экономической тематики научного характера. Теория перфектных структур. Сравнительный анализ частотности и количественных соотношений подобных конструкций и их употребления в специальных текстах.
аттестационная работа [72,9 K], добавлен 15.12.2014Прослеживание употребления слова "вкрадчивый" в тексте и в словарях русского языка. Анализ статистики употребления слова "вкрадчивый" в Национальном корпусе русского языка и приведение примеров его употребления. Определение значения слова в тексте.
творческая работа [67,1 K], добавлен 08.04.2018Анализ "Краткого курса истории ВКП(б)" в аспекте лингво-когнитивных (относящихся к мышлению, сознанию и языку) категорий "концепт" и "стратегия" и категории "метанарратив", позволяющей установить роль данного курса в системе тоталитарных высказываний.
курсовая работа [156,9 K], добавлен 22.04.2011Формирование общих принципов знаковых теорий на основе анализа свойств естественного языка. Классификация семиотических единиц Ч. Пирсом. Виды несбалансированных эндоглоссных ситуаций. Понятие языковой картины мира. Примеры иллокутивных высказываний.
контрольная работа [38,9 K], добавлен 18.04.2013Языковые клише: их характеристика и особенности. Благодарность как вид языкового клише: основные характеристики, употребление в различных контекстах, соблюдение интонации. Появление стереотипных высказываний.
курсовая работа [22,8 K], добавлен 30.09.2002