Метафорические и метонимические репрезентанты концепта "мужчина" в русских говорах Низовой Печоры

Анализ метафорических и метонимических наименований репрезентантов концепта "Мужчина" в русских говорах Низовой Печоры. Исследование взаимосвязи процессов метафоризации, метонимизации и мотивации. Классификация семантически мотивированных наименований.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.01.2019
Размер файла 20,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Метафорические и метонимические репрезентанты концепта «мужчина» в русских говорах Низовой Печоры

Казакова Татьяна Николаевна

Гимназия имени А. С. Пушкина, г. Сыктывкар

Данная статья посвящена словообразовательному анализу метафорических и метонимических наименований-репрезентантов концепта «Мужчина» в русских говорах Низовой Печоры, включающему исследование взаимосвязи процессов метафоризации, метонимизации и мотивации, создание классификации семантически мотивированных наименований по типу вспомогательного объекта. Рассматриваемые производные слова представляют собой результат познавательной деятельности человека и содержат важную информацию о реалиях жизни печорцев.

Ключевые слова и фразы: словообразовательный анализ; репрезентанты концепта; концептосфера; метафоризация; метонимизация; семантическая мотивация; внутренняя форма слова.

Концепт «Мужчина» является структурным элементом концептосферы «Человек» в русских говорах Низовой Печоры. Термин «концептосфера» понимается нами как совокупность концептов, находящихся в сознании носителей языка [4, с. 282]. Анализ концептосферы «Человек» в языковой диалектной картине мира жителей Низовой Печоры позволяет выявить представления о Человеке, свойственные носителям диалекта.

Целью данной статьи является описание особенностей семантической мотивации на примере метафорических и метонимических репрезентантов концепта «Мужчина» в русских говорах Низовой Печоры.

Для семантической мотивации характерна вторичность номинации, ее непрямой (мотивированно-опосредованный) способ [9, с. 74], суть которого состоит в «непрямом отображении внеязыкового объекта, опосредуемого “предшествующим”значением слова, те или иные признаки которого играют роль внутренней формы, переходя в новое смысловое содержание».

Семантическая мотивированность присуща словам в переносном значении, в которых образное представление мотивирующего признака осуществляется путем семантического переноса. Прежде всего, это метафорические наименования, анализ которых строится в нашем исследовании на теории интеракции М. Блэка. Метафора, по утверждению М. Блэка, является результатом ассоциативного взаимодействия двух образных или понятийных систем- обозначаемого и образного средства. Проекция одной из двух систем на другую дает новый взгляд на объект и делает обозначаемое метафоры новым вербализованным понятием.

Этой же точки зрения придерживается и В. Н. Телия, которая считает метафору одним из способов создания языковой картины мира, так как метафора «способна обеспечить рассмотрение вновь познаваемого через уже познанное, зафиксированное в виде значения языковой единицы… способна служить средством получения нового знания, создавая мощное ассоциативное поле с помощью ограниченного диапазона средств выразительности» [8, с. 179]. В данном процессе при помощи метафоры по образу и подобию предметного мирамоделируется непредметный мир. В результате, по мнению В. Н. Телия, метафора предстает механизмом, «который приводит во взаимодействие и познавательные процессы, и эмпирический опыт, и культурное достояние коллектива, и его языковую компетенцию, чтобы отобразить в языковой форме чувственно не воспринимаемые объекты и сделать наглядной невидимую картину мира - создать ее языковую картину, воспринимаемую за счет вербальнообразных ассоциаций составляющих ее слов и выражений» [Там же, с. 180].

Кроме того, семантически мотивированные слова могут быть метонимическими наименованиями. По определению Д. Лакоффа и М. Джонсона, примером метонимии можно считать тот момент, когда «мы используем одну сущность для ссылки на другую, которая с ней связана <…> в качестве особого случая метонимии мы рассматриваем то, что в классической риторике называлось синекдохой, когда часть замещает целое» [2, с. 61]. Таким образом, процессы метафоризации и метонимизации с точки зрения ментальной деятельности человека представляют собой процессы взаимодействия двух идей, образов, концептов, которые приводят к получению нового знания о мире и к воплощению этого знания в языке.

Рассмотрим данное взаимодействие на примере репрезентантов концепта «Мужчина». Используя терминологию М. Блэка, описывающую процесс метафоризации как взаимодействие объекта, который обозначается метафорически, и вспомогательного объекта, который используется как фильтр при формировании представления о первой [1, с. 153-172], наименования, репрезентирующие концепт «Мужчина», можно классифицировать по типу вспомогательного объекта. Понятие «вспомогательный объект» соотносится нами с понятием «внутренняя форма слова» (ВФС), под которой понимается «семантическая и структурная соотнесённость составляющих слово морфем с др. морфемами данного языка; признак, положенный в основу номинации при образовании нового лексического значения слова» [3, с. 85].

Семантически мотивированные наименования-репрезентанты концепта «Мужчина», метафорические в своей основе, классифицируются по шести типам вспомогательного объекта:

Вспомогательный объект, обозначающий предметы окружающего мира(10 наименований): кокарь, кокорь, кокырь«старый, но крепкий, здоровый мужчина» [5, т. 1, с. 323], кокарь, кокорь, кокырь «скупой, жадный мужчина» [Там же], Молоток«прозвище мужчины невысокого роста» [Там же, с. 425], стожар«высокий мужчина», тугозвон«скупой, жадный мужчина», тяпыш «полный мужчина».

В основе метафорического переноса в данной группе - ВФС, которая соответствует следующим параметрам: а) форма предмета: небольшой по форме инструмент - маленький ростом мужчина (Молоток), колья, шесты для стога сена - высокий мужчина (стожар); круглый хлеб - полный мужчина (тяпыш); б)отличительные признаки предмета: дерево, вывороченное с корнями - 1) старый, крепкий и 2) скупой, жадный и своенравный мужчина (кокарь, кокорь, кокырь); также предмет, издающий звон с трудом, олицетворяет жадного, скупого мужчину (тугозвон).

Вспомогательный объект, обозначающий животных, птиц, насекомых (5 наименований): карыш «бранное обращение к мужчине» [Там же, т. 1, с. 304], Комар«прозвище мужчины» [Там же, с. 328], Рябок«прозвище мужчины» [Там же, т. 2, с. 241], Свизи«прозвище двух братьев» [Там же, с. 254], Ушкан«прозвище мужчины» [Там же, с. 389].

Метафорический перенос осуществляется по такому параметру подобия, как сходство с животным, насекомым, птицей, определяющее ВФС: негативное отношение к хищным птицам, ворону и коршуну, переносится на бранное обращение к мужчине (карыш); сходство по внешности и особенностям поведения с насекомым, птицей, животным - прозвища мужчины (Комар, Рябок, Свизи, Ушкан).

Вспомогательный объект, обозначающий части тела человека (2 наименования): коряк «бранное обращение к мужчине» [Там же, т. 1, с. 338], Щека«прозвище скупого мужчины» [Там же, т. 2, с. 456].

Отличительный признак части тела выступает параметром подобия следующим образом: тазобедренный сустав (ВФС) - бранное обращение к мужчине (коряк); щека как орган, в котором можно спрятать монету или пищу (ВФС), лежит в основе образа скупого мужчины (Щека).

Вспомогательный объект, обозначающий природные явления (1 наименование): Шелоник«прозвище своевольного мужчины» [Там же, с. 442].

Природное явление сопоставляется с чертой мужского характера: ветер как свободный поток воздуха(ВФС) - своевольный человек (Шелоник).

Вспомогательный объект, обозначающий мифические образы (2 наименования): шишко «мужчина с растрепанными волосами» [Там же, с. 448], шишанко «бранное обращение к мужчине» [Там же, с. 447].

Здесь объектом сравнения выступают а) внешность мифического образа: черт, дьявол (ВФС) - мужчина с растрепанными волосами (шишко), б) негативное отношение к нечистой силе (чертёнок (ВФС)) переносится на бранное обращение к мужчине (шишанко).

Вспомогательный объект, называющий профессию (1 наименование): Прокурор - «прозвище мужчины» [Там же, с. 175].

В основу переноса легли особенности поведения: мужчина имеет прозвище должностного лица прокуратуры по характерному поведению (ВФС) - осуждение, дидактичность (Прокурор).

Метонимические наименования-репрезентанты концепта «Мужчина» распределяются в свою очередь по типам метонимического переноса:

«транспорт - люди, едущие на этом транспорте» (поезд«члены княжеского войска, отправляющегося в поход» [Там же, с. 79]: ВФС - «вереница саней, повозок»);

«национальность - род занятий» (казак«бандит, разбойник» [Там же, т. 1, с. 297]: ВФС - «член общины вольных поселенцев»);

«дальние родственные отношения - близкие родственные отношения» (пращур«прапрадед»

[Там же, т. 2, с. 139]: ВФС - «предок»);

«близкие отношения - несколько отстраненные отношения» (побратим«приятель, друг» [Там же, с. 52]:ВФС - «человек, который побратался с кем-либо»);

«дружественные отношения - родственные отношения» (товарищ«муж» [Там же, с. 351]:

ВФС - «близкий человек»);

«абстрактное понятие - человек, связанный с данным понятием» (Счастьё«прозвище удачливого мужчины» [Там же, с. 337]: ВФС -«абстрактное понятие»);

«род занятий - внешность человека» (кушник«неопрятный, неряшливый мужчина, грязнуля» [Тамже, т. 1, с. 370]: ВФС - «кто обслуживает проезжающих»);

«действие - субъект действия» (щелбан «насмешник, зубоскал» [Там же, т. 2, с. 457]: ВФС - «больной удар»);

«субъект одного позитивного действия - субъект другого позитивного действия» (заимодавец«защитник» [Там же, т. 1, с. 237]: ВФС - «тот, кто дает взаймы, оказывает помощь»);

«национальность - качества характера» (казак«храбрый, отчаянный мужчина» [Там же, с. 297]:

ВФС - «член общины вольных поселенцев»).

Также в наименовании с семантической мотивацией наблюдается случай употребления синекдохи, где происходит перенос с названия вида одежды на наименование человека, носящего данную одежду: Хоюр («прозвище мужчины, носящего старую малицу»): ВФС - «старая малица с вытершейся шерстью».

Таким образом, рассмотренные выше репрезентанты концепта «Мужчина» являются результатом процессов метафоризации и метонимизации, в которых из уже известного понятия о мире рождается новое знание. В данном случае из таких концептов внешнего мира как «Предмет», «Животное», «Птица», «Насекомое», «Часть тела», «Природное явление», «Мифический образ», «Абстрактный образ», «Родственные отношения», «Дружеские отношения», «Должностное лицо», «Представитель национальности», «Действие» формируются новые концепты, описывающие внешний вид, физическое состояние, термины родства, прозвища, семейные отношения, характер человека, а в их совокупности создается цельный концепт «Мужчина»,в котором концентрируются основные особенности быта, поведения, мировоззрения, традиций и культуры жителей Низовой Печоры.

концепт мужчина русский говор

Список литературы

1. Блэк М. Метафора // Теория метафоры: сборник / пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз.; вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 153-172.

2. Лакофф Д., Джонсон М.Метафоры, которыми мы живем (Metaphors We Live By). М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

3. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с.

4. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М.: Academia, 1997. С. 280-287.

5. Словарь русских говоров Низовой Печоры/ под ред. Л. А. Ивашко. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003-2005. Т. 1-2.

6. Словарь русских народных говоров. М. - JI.: Наука, 1965-1989. Вып. 1-24 / гл. ред. Ф. П. Филин; ред. Ф. П. Сорокалетов. СПб.: Наука, 1990-2005. Вып. 25-39. / гл. ред. Ф. П. Сорокалетов.

7. Телия В. Н.Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация Виды наименований М.: Наука, 1977. С. 129-221.

8. Телия В. Н.Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. С. 179-180.

9. Уфимцева А. А., Азнаурова Э. С., Кубрякова Е. С., Телия В. Н.Лингвистическая сущность и аспекты номинации //Языковая номинация Общие вопросы М.: Наука, 1977. С. 7-98.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Виды диалектов в научной интерпретации. Проблема системности диалектной лексики в лингвистических трудах. Диалектные словари как область диалектологических изысканий. Тематические группы сельскохозяйственных наименований в русских говорах Одесщины.

    курсовая работа [61,9 K], добавлен 08.07.2014

  • Изучение суффиксов, встречающихся в говорах северно-западных и северных областей России в названиях ягод. Сравнение названий ягод в литературном языке и народном говоре. Особенности образования названий ягод в среднерусских говорах к востоку от Москвы.

    презентация [575,8 K], добавлен 13.04.2015

  • Сущность понятий "концепт", "концептосфера", "ментальность". Особенности реализации концепта "власть" в русских пословицах и поговорках. Высшее происхождение власти, образ идеального правителя. Царь и народ: вопрос повиновения в русском фольклоре.

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 22.08.2011

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Цель концептуальных исследований. Связь языка, мышления, духовной культуры. Анализ лексических репрезентантов концепта "Wirtschaft" методом сплошной выборки из словарей. Признаковая классификация данного синонимического ряда (примеры из немецкой прессы).

    курсовая работа [103,2 K], добавлен 05.06.2014

  • Классификация онимов в соответствии с объектом наименования. Особенности наименований, образованных по ономастической модели. Тематическая принадлежность антропонима, участвующего в наименовании. Анализ ономастических наименований предметов одежды.

    дипломная работа [67,8 K], добавлен 05.03.2011

  • Специфика употребления метафор немецкого языка, используемых в текстах на официальных сайтах правительства Германии. Метафоры, используемые в средствах массовой информации с гипертемой терроризм. Анализ метафорических моделей концепта TERRORISMUS.

    статья [21,2 K], добавлен 25.10.2013

  • Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012

  • Метафора как один из инструментов воздействия на сознание потребителя. Языковые репрезентации ключевого концепта общества потребления "цена" в российском рекламном дискурсе. Механизм моделирования концепта и наиболее продуктивные метафорические модели.

    статья [390,5 K], добавлен 11.09.2013

  • Гендерные исследования в области социологии. Лексический состав наименований, характеризующих мужчину по личностным качествам, особенностям характера и поведения, признакам внешнего облика, основным видам деятельности, состояниям имущественного положения.

    курсовая работа [38,4 K], добавлен 14.09.2015

  • Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.

    дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014

  • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

  • Изучение звукового строя немецких говоров Кировской области. Описание случаев взаимодействия фонем в речевой цепи, анализ контекстов их взаимовлияния. Основные фонетические процессы в немецких говорах, отпадение начального звука или группы звуков.

    статья [20,2 K], добавлен 20.08.2013

  • Экстралингвистические факторы процесса импорта концепта "management", вербальная специфика его реализации в англоязычной коммуникации управления. Развитие смыслового и когнитивного содержания анализируемого концепта. Стратегии бизнес-коммуникации.

    курсовая работа [90,8 K], добавлен 25.04.2009

  • Особенности изучения фразеологии в русской лингвистической литературе. Своеобразие диалектной фразеологии. Лингвокультурологический аспект изучения фразеологии: понятия, определения. Характеристика фразеосемантики в зависимости от поведения человека.

    курсовая работа [61,5 K], добавлен 14.04.2010

  • Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010

  • Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013

  • Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011

  • Теоретичні проблеми ареального варіювання української мови: закономірності розподілу лексики в межах українського континуума; межі варіативності лексики у зв’язку з проблемою лінгвістичного картографування; семантичні варіанти у говорах української мови.

    реферат [20,5 K], добавлен 02.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.