О постановке дефиса между однородными членами предложения
Рассмотрение постановки дефиса в предложениях с однородными членами, не соединенными союзами, где по правилам пунктуации ставится запятая (на материале примеров "Живого Журнала"). Средства, с помощью которых связываются однородные члены предложения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.01.2019 |
Размер файла | 21,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
О постановке дефиса между однородными членами предложения
Нгуен Тиен Динь
Аннотация
В статье рассматривается постановка дефиса в предложениях с однородными членами, не соединенными союзами, где согласно правилам пунктуации ставится запятая (на материале примеров, собранных в постах и блогах "Живого Журнала"). По нашему наблюдению, такое явление должно пониматься не как ошибка или нарушение правил, а как умышленный прием автора с разнообразными целями: привлечь внимание читателей, выразить свои эмоции и чувства.
Ключевые слова и фразы: дефис; запятая; пунктуация; однородные члены предложения; эмоционально-экспрессивная функция.
В современном русском языкознании пунктуация как система знаков препинания и сами правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, изучающий эти правила, привлекают пристальное внимание достаточно большого количества лингвистов.
Знаменитый русский ученый Ф.И. Буслаев, один из первых лингвистов, обративших сосредоточенное внимание на систему знаков препинания в русском языке, указывал на двоякое значение знаков препинания. По мнению Ф.И. Буслаева, знаки препинания:
а) способствуют ясности в отображении мыслей путем отделения одного предложения от другого или одной его части от другой;
б) выражают ощущения говорящего и его отношение к слушающему [1, с. 407].
Первое значение знаков препинания ярко выражается в использовании точки (.), запятой (,), точки с запятой (;) и двоеточия (:); а второе - в использовании восклицательного (!) и вопросительного (?) знаков, многоточия (...) и тире (-) [Там же].
Можно утверждать, что в системе русских знаков препинания запятая является одним из "древнейших" знаков, поскольку в практике письменной речи она укоренилась еще в начале XVI в.
В истории становления и развития письменной формы русского языка статус запятой в системе знаков препинания все больше укрепляется, и запятая становится наиболее частотным знаком. Запятая между однородными членами предложения - один из распространенных случаев постановки этого знака в письменной речи.
По определению Д.Э. Розенталя, однородные члены предложения - члены, которые связываются друг с другом сочинительной связью и выполняют одинаковую синтаксическую функцию в предложении, т.е. занимают позицию одного члена предложения [2, с. 264].
Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения, например: И какое им дело, есть ли ум под нумерованной фуражкой и сердце под толстой шинелью [3]? - однородные подлежащие; Только едва он коснулся двери, как она вскочила, зарыдала и бросилась ему на шею [Там же] - однородные сказуемые; Под мышкой он нес какой-то узел и, повернув к пристани, стал спускаться по узкой и крутой тропинке [Там же] - однородные определения; Ни одной черты, ни одного оттенка не стерло время [Там же] - однородные дополнения; Она сидела на толстом бревне, облокотясь на свои колени и поддерживая голову руками: то была мать убийцы [Там же] - однородные обстоятельства.
В "Справочнике по правописанию и литературной правке" Д.Э. Розенталь назвал разные средства, с помощью которых связываются однородные члены предложения. Такими средствами могут быть соединительные союзы и, да, разделительные союзы или, либо, например: Он все читает: и книги, и брошюры, и газеты, и журналы [4, с. 310]; Иногда взгляд Обломова наполнялся выражением будто усталости или скуки [2, с. 266]. дефис предложение однородный
А в предложениях, где однородные члены не соединены союзами, обычно ставится запятая [Там же, с. 264], например:
– И ты, изгнанница, - думал я, - плачешь о своих широких, раздольных степях [3]!
– ...ожидает только смерти или несчастия любимого предмета, чтоб разразиться над его головою градом упреков, советов, насмешек и сожалений [Там же].
Кроме того, запятая ставится между однородными членами предложения,
– соединенными посредством союзов а, но, однако, хотя...: Он был коротенький, но очень плотный, лобастый, затылок широкий [Там же];
– соединенными посредством союзов как - так и, не столько - сколько, не только - но и, хоть - но...: Экой разбойник! - сказал второй казак, - как напьется чихиря, так и пошел крошить все, что ни попало [Там же];
– соединенными посредством повторяющихся союзов: и... и, да... да, то... то, ли... ли, или... или...: Напрасно упрашивал его Азамат согласиться, и плакал, и льстил ему, и клялся [Там же]…
Если о постановке запятой в предложении с однородными членами говорится во всех книгах, учебниках по пунктуации, то об использовании дефиса как знака препинания между однородными членами предложения, не соединенными союзами, не говорится в официальных словарях и справочниках.
Однако в результате анализа корпуса примеров, собранного в блогах "Живого Журнала", замечаем, что в настоящее время все чаще встречаются случаи, где между однородными членами предложения ставится не запятая, а дефис, например:
? Для всякого пожевать-помыться-причесаться и так далее будут специально отведенные пятидесятиминутные перерывы [9];
– Если есть маленькие дети, то несколько часов в день тратятся просто на одевание-кормлениеметодики раннего развития [8].
При этом такая тенденция распространяется на все члены, и главные, и второстепенные, а также охватывает разные части речи.
Рассмотрим следующие примеры:
? Вот и получается, что из-за турникетов каждый автобус-троллейбус-трамвай теряет по 20-30 минут в день (однородные подлежащие) [6];
? Когда мы приехали в деревню, нас представили мэру, и он подарил нам традиционные юбку-блузкупояс (однородные дополнения) [10];
? Парикмахер стрижет-завивает-красит (однородные сказуемые) [16];
? Бывал в Индии-Китае-Европе... (однородные обстоятельства) [14];
? Вот как-то так массово пингвинов воспринимают: как няшных лапочек, как больших таких плюшевых игрушек. Пухлых-рыхлых-безобидных… Стереотип (однородные определения) [7].
Очевидно, что в вышеприведенных примерах, согласно правилам пунктуации русского языка, дефисы должны быть заменены запятыми. Тогда получаются следующие конструкции:
? ...каждый автобус, троллейбус, трамвай теряет по 20-30 минут в день;
? ...традиционные юбку, блузку, пояс;
? ...Парикмахер стрижет, завивает, красит; ? Бывал в Индии, Китае, Европе...; ? ...Пухлых, рыхлых, безобидных.
Попытаемся выяснить, почему употребляются дефисы в предложениях, где согласно правилам необходимо ставить запятые, и какие дополнительные значения дают дефисы в этих случаях.
По нашему наблюдению, замена запятой дефисом чаще всего встречается в следующих случаях.
1. Между близкими по значению словами:
? Бесплатные объявления о продаже журналов-газет-брошюр в России [12].
В названных случаях дефисы стягивают близкие по значению слова в единый комплекс-понятие.
2. Между словами, обозначающими предметы, явления одной категории:
? Из животных допускаются только служебные собаки (поправки 2011 г. (!), законодательство развивается, меняется; собачек-кошечек-птичек и других "компаньонов" уже не пускают) [15] - питомцы.
? И многие женщины живут одни - с сестрами-племянниками-родителями и пятью детьми от пяти разных мужчин [Там же] - родственники.
? В рационе птицы, помимо сухого корма, должны еще присутствовать замоченное либо пророщенное зерно, овощи-фрукты-ягоды-орехи, веточный корм (свежие и вымытые ветки деревьев), минеральная смесь для улучшения пищеварения, минеральный камень (сепия) [13] - продукты.
? Нежданные дождь-снег-град, боли и усталость в ручках-ножках-голове, соседи-друзья, ведерки мороженого и бутерброды в холодильнике [Там же]… - природные явления / части тела человека.
? Армия центрального правительства заняла почту-телефон-телеграф, закрыла вокзалы, отрубила электричество, выслала всех иностранных журналистов, и перерезала все телефонные кабели, которые вели в Пенджаб (!) [14] - средства связи.
? Список престижных профессий подозрительно совпадает со списком публичных профессий - музыканты-спортсмены-адвокаты-бизнесмены [12]… - названия профессий.
? Состоит из котелка-кружки и крышки-сковородки-тарелки [15] - кухонный набор.
3. Между словами, обозначающими типичные для определенной профессии или человека действия:
? Вот привозят больного. Думаете, врач рванет смотреть-спасать-диагностировать? Ничего подобного [10] - типичные действия врача.
? Мне всегда "нравилось", как это принято в России - приходят оба с работы, он устал и идет на диван газетку почитать-футбол посмотреть, а она идет готовить-стирать-убирать [11] - принятые "домашние дела" мужа и жены в семье.
4. Между словами, обозначающими часто связанные друг с другом предметы:
? Я принципиально веду достаточно аскетичный образ жизни, так что стараюсь не набирать барахла. Никаких духов-кремов-вечерних платьев у меня в рюкзаке не наблюдается [10] - распространенные вещи среди девушек.
? Спрашиваем друг у друга, кто как отмечает, покупаем елки-шампанское-петарды-подарки-мандарины, планируем движения и тусовки [15] - необходимые вещи на праздник.
? Сдаешь все свои сессии, гос, защищаешь диплом, работа-кредиты-замуж-дети - и вот уже ты с поволокой в глазах говоришь нынешним студентам: "Наслаждайтесь..." и далее по тексту [11] - дела каждой женщины.
В вышеприведенных примерах замену запятой дефисом можно объяснить, прежде всего, желанием автора привлечь внимание читателей. Авторам кажется, что использование дефисов "не по правилам" в таких случаях способствует привлечению внимания читателей. Ведь с точки зрения психологии любое странное, необычное действие вызывает любопытство.
Кроме того, по нашему наблюдению, слова - однородные члены предложения в таких случаях необходимо объединить и понимать как одно целое понятие, явление, действие... Например: стричь, завивать, красить - неотъемлемые действия парикмахера; готовить, стирать, убирать - принятые необходимые домашние дела женщин; елки, шампанское, петарды, подарки, мандарины - то, что надо купить на праздники. В таких контекстах ярко выражается соединительная функция дефиса.
Помимо этого, одной из важных функций дефиса, которая побуждает авторов употреблять этот знак в вышеприведенных случаях, является эмоционально-экспрессивная функция.
Эмоционально-экспрессивная окраска, как правило, может быть отрицательной или положительной.
Например:
? Девушка неуспешная, почти всегда - с ребенком, мужа или нет, или вот-вот не будет, или пилбил-гулял, или в тюрьме сидит, она одна, денег нету, работы нормальной нету, выглядит уставшей и замученной, одета, естественно, по средствам, то есть, убого [15].
? А еще каждый день выполнять эти все скучные дела, типа уроки-уборка-выполнение заданий не достигая дедлайнов [14]?
? В одной "черная" январская неделя увольнений сразу сменяется, чтобы мораль персонала долго не унывала, "красной неделей" объяв о повышениях в должностях-бонусах-зарплатах [13].
Очевидно, что в первых двух примерах вместе с лексическими значениями слов дефисные конструкции обладают отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской: "пил-бил-гулял" описывает образ плохого мужа, "уроки-уборка-выполнение заданий" ? скучные повторяемые дела. А в последнем примере дефисная конструкция обладает положительной эмоционально-экспрессивной окраской, ведь повышение должности, бонусов и зарплат - желание каждого сотрудника.
Итак, согласно правилам русской пунктуации в предложениях, где однородные члены не соединены союзами, обычно ставится запятая. Однако в последнее время вместе с бурным развитием социальных сетей, блогов, где люди могут свободно выразить свои мысли, взгляды, точки зрения разнообразными способами, все чаще встречается замена запятой дефисом в предложении с однородными членами. По нашему мнению, такое явление можно пониматься как способ выразительности, который помогает автору экономить время на выбор самого подходящего слова в ряде близких по значению слов, привлечь внимание читателей, выразить свои эмоции и чувства.
Список литературы
1. Буслаев Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка. М.: Издательство Университетской типографии, 1858. 732 с.
2. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: учебник. Изд-е 6-е, перераб. и доп. М.: Логос, 2002. 528 c.
3. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени [Электронный ресурс]. URL: www.веб-библиотека.рф/text/12/index.html (дата обращения: 14.06.2016).
4. Правила русской орфографии и пунктуации: полный академический справочник. М.: Эксмо, 2006. 480 c.
5. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. Изд-е 16-е. М.: Айрис-пресс, 2012. 368 c.
6. Anderson_Mike. Живой Журнал [Электронный ресурс]. URL: http://anderson-mike.livejournal.com (дата обращения: 05.07.2016).
7. Dave_aka_doc [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://dave-aka-doc.livejournal.com (дата обращения: 05.07.2016).
8. Dream_catch_me [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://dream-catch-me.livejournal.com (дата обращения: 05.07.2016).
9. Dreamer-m [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://dreamer-m.livejournal.com (дата обращения: 14.06.2015).
10. Engurevich [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://engurevich.livejournal.com (дата обращения: 05.06.2016).
11. Juste_rus [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://juste-rus.livejournal.com (дата обращения: 05.06.2016).
12. Lllved [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://lllved.livejournal.com (дата обращения: 05.09.2015).
13. 13. Lobastova [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://lobastova.livejournal.com/ (дата обращения: 05.09.2015).
14. Madam_shazly [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://madam-shazly.livejournal.com/ (дата обращения: 20.09.2015).
15. Ponilola [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://ponilola.livejournal.com/ (дата обращения: 20.10.2015). 16. Tyotasofa [Электронный ресурс] // Живой Журнал. URL: http://tyotasofa.livejournal.com (дата обращения: 20.06.2016).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Союзы в сложноподчинённых предложениях. Усилительные, ограничительные и прочие частицы перед сложным союзом. Однородные члены в главной части предложения, в ряд которых вписывается придаточное предложение со сложным союзом. Запятая на стыке союзов.
презентация [535,2 K], добавлен 14.05.2014Функции предложений с однородными членами в юридической речи. Параллельные синтаксические конструкции и их функции. Ошибки в употреблении причастий и причастных оборотов в управлении при однородных членах. Конструкции с отглагольными существительными.
реферат [14,8 K], добавлен 16.02.2013Классификация однородных членов предложения в современном русском языке. Средства выражения однородности. Морфологическое выражение однородных членов предложения. Языковые конструкции в текстах наружной рекламы. Конструкции с однородными подлежащими.
курсовая работа [23,9 K], добавлен 18.04.2010Члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и связаны с одним и тем же словом в предложении. Образование сочинительных словосочетаний с помощью однородных членов предложения. Соединение однородных членов с помощью запятой или союза.
презентация [31,1 K], добавлен 24.02.2011Связи, существующие между латинским и остальными индоевропейскими языками. Главные члены предложения: подлежащее (subjectum) и сказуемое (praedicatum). Порядок слов в предложениях, флективный строй латинского языка. Синтаксис страдательных конструкций.
контрольная работа [17,7 K], добавлен 19.05.2010Разграничение временного и условного значений. Предложения с союзами предшествования, следования, одновременности. Предложения недифференцированного значения с инфинитивом в придаточной части. Бессоюзные предложения. Совмещение значений времени и условия.
курсовая работа [71,8 K], добавлен 18.09.2013Проблема однородности членов предложения в современной лингвистике. Ряды однородных сказуемых в английском языке, сказуемых первого, второго, третьего структурного типа. Природа предложения с однородными сказуемыми в современном французском языке.
курсовая работа [63,0 K], добавлен 11.11.2011Системность современной русской пунктуации. Выявление различных смысловых оттенков, присущих отдельным частям письменного текста. Точка, многоточие, запятая, двоеточие и выделяющие знаки. Формально–смысловые принципы постановки знаков препинания.
курсовая работа [51,2 K], добавлен 03.06.2012Виды расширенных синтаксических структур. Однородные члены предложения и семантика однородных членов, сущность и значение предикации. Общие положения об осложненном и сложном предложении. Бессоюзное, сложносочиненное и сложноподчиненное предложения.
дипломная работа [49,3 K], добавлен 17.05.2012Вопросы грамматики русского языка. Написание слов, в которых присутствуют корни с чередующимися гласными. Приставки раз(рас) и роз(рос), их правописание. Употребление дефиса после приставок. Случаи употребления букв Ы, Э, Ю, Я после шипящих и Ц.
презентация [188,2 K], добавлен 30.04.2010Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007Стилистическая оценка способов передачи чужой речи. Фиксация способов и примеров передачи чужой речи в тексте. Знаки препинания в предложениях с прямой речью. Виды чужой речи. Предложения с косвенной речью. Строй простого и сложного предложения.
курсовая работа [32,4 K], добавлен 19.12.2010Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.
дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении, основные правила и закономерности их расстановки в русском языке. Использование двоеточия и тире. Использование наглядных примеров данных правил из произведения А.Н. Толстого "Петр первый".
реферат [30,0 K], добавлен 10.05.2011Способы формирования знаний и навыков у учащихся старших классов о сложноподчинённых предложениях. Методика обучения расстановки знаков препинания в сложносочиненных предложениях. Формирование у учащихся орфографической, пунктуационной грамотности.
лекция [29,0 K], добавлен 26.12.2008Понятие сложного предложения. Проблема определения. Сложное предложение в разных синтаксических аспектах. Сложноподчиненные предложения. Их классификации. Сложносочиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. Многокомпонентные предложения.
дипломная работа [60,9 K], добавлен 03.12.2007Сущность понятия "интонация", история изучения. Функции и значение интонации, ее компоненты. Прямое назначение знаков препинания. Повествовательные, побудительные и вопросительные предложения. Особенности связи между интонацией и смыслом предложения.
курсовая работа [55,8 K], добавлен 18.12.2012Второстепенные члены предложения. Обстоятельство. Полные и неполные предложения. Понятие об однородных членах. Пунктуация. Обособление определений, приложений, обстоятельств. Деепричастия. Авторское обособление обстоятельств. Сравнительный оборот.
шпаргалка [32,9 K], добавлен 13.02.2009Выявление словосочетаний, которые нельзя вычленить из предложения, связи между словами в данных словосочетаниях. Характеристика предложений по коммуникативной направленности. Тип сказуемого в двусоставных предложениях. Синтаксическая функция инфинитива.
контрольная работа [14,0 K], добавлен 01.06.2010История изучения инфинитива в отечественном языкознании, его семантическая природа. Главные и второстепенные члены предложения, выраженные инфинитивом. Обоснование синтаксической роли неопределённой формы глагола примерами, взятыми из рассказов Шукшина.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 18.09.2014