Моделирование возможного мира в письме в будущее в англоязычной интернет-коммуникации

Рассмотрение новой разновидности эпистолярного жанра – автоадресованного письма в будущее, функционирующего в сети Интернет. Проведение исследования его прогностической функции. Анализ увеличения коэффициента онтодостижимости возможного мира будущего.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.01.2019
Размер файла 19,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 811.11'42:82-155

Национальный исследовательский Томский политехнический университет

МОДЕЛИРОВАНИЕ ВОЗМОЖНОГО МИРА В ПИСЬМЕ В БУДУЩЕЕ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

Чеснокова Ирина Анатольевна

Для каждого человека вполне естественно стремление заглянуть в будущее и смоделировать его образ. Одним из способов реализации данной возможности является письмо в будущее - автокоммуникативное событие, функционирующее в сети Интернет. Авторы писем в будущее отправляют послания себе самим, задавая любую дату получения отправления (от одного дня до сотни лет). Субъект при этом распадается на двух иерархически неравных собеседников - «Я-настоящее» (автор) и «Я-будущее» (адресат), ведущих диалог через время и пространство [8].

Одной из основных функций письма в будущее является прогностическая, заключающаяся в предсказании возможных будущих событий. В письмах в будущее авторы моделируют эпистемически возможный мир и себя в нем, основываясь, с одной стороны, на фактах реальной действительности, а с другой стороны, на своих мечтах и желаниях. Ведущая роль при конструировании возможного мира отводится категории модальности, позволяющей авторам писем варьировать степень онтодостижимости будущего, представляя возможные события как более/менее реальные. Цель статьи - определить коэффициент онтодостижимости возможного мира будущего и спектр оттенков модальности, используемых в письмах в процессе моделирования будущего.

Будущие события, как и сам будущий субъект, существуют виртуально, в возможном мире, как «недоналичествование» [7, с. 339]. Возможный мир - это вероятное положение дел по отношению к субъекту, который находится в мире реальном и проецирует свое реальное «я» в иные мыслительные пространства [5], трансформируя онтологию действительного мира. «Здесь и сейчас» автор формулирует пропозицию, которая может быть верифицирована как истинная/ложная только через определенное время. Положенные в основу сценариев будущего, пропозиции базируются на гипотетической референции. Алгоритмом, позволяющим переводить одну реальность в другую, является замена или трансформация референтов действительного мира на референты мира возможного [6, с. 35-36]. Преломляя в сознании и творчески преобразовывая экстралингвистическую действительность, субъект выбирает один из альтернативных входов в открытое пространство будущего, предвосхищая его наступление.

Несмотря на кажущуюся ирреальность автокоммуникативного события, отсроченного во времени, этот мир возможен как эпистемически, так и логически: Gosh, this is crazy, kinda magical that you are reading this however far in the future [15]. / Черт, это круто, какой-то фокус в том, что ты читаешь это где-то далеко в будущем (здесь и далее перевод наш - И. Ч.). Авторские допущения о возможном развитии событий отражают результат его познавательной деятельности (пресуппозиции о внешней и внутренней жизни «эго») и не противоречат логике реального мира.

На первом этапе конструирования возможного мира будущего происходит трансформация координаты субъекта «Я». Поскольку Я-будущее еще не существует в объективной реальности, дистанцирование Я-автора от Я-адресата происходит естественным образом. Адресат - это проспективное Ты-Там-Тогда, для обращения к которому в 90% писем авторы используют местоимение 2-го лица you либо имя собственное в сочетании с прилагательным future: Future, Andrew / Будущий Эндрю. При этом автор осознает свою неотделимость от адресата (I know you best because I am you [22] / Я знаю тебя лучше, потому что я - это ты). Помимо этого, авторы используют несколько альтернативных вариантов персонального дейксиса (Do you remember this time of your/my/our life? [25] / Ты помнишь это время в твоей/моей/нашей жизни?) и конвергентное «МЫ» как схождение нескольких ипостасей личности в рамках одного субъекта (Dear Future us [12] / Дорогое Будущее Мы).

Координата «Там», фиксирующая местоположение Я-будущего, умозрительна, что побуждает автора использовать для ее определения следующие стратегии: 1) вербализовать свое незнание прямыми вопросами адресату: Where are you now? [10] / Где ты сейчас?; 2) выдвигать предположения, основываясь на знании ситуации: Are you in or out of state? I know that right now I'm interested in going out of state [24] / Ты в штате или нет? Я знаю, что сейчас ты хочешь уехать оттуда; 3) представлять желаемое местонахождение с помощью глагола hope: I hope that you are someplace you want to be [26] / Надеюсь, ты где-то там, где и хочешь быть; 4) прогнозировать возможное местоположение с помощью модальных глаголов: By now you should be out of Nassau somewhere in the states… [11] / К этому времени ты должен быть не в Нассау, а где-нибудь в штатах…; 5) выражать сомнения с помощью модальных слов с семантикой неуверенности: Not sure if I will still be in Spain, if I am in heaven or hell [14] / Не уверен, буду ли я все еще в Испании, на небесах или в аду; 6) использовать указательное местоимение с размытой семантикой: How cold is it there right now? [9] / Холодно там сейчас?

Момент получения письма, т.е. координата «Тогда», известен автору, поскольку проспективно отсчитывается им от даты отправления либо приурочивается к важной дате в будущем (день рождения, свадьба и т.д.).

В заданных таким образом субъектом пространственно-временных координатах разворачиваются гипотетические события, приобретающие в возможном мире разный онтологический статус. Основным актуализатором онтодостижимого мира является изъявительное наклонение (индикатив) [2], обозначающее осуществимое, реальное действие. Повелительное и сослагательное наклонения, актуализирующие значение ирреальной модальности, используются при конструировании онтонедостижимого или труднодостижимого мира. Более половины авторов писем (50,8%) считают мир будущего онтодостижимым и моделируют его с помощью форм изъявительного наклонения. В письмах в будущее в полной мере проявляется субъективный характер категории времени: ненаступившие, существующие виртуально события мыслятся субъектами, в зависимости от их восприятия и желания, как осуществляемые в настоящем (15,4%), осуществленные в прошлом (16,3%) или могущие быть осуществлены в будущем (19,1%).

В первом случае индивид дает себе психологическую установку на то, что в виртуальном будущем все уже происходит так, как он задумал, и выражает пропозицию видовременными формами Present Simple (Who do you hang out with? [16] / С кем тусишь?) или Present Continuous (Making any money with them? [19] /

Зарабатываешь на этом деньги?). Тем самым создается «эффект присутствия», зримой ощутимости гипотетического будущего.

Во втором случае, стремясь убедить себя в том, что прогнозы обязательно сбудутся, пишущие прибегают к исторической инверсии, при которой «изображается как уже случившееся в прошлом то, что на самом деле может быть или должно быть осуществлено только в будущем» [1, с. 183]. Виртуально автор проживает это событие в своем сознании и мыслит его как свершившийся факт, своеобразное «будущее в прошлом», выражая пропозицию формами Past Simple (Did any family from Texas come up? [19] / Приезжала родня из Техаса?) и Present Perfect (Have you made any new friends? [Ibidem] / Появились новые друзья?).

В момент получения письма виртуальная модель события может совпасть с реальным положением дел либо диссонировать с ним, произведя эффект обманутого ожидания. С точки зрения философской логики «прошлого уже нет», прошедшее время «выводит предмет мысли за рамки актуального настоящего» [27, р. 114], но в письме в будущее происходит логический сдвиг, когда «будущее = прошлое», т.е. «прошлое еще будет» или «будущее уже было». В отдельных случаях этот сдвиг сопровождается одновременной сменой парадигмы настоящего в точке «Я-здесь-сейчас» на парадигму прошлого: «Я-здесь-сейчас» мыслится с позиций будущего как свершенное событие. Это объясняется неканоническим характером эпистолярной коммуникации, предполагающим ориентацию не на момент речи адресанта, а на момент прочтения письма адресатом [4, с. 8-9]. Так, в следующем примере сдвиг временных пластов разрушает линейность и необратимость времени, создавая смысловую полифонию: Do you remember what hell you went through to quit? I hope you also have kept up a healthy lifestyle. Remember how motivated you were at 25? [20]. / Помнишь, через какое дерьмо тебе пришлось пройти, чтобы завязать? Помнишь, какой целеустремленной ты была в 25? То есть конструирование возможного мира сопровождается следующими трансформациями.

Шаг 1: в реальном мире «здесь и сейчас» мне 25 лет, и я знаю, что такое жизненные неприятности, связанные с преодолением себя.

Шаг 2: в будущем я буду вспоминать об этом. Ментальный скачок в будущее и его визуализация втягивают будущее в орбиту настоящего.

Шаг 3: воспоминание - это область прошлого, соответственно, реальное настоящее, о котором автор будет вспоминать в будущем, становится прошлым.

В итоге тектонический сдвиг темпоральных пластов создает динамичную полиморфную структуру, в которой настоящее = прошлое, а будущее = настоящее.

В случае с выбором видовременных форм будущего времени для представления возможного положения дел степень онтодостижимости снижается, поскольку когнитивное значение футуральности связано с модальными значениями желательности, необходимости предстоящего или предполагаемого действия. Спектр грамматических форм будущего, имплицирующих нереализованное действие, представлен в письмах следующими видовременными формами: 1) Future Simple: I will go abroad [13]. / Я поеду за границу; 2) Future Continuous: You will be graduating with your B.S. degree come June [23]. / В этом июне ты получишь диплом бакалавра; 3) Future Perfect: It's all so exciting, and you will have read/seen/heard it all [18]. / Это так заманчиво, и ты все это увидишь/ прочитаешь/услышишь об этом. эпистолярный жанр онтодостижимость письмо

В отличие от индикатива повелительное наклонение не имеет временной отнесенности, а выражает побуждение к действию, т.е. имплицитно подразумевает не наступивший, а должный произойти в будущем акт.

«Использование императивов способствует тому, что гипотетические действия подаются как идентифицированные на основе знания, в связи с чем их осуществление становится как бы неизбежным» [3, c. 26-27]. Ядром поля функционально-семантической категории побудительности являются императивные предложения с глаголом в повелительном наклонении. Данные примеры зафиксированы в 41,2% писем в будущее, что подтверждает важность императивов в конструировании возможного мира. Директивы предполагают наличие у говорящего соответствующего желания, а их пропозициональное содержание состоит в том, что адресат совершит / не совершит некоторое действие в будущем.

Наименее частотными являются примеры сослагательного наклонения - 10,9%. Для сослагательного наклонения характерна модальность недействительности, выражающая следующий диапазон модальных оттенков: проблематичность, нереализованная возможность, пожелание и возможные предполагаемые последствия. При этом основным значением, выражаемым сослагательными конструкциями в письмах в будущее, является пожелание: I wish "you" could tell "me" not to worry so much [17]… / Если бы «ты» могла сказать «мне», чтобы я не беспокоилась…

В 40% писем сигналом перехода из мира действительного в возможный мир будущего является оператор эпистемической модальности hope и однокоренные производные глагола (hopefully), выражающие ожидание, надежду на положительный результат будущего события. Значение глагола усиливается интенсификаторами (really, desperately и т.д.): I really, really, really hope you two are still friends [21]. / Я правда, правда, правда надеюсь, что вы двое все еще друзья. Пропозиции глагола hope и его производных представлены настоящей (50%), прошедшей (40%) и футуральной темпоральными перспективами (10%).

Субъективный характер восприятия событий обуславливает интегрирование в слое «Я-Там-Тогда» в будущем разных средств выражения онтодостижимости возможного мира будущего. Авторы писем в будущее стремятся увеличить коэффициент онтодостижимости виртуального будущего в пределах диапазона модальности: модальность реальности (изъявительное наклонение) - модальность императивности (повелительное наклонение) - модальность ирреальности (сослагательное наклонение) -модальность надежды, сочетающая в себе признаки реальности и ирреальности (эпистемический оператор hope).

Список литературы

1. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М. Литературнокритические статьи. М.: Художественная литература, 1986. С. 121-290.

2. Jespersen O. Syntax. Time and Tense // A Modern English Grammar on Historical Principles. Copenhagen: Munksgaard, 1931. Part IV. Р. 64-88.

3. Плотникова С. Н. Лингвистические аспекты выражения неискренности в английском языке: автореф. дисс. … д. филол. н. М., 2000. 42 с.

4. Подъяпольская О. Ю. Типология адресованности в текстах эпистолярного жанра (на материале писем Ф. Кафки): автореф. дисс. … к. филол. н. Челябинск, 2004. 22 с.

5. Хинтикка Я. Логика в философии - философия логики // Хинтикка Я. Логико-эпистемологические исследования. М.: Прогресс, 1980. С. 35-67.

6. Хлебодарова А. Г. Когнитивный сценарий дискурса мечты: конструирование возможного мира // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Иркутск, 2013. № 3 (24). С. 33-41.

7. Хоружий С. С. Род или недород? Заметки к онтологии виртуальности // Хоружий С. С. О старом и новом. СПб.: Алетейя, 2000. С. 141-168.

Аннотация

В статье рассматривается новая разновидность эпистолярного жанра - автоадресованное письмо в будущее, функционирующее в сети Интернет. В качестве одной из ведущих функций письма в будущее выделяется прогностическая функция. Установлено, что коэффициент онтодостижимости возможного мира будущего увеличивается в пределах следующего диапазона модальности: модальность реальности - модальность императивности - модальность ирреальности - модальность надежды.

Ключевые слова и фразы: возможный мир; письмо в будущее; автокоммуникация; онтодостижимость; категория модальности.

The article examines the new type of epistolary genre - self-addressed letter to future functioning in the Internet. As one of the key functions of such a letter the author identifies prognostic function. According to the researcher, the coefficient of the possible world's ontological availability increases within the following modality range: modality of reality - modality of imperativeness - modality of irreality - modality of hope.

Key words and phrases: possible world; letter to future; auto-communication; ontological availability; category of modality.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Интернет, как коммуникативная среда и особенности функционирования русского языка в глобальной сети. Использование сленга, аббревиатур, акронимов и возрождение эпистолярного жанра. Письменная разговорная речь как новая форма языкового взаимодействия.

    реферат [34,6 K], добавлен 28.07.2010

  • Зарождение и развитие грамматического способа выражения будущего действия в современном английском языке. Настоящее время неопределенного и длительного разряда в функции будущего. Конструкция to be going to+ инфинитив, выражающая будущее действие.

    дипломная работа [70,7 K], добавлен 20.08.2015

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.

    дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013

  • Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.

    контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016

  • Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.

    дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014

  • Зарубежные исследования в области гендера, в отечественном языкознании. Автороведение и интернет коммуникация. Молодежный сленг: история исследования и функционирование. Семантическая и стилистическая синонимия. Компьютерный жаргон как гендерный маркер.

    аттестационная работа [148,1 K], добавлен 14.02.2011

  • Исследование стилистических, когнитивных и метаязыковых особенностей жанра комментария в веб-пространстве. Эволюция жанра: появление его новой формы "коммент". Определение наличия признаков литературоведческого и журналистского комментария в комменте.

    дипломная работа [67,9 K], добавлен 22.10.2016

  • Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.

    курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Интернет как виртуальная коммуникативная среда; история развития Интернет-сообществ в мире и в России. Система жанров Интернет-коммуникаций; лексико-стилистические особенности комментариев пользователей официальных групп СМИ социальной сети "ВКонтакте".

    дипломная работа [170,3 K], добавлен 15.06.2012

  • Правила и особенности употребления будущего времени, как одной из грамматических категорий английского языка. Способы выражения простого будущего, длительных действий в будущем, будущих планов и договоренностей. Способы выражения обещаний, угроз, отказов.

    курсовая работа [37,3 K], добавлен 18.01.2012

  • Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.

    дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Теоретические аспекты исследования картины мира. Концептуальная картина мира как основа понимания смысла речевого произведения. Способы исследования национальной картины мира, в том числе художественные интерпретации национального характера англичан.

    курсовая работа [44,7 K], добавлен 15.02.2010

  • Языковая компетенция, проявляемая на вербальном уровне. Грамматическая семантика в языках мира. Правила согласования и правила конгруэнтности. Падежи в языках мира. Актантная деривация и ее разновидности. Пространственный и временной дейксис в языках.

    контрольная работа [81,2 K], добавлен 05.02.2015

  • Понятие и функции медиадискурса. Приемы актуализации информации в новостном интернет-дискурсе. Сходства и различия в использовании лингвистических средств выдвижения информации в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, их языковые особенности.

    дипломная работа [84,9 K], добавлен 03.07.2013

  • Проведение исследования основополагающих условий возникновения и последующего развития рекламы в процессе эволюции общества. Главные особенности представления белорусских компаний на китайскоязычных Интернет-страницах. Перевод описания моделей тракторов.

    курсовая работа [120,0 K], добавлен 09.07.2020

  • История изучения английского сленга, природа и происхождение данного социально-общественного явления, семантические особенности. Функции и классификации сленгизмов, его типы: кокни, сленг студентов колледжей и распространенные выражения в сети интернет.

    курсовая работа [69,4 K], добавлен 25.01.2014

  • История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

    дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.