Анализ высказываний со "слабой" определенностью в рамках теории речевых актов (на материале современных русских печатных СМИ)

Высказывания со "слабой" определенностью - совокупность языковых единиц, которые обладают частной семантической функцией определенной неидентифицирующей референции. Целенаправленность как одна из наиболее характерных особенностей иллокутивного акта.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.01.2019
Размер файла 11,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Высказывания со «слабой» определенностью включают в себя языковые единицы, обладающие частной семантической функцией определенной неидентифицирующей референции (чаще всего определенности только для говорящего). Большинство примеров со «слабой» определенностью связаны с употреблением местоимений «один» / (какой-то), «некий», «некто», которым посвящено большое количество работ. Это связано с тем, что эти «уникальные» в своем роде слова обладают специфическим характером, имеют свою определенную семантику и в предложении приобретают соответствующие оттенки. В частности, это касается числительного «один», которое в определенном контексте утратило свое количественное значение и приобрело функцию определенного артикля. Признак «слабая» определенность дает семантический компонент «объект известен говорящему, но предполагается неизвестным слушающему» [5]. К тому же сам смысл противопоставления «известен / неизвестен» остается весьма неопределенным.

На газетной полосе подобные именные группы - явление распространенное, особенно эффективно они используются в жанрах комментария, интервью и новостей, где говорящий (пишущий) использует эти высказывания в рамках иллокутивного акта.

К примеру:

а) (комментарий): «Где Барби, там и Кен, - решили как-то издатели одного известного американского ьжурнала» [11];

б) (интервью с певицей Валерией): «Иногда просто сообщаю то, что по-настоящему понравилось.

Я, например, фанат одного тренажера, занимаюсь на нем уже пять лет» [6];

в) (новости) «В Кремле заявили, что слухи об отставке главы Центризбиркома Владимира Чурова со ссылкой на некий высокопоставленный источник» [3];

г) (комментарий) «Некто поставил на голосование патриотический проект федерального закона “Отвязать сайт госзакупок от операционной системы Windows”» [12].

В данных примерах высказывания «один журнал», «один тренажёр», «некий источник» и «некто» несут значение нарушения оппозиции определенность / неопределенность, т.е. предполагается, что говорящий (пишущий) наверняка знает «это журнал», «тренажёр», его название, а также «некий высокопоставленный источник», но читателю они остаются неизвестными. Во втором случае особенно ярко представлена «слабая» определенность, поскольку словосочетания «некий источник», «некий господин К.» уже заключают в себе оттенок «известности» данного референта автору, к тому же, здесь чувствуется личное отношение автора к называемому объекту.

Использование говорящим высказываний со слабоопределенными именными группами (далее ИГ) часто обусловлено иллокутивным замыслом говорящего - по тем или иным причинам не называть лица, предмета, а дать понятие о нем описательно (хотя это лицо может быть известным автору). Иллокутивный акт является одним из трех компонентов речевого акта (локутивный акт, иллокутивный акт, перлокутивный акт), составляющих его внутреннюю структуру.

Если сравнивать определенные и слабоопределенные существительные, то здесь можно с точностью говорить о конкретной установке говорящего. В случае определенной ИГ говорящий точно знает об осведомленности слушающего о каком-либо предмете, ситуации или желает, чтобы адресат с помощью его дескрипций опознал объект его референции. А в случае слабоопределенной или «частичной» ИГ говорящий не требует этого от собеседника. Возможны случаи, когда адресант умышленно скрывает от адресата характеристики его референта.

К примеру: (комментарий) «Прасолов распорядился выделить из резервного фонда администрации Таганрога 5,5 млн рублей для выплаты некому предпринимателю за якобы выполненные работы по уборке и вывозу снега с улиц города» [9].

Еще один характерный пример с нарушением оппозиции определенность / неопределенность - это существительные в начале статьи, обозначающие смысловую тему:

Например: (происшествия) «Охотник получил нетяжелые раны головы и шеи» [1]; или: «Полицейский получил сильное обморожение и был доставлен в больницу…» [8].

Корреспондент знает, о ком идет речь, и знает, что для читателя существительные «охотник» и «полицейский» неизвестны, поэтому для уточнения, объяснения требуется продолжение, развертывание текста. А поскольку самым сильным средством выражения категории О / Н является контекст, то ИГ в подобных предложениях в середине текста могут быть и определенными.

Речевой акт является объектом исследования в теории речевых актов.

Он является целенаправленным речевым действием, которое совершается в соответствии «с принципами и правилами речевого поведения, существующими в данном обществе» [2, с. 245].

Основным признаком иллокутивного акта, как известно, является его целенаправленность. Говорящий (пишущий) совершает некоторое действие, имеющее определенную цель. Цели, однако, могут быть разными. В нашем случае мы имеем дело с репрезентативами, являющимися одним из пяти основных классов иллокутивного акта (по Дж. Сёрлю) [10]. Репрезентативы имеют целью сообщить о некотором положении дел. Они ориентированы от действительности к высказыванию. Выражаемым психологическим состоянием говорящего (пишущего) является определенная уверенность в истинности того, о чем он сообщает.

С точки зрения читателя, в составе подаваемой журналистом информации имеются, как правило, компоненты известные (определенные) и неизвестные (неопределенные). Читатель должен понимать не только содержательную и формальную стороны информации, но и то, каким образом сам журналист влияет своим «словом» на читателя, насколько он осведомлен о том, что пишет.

Произнося определенное высказывание со «слабой определенностью» говорящий совершает такое целенаправленное действие. Он спрашивает или отвечает, информирует или критикует и т.д. Проанализируем следующие примеры:

а) «Понимая это, “революционер” и делает свои заявления - его регион сейчас является не только осо-

бенным, но и неприкасаемым» [4];

б) «Так начинал величайший певец Америки, мягкий голос которого обволакивает весь ее 20 век» [7].

Первое высказывание имеет целью сообщить некоторые факты из жизни самого известного певца Америки Фрэнка Синатры. Во втором примере речь идет о деятельности главы республики Крым Сергея Валерьевича Аксёнова. Несмотря на различия в своем конкретном содержательном наполнении данные высказывания являются осуществлением одного и того же иллокутивного акта сообщения. Направлением приспособления между действительностью и высказыванием в данном иллокутивном акте будет являться направление от действительности к высказыванию, то есть высказывание должно будет соответствовать действительности. А выражаемым психологическим состоянием говорящего, о чем шла речь ранее, является определенная уверенность в том, что он сообщает. Однако данные иллокутивные акты отличаются от других сообщений дополнительной целью, скажем, намеренно скрыть от читателя информацию о референте, либо сразу его не называть.

Неопределенность существительного (изначально) в определенном контексте, с учетом фондовых знаний собеседников, может получить особую характеристику «слабой» определенности.

Очевидно, в свете последних политических событий, очень популярным в русских СМИ стало называть господина Аксёнова именно «революционером». Хотя, заведомо не зная этого человека, трудно эксплицировать этот референт. Поэтому допускаем возможность отнесения имен «революционер» и «певец» к разряду существительных со «слабой» (частичной) определенностью, поскольку значение их известно корреспонденту и, возможно, неизвестно читателю, однако автор предполагает, что они могут быть известны ему из СМИ.

Употребление высказываний со слабоопределенными ИГ привносит в речь элемент неожиданности, интриги, привлечения внимания, даже некоторой эффектности, а смысл целого высказывания приобретает оттенок «нежелания раскрывать инкогнито». Думается, что основной чертой слабоопределенных существительных является и «скрытая» оценочность. В целом это определяет и другие характерные особенности хорошего языка СМИ (особенно публицистической речи). Особый характер выразительности газетного языка обусловлен и структурой речи. Главный принцип употребления автором слабоопределенных именных групп - это желание выразить (хотя и скрыто) свое «Я», свое отношение к какому-либо факту действительности, стремление «подсказать» читателю о необходимости его отношения к тому или иному лицу, предмету. А поскольку речевой строй публицистики (в отличие от научной или деловой речи) носит почти всегда эмоционально-личностный, интригующий характер, можно констатировать факт актуальности употребления журналистами на газетной полосе именно высказываний со слабой определенностью.

Такое явление наиболее типично для языка печатных СМИ, ибо это устраивает читателя, который воспринимает корреспондента как компетентного, знающего человека, доверяет ему, а последний, в свою очередь, спешит заинтриговать своего читателя неизвестностью. Использование высказываний со «слабой определенностью» в современных газетных текстах объясняется, прежде всего, желанием авторов максимально воздействовать на аудиторию, донести до читателя свою мысль, заставить задуматься над прочитанным и пригласить его к дальнейшему «диалогу».

Список литературы

высказывание языковой семантический иллокутивный

1. Амурский тигр в Приморье ранил стрелявшего в него охотника [Электронный ресурс]. URL: http://fishki.net/ 1816886-amurskij-tigr-v-primore-ranil-streljavshego-v-nego-ohotnika.html (дата обращения: 07.01.2016).

2. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М., 2002. 384 c.

3. В Кремле назвали слухи об отставке Чурова безосновательными [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/news/1699038.html (дата обращения: 25.12.2015).

4. Мартынов К. Неприкасаемый остров [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/columns/71285.html (дата обращения: 22.12.2015).

5. Падучева Е.В. Высказывание и его соотношение с действительностью. Референциальные аспекты семантики местоимений. М., 2002. 296 с.

6. Подъяблонская Т. Валерия: Свет, который идет от Фотия, нужен сцене - в противовес остальному [Электронный ресурс] // Комсомольская правда. URL: www.kp.ru/daily/264783/3347765/ (дата обращения: 06.01.2016).

7. Политковский А. Голос Америки [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/arts/71202.html (дата обращения: 16.12.2015).

8. Полицейский отморозил кисти рук, отдав одежду замерзающим под Оренбургом [Электронный ресурс] // Аргументы и факты. URL: http://www.aif.ru/incidents/policeyskiy_otmorozil_kisti_ruk_otdav_odezhdu_zamerzayushchim_pod_ orenburgom (дата обращения: 06.01.2016).

9. Против мэра Таганрога возбудили дело о злоупотреблении полномочиями [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/news/1698981.html (дата обращения: 22.12.2015).

10. Сёрль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. Теория речевых актов. C. 151-169.

11. Тубольцева Н. Страшно красивые: 10 самых нелепых результатов пластической операции [Электронный ресурс] // Комсомольская правда. URL: www.m.rostov.kp.ru/daily/26477/3347919/?utm (дата обращения: 07.01.2016).

12. Ширяев В. Россия. Коллективное сознательное [Электронный ресурс] // Новая газета. URL: www.novayagazeta.ru/columns/71340.html (дата обращения: 25.12.2016).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Семиотические истоки прагматики. Сущность речевых актов в стандартной теории, прагматических типов предложения. Основы классификации речевых актов. Характеристика директивного речевого акта. Типичные модели перформативного высказывания в английском языке.

    курсовая работа [40,9 K], добавлен 08.11.2012

  • Основы теории речевых актов, понятие иллокутивного акта. Русские глаголы-ассертивы, их семантическая и функционально-стилистическая дифференциация. Английские глаголы-ассертивы и их переводные русские эквиваленты, сопоставление основных выделенных сем.

    курсовая работа [69,0 K], добавлен 11.04.2015

  • Основные положения теории речевых актов. Речевой акт, его классификация, косвенные речевые акты, стратегии уклонения. Ориентация высказываний на лицо в косвенных побудительных речевых актах. Способы выражения речевого акта приказа в английском языке.

    дипломная работа [68,4 K], добавлен 23.06.2009

  • Становление теории речевых актов как науки. Национальная специфика культуры и речевое общение. Этимология слова "комплимент" и история его изучения. Соотношение эмоциональности и эмотивности в русских и английских речевых актах похвалы (комплимента).

    дипломная работа [183,3 K], добавлен 28.04.2010

  • Виды и функции комплимента, его место в теории речевых актов. Проблема эффективности его использования в процессе коммуникации. Национальная специфика похвалы в английской культуре. Восприятие комплиментарных высказываний и возможные реакции на них.

    дипломная работа [72,0 K], добавлен 12.10.2014

  • Определение прецедентности в лексико-графическом материале. Прецедентные имена, высказывания, текст, ситуации и символы. Репертуар прецедентных ситуаций, высказываний, ситуаций в речи современных старшеклассников. Характеристика разговорной речи.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 16.03.2010

  • Исследование речевых актов на современном этапе развития лингвистики. Директивная интенция и ее перфомативы. Факторы, определяющие перлокутивную функцию высказывания. Анализ директив французской разговорной речи в структурном и прагматическом аспектах.

    дипломная работа [104,7 K], добавлен 05.07.2009

  • Основные положения теории речевых актов. Классификация речевых актов и место угрозы в общепринятой классификации. Отношение к угрозе в китайской культуре. Речевая ситуация угрозы. Лексические способы выражения речевого акта угрозы в китайском языке.

    дипломная работа [87,3 K], добавлен 21.05.2010

  • Анализ внутренней семантической структуры глаголов со значением "много"-"мало", их тематическая классификация и отражение в языке фольклора на материале единиц глагольного действия, функционирующих в сибирских сказках и "Русских сказках" А.Н. Афанасьева.

    дипломная работа [89,1 K], добавлен 18.08.2011

  • Анализ особенностей фразеологизмов как номинативных комплементарных единиц языка косвенного и характеризующего наименования. Понятия "фразеология", "фразеологизм", "идиома". Классификация фразеологических единиц по семантической спаянности компонентов.

    курсовая работа [42,8 K], добавлен 19.02.2010

  • Характеристика функционирования косвенных речевых актов микротекстов, макротекстов в эпистолярном жанре с учётом межличностных и социальных отношений коммуникантов. Статус эпистолярного жанра и его место в системе функциональных стилей английского языка.

    контрольная работа [22,7 K], добавлен 10.06.2013

  • Рассмотрение особенностей комплимента в теории речевых актов и определение их места в этикете и речевом поведении коммуникантов. Выявление основных тематических групп комплиментов, адресатов и адресантов, их интенции в английской лингвокультуре.

    курсовая работа [33,6 K], добавлен 12.10.2014

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

  • Классификация, теория и условия успешности речевых актов. Понятие комплиментов, их различия в русском и английском общении. Сравнение английских и русских комплиментов из произведений Л.М. Олкота, Т. Дрейзера, Р. Чандлера, Д. Донцовой и Т. Устиновой.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 24.07.2010

  • Прагмалингвистические свойства речевых актов просьбы в английском языке, особенности их реактивных реплик в аргументативном и конвенциальном дискурсе. Средства выражения и контексты высказываний со значением просьбы; функционально-семантические виды.

    дипломная работа [93,4 K], добавлен 11.06.2012

  • Ретрактивные речевые акты сквозь призму прагматического направления лингвистики. Классификация иллокутивных актов. Интерактивный подход к рассмотрению и классификации речевых актов. Ретрактивные речевые акты с позиций теории коммуникативных неудач.

    дипломная работа [111,8 K], добавлен 07.03.2011

  • Понятие "функционально-семантическое поле". Смысловая сторона языковых явлений, поиск связи между смыслом и формой. Системность при изучении языковых структур. Объективная модальность в калмыцком языке как отношение говорящего к содержанию высказывания.

    статья [17,0 K], добавлен 28.06.2015

  • Коммуникативно-прагматический аспект речевых актов admonishing и rebuking, роль в речевом общении. Изучение особенностей эксплицитных способов выражения оценочного значения в речевых актах, зависимости вербальных способов выражения от иллокутивной цели.

    дипломная работа [100,1 K], добавлен 11.10.2014

  • Качественные и структурные особенности терминов. Выявление характерных черт функционирования терминов и путей их перевода на материале текстов по менеджменту. Определение трудностей при переводе терминов в рамках контекста, отбор их русских эквивалентов.

    дипломная работа [273,4 K], добавлен 09.10.2013

  • Характеристика природы ретракции на примерах изучения конкретных коммуникативно-прагматических процессов в пределах ретрактивных речевых актов в английском диалоге с позиций основных лингвистических теорий. Особенности применения теории речевого общения.

    дипломная работа [68,7 K], добавлен 04.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.