Анализ механизмов понимания и употребления причинных высказываний с позиции фреймового подхода

Исследование процесса понимания и употребления высказываний с причинной семантикой с позиции фреймового подхода. Конструирование говорящим и слушающим при произнесении и восприятии причинных высказываний определенной модели (фрейма) для их понимания.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.01.2019
Размер файла 18,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Анализ механизмов понимания и употребления причинных высказываний с позиции фреймового подхода

Кацитадзе Инна Мангуровна,

Христианова Наталья Валерьевна

Аннотация

В статье исследуется процесс понимания и употребления высказываний с причинной семантикой с позиции фреймового подхода. Данный подход предполагает конструирование говорящим и слушающим при произнесении и восприятии причинных высказываний определенной модели (фрейма) для их понимания. В статье приведены результаты анализа в рамках когнитивного эксперимента, описывающего механизмы понимания и употребления причинных высказываний. Анализ показал, что верхние уровни фрейма, содержащие семантическую информацию о понятии "причина" и синтаксические модели причинных высказываний, заполняются опрошенными примерно одинаково. Терминалы нижних уровней реализуются испытуемыми по-разному, исходя из уровня фоновых знаний, то есть индивидуального опыта, уровня образованности и т.п. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2016/5-2/27.html

Ключевые слова и фразы: понятие "причина"; причинные высказывания; фрейм; узлы верхнего уровня; терминалы; синтаксические модели; актуализаторы синтаксических моделей.

Исследованию процессов понимания и интерпретации речевых высказываний или текста с позиции фреймового подхода посвящен целый ряд работ таких ученых, как Е. Масленникова [2], Ч. Филлмор [3], У. Чейф [5], Ю. Черняк [6] и другие. В рамках данного подхода изучается фрейм (модель), который представляет собой определенную совокупность знаний, извлекаемых из нашей памяти для понимания слов, высказываний и целого текста [3, с. 54]. Фрейм служит для объяснения определенной ситуации и активизируется, когда человек, пытаясь выявить смысл высказывания или текста, помещает содержание данного высказывания в определенную модель, известную ему независимо от высказывания или текста [Там же, с. 65].

Цель данной статьи заключается в описании механизмов понимания и употребления высказываний с причинной семантикой в рамках когнитивной лингвистики. Для понимания причинных высказываний говорящий и слушающий формируют определенное представление о них и о понятии "причина". Когда говорящий и слушающий соотносят речевое высказывание с некоторой уже имеющейся структурой знания об этом понятии, они конструируют модель или фрейм данного высказывания и используют ее в понимании высказывания [1, с. 17].

Фрейм представляет собой структуру знаний лингвистического и экстралингвистического характера, которая формируется вокруг понятия "причина" с целью понимания говорящим и слушающим высказываний с причинной семантикой. Данная структура знаний автоматически извлекается нами из нашего опыта в ситуациях, когда мы воспринимаем и интерпретируем причинные высказывания [4, с. 161].

Фрейм причины включает в себя верхний и нижний уровни. Верхний уровень содержит семантическую информацию о понятии "причина" и синтаксические модели высказываний с причинной семантикой. Узел верхнего уровня, относящийся к семантической составляющей исходного понятия, содержит его определение. Узлы верхнего уровня, связанные с формальной стороной понятия "причина", включают в себя две синтаксические модели причинных высказываний (Х делает нечто, потому что Х таков; Х делает нечто, потому что У таков). Каждая из данных моделей справедлива по отношению к одному из высказываний с причинной семантикой [Там же, с. 162]. фрейм семантика высказывание

На нижнем уровне находятся терминалы, характеризующие понятие "причина" в конкретном высказывании. Терминалы, связанные с содержательной стороной этого понятия, заполняются определенной информацией в зависимости от лексического наполнения каждого конкретного высказывания (благоприятная причина, неблагоприятная причина, повод, предлог и так далее). Терминалы, связанные с формальной стороной понятия "причина", содержат актуализаторы синтаксических моделей высказываний с причинной семантикой (союзы, союзные слова и частицы в придаточном предложении, а также предлоги в предложнопадежных конструкциях) [Там же].

Процесс активизации фрейма причины можно представить следующим образом: слушающий или говорящий, пытаясь выявить смысл высказывания с причинной семантикой, помещает его содержание во фрейм причины. Фрейм причины известен нам независимо от высказывания с причинной семантикой и извлекается нами из памяти для понимания или продуцирования данного высказывания.

Для верификации вышеизложенных теоретических положений приведем часть экспериментального исследования по описанию механизмов понимания и употребления причинных высказываний носителями русского языка. В ходе эксперимента мы исходим из положения о том, что конструирование высказываний с причинной семантикой не вызовет у испытуемых трудностей, так как они обладают определенными знаниями о понятии "причина" и о причинных ситуациях. Верхний уровень фрейма "причина", содержащий наиболее общую информацию об исследуемом понятии, будет представлен опрошенными примерно одинаково. Терминалы нижнего уровня будут реализовываться в конкретных высказываниях и зависеть от индивидуального опыта, уровня образованности.

Эксперимент проводился среди 100 носителей русского языка, а именно студентов филологического факультета (45 опрошенных), психологического факультета (35 опрошенных) и преподавателей филологического факультета (20 опрошенных). Возраст опрошенных студентов от 18 до 20 лет, преподавателей 28-30 лет. Эксперимент был проведен при следующих технических условиях: испытуемым была предложена анкета; ответы фиксировались на бумаге; эксперимент поводился в лекционной аудитории; время выполнения заданий - 15 минут.

Испытуемым были предложены следующие задания:

1. Дайте определение понятию "причина".

2. Приведите примеры высказываний с причинной семантикой (2-3 примера).

Результаты анализа ответов испытуемых на первое задание позволили разделить их на три группы:

1. Участники, раскрывшие содержание понятия "причина" (причина - это событие, обуславливающее другое событие) (58% опрошенных).

Участник № 1: Причина - это то, из-за чего происходит какое-либо событие.

Участник № 4: Причина - это процесс, явление, событие, влияющие на другой процесс, явление, событие.

2. Участники, которые неверно истолковали понятие "причина", не раскрыли существенные признаки его содержания (23% опрошенных): 7% опрошенных определили причину как следствие; 6% участников определили причину как отговорку; 6% истолковали причину как условие; 4% определили причину как решение проблемы.

3. 19% опрошенных не дали определение понятию "причина".

Таким образом, верхний уровень фрейма "причина" представлен большинством опрошенных (58%) примерно одинаково, то есть большинство испытуемых обладает общими знаниями о понятии "причина".

По результатам выполнения испытуемыми второго задания было получено 167 примеров высказываний с причинной семантикой из 200 возможных (83,5% из 100%). Большинство участников эксперимента привели примеры высказываний с причинной семантикой (91% участников).

Участник № 10: Мы поругались с подругой, потому что не нашли общий язык.

3% испытуемых помимо высказываний с причинной семантикой привели примеры следственных высказываний:

Участник № 32: У меня сломалась машина, из-за этого я шла пешком.

13,5% испытуемых не привели примеры высказываний с причинной семантикой.

По содержанию приведенные примеры причинных высказываний были разделены на восемь групп:

1. Высказывания, причиной в которых были погодные условия (46 примеров, 27,5%):

Участник № 21: Я надела свитер, потому что сегодня прохладно.

2. Высказывания, причиной в которых явилось физическое состояние человека (48 примеров, 28,7%), а именно:

• Болезнь (плохое самочувствие) - 37 примеров, 22,2%.

Участник № 6: Я не летаю самолетом, потому что меня укачивает.

• Состояние сна - 6 примеров, 3,6%.

Участник № 17: Я не пришла, так как проспала.

• Физическое состояние (холодно, душно) - 5 примеров, 3%.

Участник № 12: Я открыла окно, так как мне душно.

3. Высказывания с причинной семантикой на тему работы/учебы (34 примера, 20,4%).

Участник № 67: Я спешу, потому что опаздываю на работу.

4. Высказывания, в которых причиной явилось душевное состояние человека (огорчение, радость и т.д.):

10 примеров, 6%.

Участник № 27: Мне нравится эта картина, потому что она вдохновляет.

5. Высказывания, в которых причиной явилась неисправность техники (15 примеров, 9%).

10.02.00 Языкознание 95

Участник № 16: Я поднималась по лестнице, так как лифт не работает.

6. Высказывания, в которых причиной явилась занятость или нехватка времени у человека (5 примеров, 3%).

Участник № 57: Он не позвонил маме, потому что был очень занят.

7. Высказывания на тему праздника (5 примеров, 3%).

Участник № 31: Я счастлива, потому что у меня вчера был день рождения.

8. Высказывания с причинной семантикой на тему денег (4 примера, 2,3%) Участник № 68: Я не купила блузку, так как у меня не хватило денег.

В большинстве примеров опрошенных (106 примеров, 63,4%) выражена неблагоприятная причина, и только в 37 примерах (22,1%) - благоприятная.

Средства выражения причины в примерах участников эксперимента мы разделили на четыре группы: 1) примеры, в которых причина выражается в придаточных предложениях при помощи союза "потому что" (76 примеров, 45,5%); 2) примеры, в которых причина выражается в придаточных предложениях при помощи союза "так как" (66 примеров, 39,5%); 3) примеры, в которых причина выражается при помощи предлогов в составе предложно-падежных конструкций: "из-за" (6 примеров, 3,5%), "по причине" (6 примеров, 3,5%), "ввиду" (3 примера, 1,7%), "от" (1 пример, 1,1%); 4) примеры, в которых причина выражается при помощи других причинных союзов: "из-за того что" (6 примеров, 3,5%), "ибо" (3 примера 1,7%).

Анализ ответов участников эксперимента на второе задание показал, что большинство испытуемых успешно справились с заданием и привели примеры высказываний с причинной семантикой, активировав фрейм причины, который содержит необходимую информацию об исследуемом понятии. При активации фрейма испытуемые опирались не только на общие знания о понятии "причина", но и на свой личный опыт, поэтому примеры высказываний с причинной семантикой различны по содержанию. В качестве способов выражения причины испытуемые выбрали придаточные предложения с союзами и простые предложения с причинными предлогами. Это свидетельствует о том, что опрошенные активировали в своем сознании не только общие экстралингвистические знания о понятии причина, но и лингвистические знания.

Таким образом, анализ механизмов понимания и употребления причинных высказываний показал, что образование данных высказываний не вызвало у испытуемых трудностей, так как они обладают определенными знаниями о понятии "причина" и о причинных ситуациях: 58% опрошенных дали определение понятию "причина"; 91% опрошенных привели примеры высказываний с причинной семантикой. Верхний уровень фрейма "причина", содержащий наиболее общую информацию о понятии "причина", представлен опрошенными примерно одинаково. Терминалы нижнего уровня реализуются опрошенными по-разному. Они отражают индивидуальный опыт участников эксперимента и уровень фоновых знаний, об этом свидетельствует разное лексическое наполнение высказываний с причинной семантикой в примерах опрошенных и употребление различных актуализаторов при образовании высказываний.

Список литературы

1. Дейк Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистики. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 4-39.

2. Масленникова Е. Фреймовое представление семантики текста // Лингвистический вестник. Ижевск: УМО "Sancta lingua", 2000. Вып. 2. С. 114-124.

3. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 52-93.

4. Христианова Н.В., Кацитадзе И.М. Анализ причинных высказываний с позиции фреймового подхода // Сборники конференций НИЦ Социосфера. Пенза: ООО Научно-издательский центр "Социосфера", 2013. № 17. С. 160-164.

5. 5. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1983. Вып. 12. С. 35-73.

6. Черняк Ю. Умозаключения и знания. Ч. 2 // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1983. Вып. 12. С. 125-131.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Когнитивный подход к языку. Исследование языковых проявлений человеческого сознания. Метод фреймовой семантики. Формирование лексического значения. Суть концепции М. Минского. Теория схемного понимания. Взаимосвязь и взаимопроникновение фреймов.

    реферат [18,4 K], добавлен 29.11.2012

  • Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.

    реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011

  • Актуальное членение предложения как языковая универсалия, его связь со структурой и семантикой предложения; тема и рема. Функциональные, коммуникативные и верификативные типы высказываний на материале художественного текста произведений Ч. Айтматова.

    дипломная работа [515,6 K], добавлен 10.05.2012

  • Обзор теоретических аспектов понимания иноязычного текста на слух, психологических основ аудирования как вида речевой деятельности. Описания контроля понимания услышанного, организации обучения аудированию на старшем этапе изучения иностранным языкам.

    дипломная работа [105,4 K], добавлен 11.11.2011

  • Отличительные черты драматургического произведения. Понятие иронии и ее роль в произведении. Ирония как намеренная передача неискренности. Условия успешности иронической игры и иронические неудачи. Прагматическая интерпретация иронических высказываний.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 16.05.2012

  • Нахождение в газетах Троицка заимствованных лексических выражений по технической, бытовой, музыкальной тематикам. Анкетирование жителей города с целью проверки понимания значения данных слов. Анализ целесообразности употребления англицизмов в прессе.

    реферат [37,2 K], добавлен 05.08.2010

  • Лингвокульторология как наука и базовые характеристики лингвоконцепта. Этимолого-грамматологический и дефиниционный анализ лексем, репрезентирующих концепт "ребенок". Формирование лексико-семантической группы фрейма "ребенок" в китайском этносознании.

    дипломная работа [140,8 K], добавлен 29.06.2013

  • Факторы, определяющие успешность аудирования иноязычной речи. Основные трудности понимания речи на слух. Использование аудирования при обучении иностранному языку в современной общеобразовательной школе. Контроль понимания при выполнении упражнений.

    дипломная работа [121,5 K], добавлен 18.04.2015

  • Национально-культурная специфика фрагментов картины мира как основа понимания смысла речевого произведения. Анализ фактов межъязыкового сходства или расхождений; элементы национальной языковой личности. Понятие фрейма, закономерности текстопостроения.

    реферат [34,2 K], добавлен 02.11.2011

  • Описание политемпоральных структур, реализуемых в произведениях М.И. Цветаевой и случаев нейтрализации временных значений. Случаи неоднозначного понимания пространственно-временных отношений. Анализ сочетаемостных возможностей лексем время, день, ночь.

    реферат [30,3 K], добавлен 27.07.2010

  • Исследование речевых актов на современном этапе развития лингвистики. Директивная интенция и ее перфомативы. Факторы, определяющие перлокутивную функцию высказывания. Анализ директив французской разговорной речи в структурном и прагматическом аспектах.

    дипломная работа [104,7 K], добавлен 05.07.2009

  • Рассмотрение языковых особенностей древненовгородского диалекта. Изучение случаев употребления гипокористических форм личных имен в новгородских берестяных грамотах. Обзор примеров употребления гипокористики в московских деловых и бытовых письмах.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 03.07.2017

  • Ознакомление с разными трактовками понятия аргументации в логике, риторике и лингвистике. Сущность красноречия как особого вида искусства. Рассмотрение структуры и семантико-прагматических свойств аргументативных высказываний в политическом дискурсе.

    дипломная работа [113,2 K], добавлен 01.02.2012

  • Модальность в логике и лингвистике. Формирование модальной логики и эвиденциальности, отношение говорящего к содержанию высказывания. Классификации модусных предикатов, подход словообразовательных мотиваций и их лексикографическое представление.

    дипломная работа [122,7 K], добавлен 11.10.2011

  • Проблема методов лингвистической науки. Основные допущения и термины. Основные экспериментальные приемы, процедуры анализа и типы дистрибутивных отношений на фонетическом уровне. Процедуры отождествления. Анализ пар неэквивалентных высказываний.

    реферат [48,1 K], добавлен 14.12.2008

  • Исследование употребления перфектных конструкций в текстах экономической тематики научного характера. Теория перфектных структур. Сравнительный анализ частотности и количественных соотношений подобных конструкций и их употребления в специальных текстах.

    аттестационная работа [72,9 K], добавлен 15.12.2014

  • Прослеживание употребления слова "вкрадчивый" в тексте и в словарях русского языка. Анализ статистики употребления слова "вкрадчивый" в Национальном корпусе русского языка и приведение примеров его употребления. Определение значения слова в тексте.

    творческая работа [67,1 K], добавлен 08.04.2018

  • Анализ "Краткого курса истории ВКП(б)" в аспекте лингво-когнитивных (относящихся к мышлению, сознанию и языку) категорий "концепт" и "стратегия" и категории "метанарратив", позволяющей установить роль данного курса в системе тоталитарных высказываний.

    курсовая работа [156,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Формирование общих принципов знаковых теорий на основе анализа свойств естественного языка. Классификация семиотических единиц Ч. Пирсом. Виды несбалансированных эндоглоссных ситуаций. Понятие языковой картины мира. Примеры иллокутивных высказываний.

    контрольная работа [38,9 K], добавлен 18.04.2013

  • Языковые клише: их характеристика и особенности. Благодарность как вид языкового клише: основные характеристики, употребление в различных контекстах, соблюдение интонации. Появление стереотипных высказываний.

    курсовая работа [22,8 K], добавлен 30.09.2002

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.