Способы словообразования в молодежном сленге русского языка
Анализ способов образования неологизмов в молодёжном сленге русского языка. Изучение развития сленга и его употребления в языке – лингвистического феномена, исследование которого представляет интерес в грамматике. Продуктивные способы словообразования.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.01.2019 |
Размер файла | 20,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Способы словообразования в молодежном сленге русского языка
Харькова Елена Владимировна,
Амирханова Карина Муратовна
Аннотация
Данная статья имеет целью проанализировать способы образования неологизмов в молодёжном сленге русского языка. Изучение особенностей развития сленга и его употребления в языке - лингвистического феномена, исследование которого представляет большой интерес, является актуальным. Авторы определяют наиболее продуктивные способы словообразования, функционирующие на сегодняшний день в русском молодёжном сленге.
Ключевые слова и фразы: сленг; иноязычные заимствования; метафорика; полисемия; аббревиация; аффиксация; акопа; синкопа; арготизм.
В языке каждого народа имеются слова, которые являются своеобразным отклонением от литературной нормы и служат средством неформального общения в устной речи. Такие лексические единицы носят название сленга. неологизм сленг лингвистический
В современном языке сленг может по праву считаться самостоятельным явлением. Данный факт обусловлен его широким распространением в речи определенных социальных групп и достаточно высоким уровнем узнаваемости. Так, например, В.С. Матюшенков отмечает, что сленгизмы составляют "10-20% словаря среднего американца" [1, с. 5].
Сленг как часть лексики языка не является стабильным и четко структурированным компонентом, его содержимое постоянно меняется и пополняется новыми элементами в связи с переменами в социокультурной, политической, экономической жизни общества. Тем не менее сленгизмы остаются неотъемлемой частью любого языка, характеризующей его развитие.
Несмотря на существование в современной науке большого количества работ, посвященных разработке проблемы сленга, данная тема остается актуальной и на сегодняшний день, в первую очередь в связи с постоянным развитием структуры языка и изменениями в обществе.
Изучение молодёжного сленга и способов образования в нём новых слов помогает проследить за динамикой развития языка и тенденциями формирования языкового сознания и социокультурных приоритетов нынешней молодежи, в рамках нашего исследования - современной русской молодёжи.
Цель данной статьи заключается в анализе способов образования новых слов в молодёжном сленге русского языка. Проанализированы сленговые единицы, взятые из словарей русского молодёжного сленга, примеры их употребления (полученные в ходе личных наблюдений), а также результаты опроса (анкетирования), проведённого среди русской молодёжи.
К.П. Подрабинек определяет молодежный сленг как "социальный диалект людей в возрасте 13-30 лет", который возник в результате противопоставления себя молодежью "не столько старшему поколению, сколько официальной системе". По мнению автора, сленг встречается, как правило, в кругу "городской учащейся молодежи и отдельных замкнутых референтных группах" [2, с. 2]. В рамках исследования мы рассматриваем молодежь в возрастной категории от 14 до 23 лет.
Выполненный нами анализ способов словообразования в молодёжном сленге русского языка состоял из двух основных этапов. На первом этапе произведен отбор 300 сленговых единиц, относящихся к русскому молодёжному языку. Данные сленгизмы были взяты в основном из бумажных словарей современного сленга молодёжи, а также из сети Интернет (онлайн-словари, социальные сети, Интернет-сайты). После этого мы приступили ко второму этапу практического исследования, а именно к опросу, в котором представителям русской молодёжи от 14 до 23 лет было предложено выбрать из данного списка слов те, которые они чаще всего используют в речи и слышат от своих сверстников. Кроме того, респондентам была предоставлена возможность дополнить список своими словами - теми, которые являются популярными в языке молодых людей, однако отсутствуют в списке.
На основании полученных в ходе опроса данных список, изначально включавший в себя 300 лексических единиц, был сокращен до 150 сленгизмов. Затем, уже на основе данного списка, нами был произведен анализ способов словообразования, характеризующих рассматриваемые сленгизмы.
В целом, в единицах русского молодёжного сленга нами было зафиксировано 8 основных способов образования новых слов: аббревиация, аффиксация, заимствование блатных арготизмов, полисемия, метафорика, телескопия, фонетическая мимикрия, иноязычные заимствования. Определив количество слов, образованных каждым из них, мы установили процентное соотношение способов словообразования, функционирующих на сегодняшний день в русском молодёжном сленге.
В пятёрку самых распространенных способов образования новых сленгизмов вошли следующие:
1. Иноязычные заимствования. Данный способ оказался наиболее широко функционирующим в сленге русской молодёжи и составил 31% от общего числа. Он включает в себя лексические единицы, заимствованные из других языков. Самое большое количество заимствований в русском молодёжном сленге - из английского языка, однако встречаются слова и из других языков, например, японского (на наш взгляд, данный факт, скорее всего, связан с широким распространением элементов японской культуры, в частности японских анимаций "аниме" в нашей стране): "го(у)" `пойдем' - от англ. to go, "няша" - от япон. `ня' ("мяу"). Из наблюдения за разговором молодёжи можно привести следующие примеры: "Гоу в столовку!". "И собачки, и кошки - они все такие …няши!".
Кроме того, в молодёжном сленге нами были обнаружены слова, пришедшие в русский язык из других языков: иврит ("халява" - от ивр. "халяв" `молоко'), цыганский язык ("тырить" - от цыг. "терес" `брать, держать') [3].
Особое внимание привлекает тот факт, что сленгизмы, заимствованные из других языков, обладают высокой степенью морфологической адаптации. Так, иноязычные слова, входя в русский сленг, не только подстраиваются под его фонетико-графическую систему ("sorry" - "сори" - `извини(те)',"picture" - "пикча" - `картинка'), но и вступают в активный процесс словообразования по словообразовательным моделям русского языка: "пост" - от англ. "post" ("постить", "запостить", "перепостить" - `публиковать в Интернете'), "фейк" - от англ. "fake" ("фейковый" - `ненастоящий'), "копипаст" - от англ. "copy, past" ("копипастить", "скопипастить" - `копировать текст из внешних источников'). Примеры использования: "Сори, я случайно". "Хватит постить котеек". "Скопипастил с википедии" (из личных наблюдений за разговором молодёжи).
2. Аффиксация - способ образования новых слов с помощью аффиксов. Ввиду принадлежности русского языка к синтетическому типу языков, аффиксация является широко распространенным в нём явлением. Не составил исключения и молодёжный сленг: здесь аффиксация оказалась вторым по частоте функционирования способом словообразования и составила 29% от общего числа. При этом следует отметить, что наиболее продуктивными аффиксами в сленге русской молодёжи являются суффиксы -к ("мамка" - `мама', "музычка" - `музыка', "училка" - `учительница'), -юх /-юшк ("днюха" / "днюшка" - `день рождения', "уважуха" - `уважение', "братуха" - `брат'), -ть ("базарить" - `разговаривать', "тусоваться" - `развлекаться'). Кроме того, также встречаются такие суффиксы, как -ос (данный суффикс является исключительно "сленговым" суффиксом, "видос" - `видео'), -ня (суффикс, придающий слову пренебрежительное значение, "фигня" - `неважная вещь, мелочь'), -чик ("нежданчик" - `нечто неожиданное'). Примерами могут служить следующие высказывания из наблюдения за разговором молодёжи: "Встретил училку на каникулах". "Вот это был нежданчик!". "Так мой братан со мной базарил в детстве". "Помоги мне, пожалуйста, с этим заданием, для тебя же это фигня!". "Что будем Наташе на днюху дарить?".
3. Полисемия - способ словообразования на основе многозначности слова - является третьим по частоте функционирования в русском молодёжном сленге и составляет 19% от общего числа. Например: "прикол" 1) `свая, вбитая в землю', 2) сленг. `нечто веселое'; "баян" 1) `музыкальный инструмент', 2) сленг. `устаревшая шутка'; "жесть" 1) `листовое железо', 2) сленг. `что-то из ряда вон выходящее'; "шарить" 1) `рыскать в поиске чего-либо', 2) сленг. `разбираться в чем-либо'; "скинуть / скидывать" 1) `бросать вниз', 2) сленг. `отправлять какой-либо файл через Интернет'; "угар" 1) `угарный газ', 2) сленг. `нечто очень смешное' и т.д. [3; 4]. Например, "Не понимаю, в чём прикол?!" "Жесть… Я бы померла от страха!" "Ну и угар!" и т.д.
4. Аббревиация - способ словообразования на основе сокращения слова или словосочетания. Процентное соотношение аббревиации в русском молодёжном сленге составило 11%. В ходе исследования нам удалось зафиксировать три основных вида аббревиации: звуковую, буквенную и слоговую.
Буквенная аббревиация - вид словообразования, при котором лексическая единица составляется из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание. Например: "МБ" - `может быть' ("МБ на часик пораньше придём?"), "НГ" - `Новый год' ("Какие планы на НГ?"), "ОМГ" - от англ. `Oh, my God!' (`О, Боже мой!'). Причем последний вариант, как правило, употребляется только в письме, а не в устной речи.
Звуковая аббревиация - вид словообразования, при котором лексическая единица образуется из начальных букв элементов исходного словосочетания, которая читается не по названиям букв, а как обычное слово. Например: "ИМХО" - от англ. `In my honest opinion' (`по моему честному мнению') - "Можно выбрать любую из тем, но самая интересная, ИМХО, третья!", "ДР" - `День рождения' ("Завтра идём к Артёму на ДР"). Примеры взяты из наблюдения за разговором молодёжи.
Слоговая аббревиация - вид словообразования, при помощи сокращения слов до их начальных слогов. Мы обнаружили функционирование следующих его видов:
– апокопа - усечение конца слова ("ава" - `аватар', "комп" - `компьютер', "препод" - `преподаватель', "магаз" - `магазин');
– синкопа - усечение середины слова ("инет" - `интернет', "ава" - `аватар'). Например, "Я, похоже, опоздаю - передайте преподу, пожалуйста". "Привет, ава - просто супер!". "Мне надо в магаз за водичкой сбегать" (источник: наблюдения за разговором молодёжи).
Основываясь на результатах первой части проведённого нами опроса, можно сказать, что основной целью использования молодёжью сокращений является экономия времени при общении: аббревиация помогает молодым людям выражать свои мысли при минимальной затрате речевых средств.
5. Блатные арготизмы, заимствования из языка уголовного жаргона, составляют отдельную часть сленгизмов русского языка и образуют 4% от числа всех способов словообразования. К данной группе сленговой лексики относятся такие слова, как "канать" - `быть подходящим', "кореш" - `друг', "клёво" - `очень хорошо'.
Также на пятом месте оказалась метафорика - способ словообразования на основе переносного значения (4%): "базар" - `разговор, беседа' ("За базаром следи!" - `Контролируй то, что говоришь!'), "космос" - `одобрительная оценка чего-либо', "в шоке" - `в сильном удивлении' ("Я просто в шоке от этого!").
Оставшиеся 2% составили менее распространенные, но всё же встречающиеся в молодёжном сленге способы словообразования:
– фонетическая мимикрия - способ словообразования, основанный на совпадении семантически несхожих лексических единиц (1%): "лойс" - от англ. заимствования "лайк" - `нравиться'. Пример использования: "Кто любит Криштиану Роналду, ставьте лойсы" (источник: наблюдение за разговором молодёжи);
– телескопия - способ словообразования, в ходе которого происходит слияние нескольких усеченных основ (1%): "копец" - `неожиданное завершение какого-либо события' (от слов "капут" + "конец").
Приведенный выше анализ позволяет сделать следующий вывод. Наиболее продуктивными способами словообразования, функционирующими на сегодняшний день в русском молодёжном сленге, являются следующие: иноязычные заимствования, аффиксация, полисемия, аббревиация, заимствования блатных арготизмов, метафорика. Такие способы образования новых слов как фонетическая мимикрия, телескопия также функционируют в языке молодёжи, однако являются менее распространенными.
Список литературы
1. Матюшенков В.С. Словарь английского сленга. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании и Австралии. М.: Флинта; Наука, 2002. 176 с.
2. Подрабинек К.П. Много жаргонов, хороших и разных // Русский язык (приложение к газете "Первое сентября"). М., 1999. № 40. С. 2-3.
3. Словарь молодёжного сленга [Электронный ресурс]. URL: http://teenslang.su (дата обращения: 15.05.2016).
4. Словоново: словарь современной лексики, жаргона и сленга [Электронный ресурс]. URL: http://www.slovonovo.ru (дата обращения: 27.05.2016).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Сленг в современной лингвистике. Комплексное описание молодёжного сленга. Словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга. Образование новых слов в современном молодежном сленге. Анализ новых слов в русском и английском молодежном сленге.
дипломная работа [115,6 K], добавлен 30.10.2008Классификация способов русского словообразования по В. Виноградову. Способы образования слов: суффиксация, префиксация, постфиксация. Основные тенденции окказионального словообразования Е. Земской. Анализ сложно-суффиксального способа словообразования.
курсовая работа [53,2 K], добавлен 01.06.2012Наиболее часто используемые слова при работе с компьютером. Анализ способов образования сленговых слов, имеющих английское происхождение и их значение. Словарь компьютерного сленга. Уровень владения данной формой языка учащимися и педагогами школы.
курсовая работа [175,8 K], добавлен 13.01.2014Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.
шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.
дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015Теоретическое моделирование процесса перевода. Понятие, роль и место сленга в современной речевой культуре. Влияние английского языка на формирование компьютерного сленга в русском языке. Анализ способов словообразования названий компьютерных игр.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 10.01.2015Результаты гендер-лингвистических исследований компьютерных неологизмов, способы и методы образования. Проблемы выражения английского компьютерного сленга, его значение для русского языка. Особенности и приёмы перевода англоязычных компьютерных терминов.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 28.03.2012Анализ специфики функционирования англицизмов в речи населения, причины и способы заимствования английских слов; признаки англицизмов, сферы употребления. Особенности употребления англицизмов в Интернет-сленге, отношение общества к их использованию.
реферат [560,9 K], добавлен 07.03.2012Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.
курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014Роль интернет-сленга в системе языка, его характерные отличия и способы образования. Понятие мема, фонетические средства выражения эмоций в интернет-сленге. Лексика с ярко выраженным эмоционально-оценочным значением. Лексика с переносным значением.
дипломная работа [104,2 K], добавлен 08.10.2015Семантические процессы в русском молодежном жаргоне. Тенденции окказионального словообразования. Системные характеристики глянцевых журналов. Тематические группы и источники гламурного языка. Префиксация в сочетании с суффиксацией и постфиксацией.
реферат [37,9 K], добавлен 05.11.2014Исследование семантики и феномена рифмованного сленга в системе английского языка. Метафорические модели переноса и их роль в формировании языковой картины мира. Многообразие метафор как способ отражения концептуальной системы англоязычного сообщества.
дипломная работа [147,3 K], добавлен 01.02.2014Особенности словаря молодежного социолекта, понятия "сленг" и "жаргон"; стилистические кластеры сниженной лексики, причины употребления. Выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 06.03.2012Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.
курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011Изучение способов словообразования в немецком языке. Изучение и анализ способов цветообозначения в современном немецком языке с учетом специфики немецкого словообразования. Рассмотрение лексики цветообозначения с использованием контрастивного анализа.
дипломная работа [3,5 M], добавлен 25.02.2023Характеристика словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания. Проблема языковой нормы и дифференциации функциональных стилей английского языка. Об основных характеристиках английского научно-технического текста.
курсовая работа [156,1 K], добавлен 07.09.2009Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.
курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015Продуктивные модели словообразования в русском языке. Источники и сферы заимствования лексики. Актуализация узкоупотребительной, устаревшей лексики. Особые лексические средства манипуляции общественным сознанием в современном публицистическом дискурсе.
дипломная работа [264,1 K], добавлен 12.10.2015Компьютерный сленг как социально-профессиональные обусловленные лексические единицы. Классификация и словообразовательный потенциал лексических единиц в компьютерном сленге в современном английском языке. Функциональная направленность классов сленга.
курсовая работа [59,9 K], добавлен 04.05.2014Социодиалект как культурная универсалия. Различие территориальных и социальных диалектов. Разновидности социодиалектов русского языка. Арго. Формы образования функциональных единиц социодиалекта. Арготизмы в литературном языке.
курсовая работа [36,8 K], добавлен 31.07.2007