Семантико-деривационное поле псковского этнонимикона
Лексико-грамматические классы слов, имеющие общий этнический компонент основы. Исследование специфики семантико-деривационного поля этнонимикона в диалектной речи на материале современных псковских говоров. Особенности категоризации этнической семантики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.01.2019 |
Размер файла | 35,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http: //www. allbest. ru/
Псковский государственный университет
Семантико-деривационное поле псковского этнонимикона
Григорьева Наталия Евгеньевна
etnonim@yandex.ru
Аннотация
этнонимикон псковский говор семантика
Григорьева Наталия Евгеньевна
СЕМАНТИКО-ДЕРИВАЦИОННОЕ ПОЛЕ ПСКОВСКОГО ЭТНОНИМИКОНА
УДК 800.86/87
Целью статьи является исследование специфики семантико-деривационного поля этнонимикона в диалектной речи на материале современных псковских говоров. Изученные языковые единицы представляют собой разные лексико-грамматические классы слов, имеющих общий этнический компонент основы. Этноним латыши, в силу историко-географических и социальных причин обладая высокой для своей группы степенью производности, служит эталоном для выявления системных деривационных процессов, в которые вовлечены этнонимы в диалектной речи. Региональный этнонимикон показывает, каким образом происходит категоризация этнической семантики.
Ключевые слова и фразы: этноним; псковский этнонимикон; парадигматические (семантико-деривационные) связи; этнонимическое поле; отэтнонимные дериваты.
Annotation
SEMANTIC-DERIVATIONAL FIELD OF PSKOV ETHNONYMICON
Grigor'eva Nataliya Evgen'evna
Pskov State University etnonim@yandex.ru
The article aims to study the specifics of ethnonymicon semantic-derivational field in dialect speech by the material of modern Pskov dialects. The linguistic units under analysis represent different lexical-grammatical classes of words with the common ethnic basis component. The ethnonym “Latvians”, which has a high for its group derivation potential due to historical-geographical and social reasons, serves as a model to identify systemic derivation processes involving dialect ethnonyms. Regional ethnonymicon shows how the categorization of ethnic semantics occurs.
Key words and phrases: ethnonym; Pskov ethnonymicon; paradigmatic (semantic-derivational) relations; ethnonymic field; derivatives from ethnonyms.
Введение
Исследование этнонимов с позиций системно-структурной научной парадигмы позволяет рассматривать их как структурированное поле с наличием ядерно-периферийных отношений и потенциальными возможностями вступать в различные виды отношений между собой и другими языковыми единицами. Парадигматический уровень этнонимических единиц псковской диалектной речи характеризуется отношениями полисемии, деривационными связями. Причем основные типы семантико-деривационных отношений прослеживаются в базовой части этнонимикона. Наша цель - выявить и проследить специфику этих связей по данным псковских говоров.
Семантико-деривационное поле. Диалектный лексический пласт псковских говоров, выявленный по материалам «Псковского областного словаря с историческими данными» (ПОС) и Картотеки ПОС (КПОС), подтверждает слова В. И. Супруна о том, что «любой неслучайный набор языковых единиц и явлений, их структурированная совокупность может быть представлена как поле» [10, с. 11].
Этнонимическое поле - это иерархическая структура этнонаименований, объединенных общей семой, которая содержит в себе этнический компонент. Лексические единицы этнонимического поля связаны между собой системными отношениями, характеризующимися наличием ядерно-периферийного положения по отношению к стержневому этническому компоненту. Полное соответствие статуса этнонима обнаруживается в собственно названиях определенных этносов (русские, латыши, эстонцы, немцы и др.), упоминание о которых связано с рядом языковых и внеязыковых причин, характеризующихся наличием территориальных, конфессиональных, религиозных и других связей местного населения. Они составляют ядро псковского этнонимикона. В приядерной зоне располагаются различные виды отэтнонимных образований: субстантивы, адъективная, адвербиальная, глагольная лексика, этнотопонимы, ксенономинативы и т.д. Они имеют те же этноосновы, что соответствующие этнонимы, однако не содержат обобщенного значения, характеризующего представителя определенного этноса. Рассматриваемые этнонимические дериваты содержат непосредственное и регулярно воспроизводимое указание на связь с соответствующим этнонимом.
1. Особенности этнонима как ядерной зоны этнонимического поля
В силу историко-географических и социальных причин в псковских говорах одним из базовых в системе этнономинаций является этноним, называющий представителей латвийской национальности. Слово латым ш зафиксировано в значениях: 1. `житель Латвии; человек латышской национальности': Егомн амтец был латым ш. Печ.; Эстомнцэф да латышомф мномга фсё. Печ.; Сицамс латышым жывумт па хутарамм, а мы жым ли диривнямм. Кр.; 2. `русский человек, живший в буржуазной Латвии до 1940 г.': Мы латышамм их завём, яным фси трамвы знамють. Кр. 3. бран. `обращение к человеку': Ляжым те, латышым , иш забарабамнили. Вл. [8, вып. XVI, с. 529-530].
Поскольку этноним как групповое наименование в речи используется преимущественно в форме множественного числа, то эта особенность системно закреплена в отэтнонимных образованиях со значением собирательности: латышням, латышнямк, латышьё. Формантами в дериватах являются суффиксы -н(я), -няк(ш), -j(о)-: Рамньшэ лампти насимли, а эмта латышням фсё витумшки, верёвачьки такиме томненькие. Палк.; Там фсё латышнямк жым ли. Стр.; У Ламтвии христимли лътышйом. Себ. [Там же, с. 530-531]. Оформление этнонимов в виде собирательного существительного, возможно, отражает восприятие информантом соответствующего этноса в виде некоего нерасчлененного единства, что характерно для номинации чуждого. Обнаруженные дериваты от этнонима латым ш, содержащего обобщенное представление об этноколлективе, поддерживают языковой статус этнонима. В языке это выражается через категорию множественности в наименовании этноса как единства, совокупности и нерасчлененности.
Справедливы наблюдения Ю. С. Азарх, в которых исследователь отмечает поэтапное угасание собирательного значения у существительных с суффиксом -j-, обусловленное их семантикой, и развитие словообразовательных типов, передающих собирательность, в литературном языке с помощью аффиксов (-ство, -щина), в просторечии и диалектах (-ня, -няк/-няг) [1, с. 150, 160, 162]. Более того, само собирательное наименование может отсылать к сингулятиву за счет семантической производности: Сридим неммцыф был латышнямк, гаваримл нам: «Идимти, кудам хатимте». Н-Рж. [8, вып. XVI, с. 530-531].
Анализ семантического потенциала этнонимов позволяет характеризовать основные представления носителей языка о чужих этносах, их особенностях жизнедеятельности, языке и культуре в целом. Наличие словообразовательной цепочки производных для одних этнонимов - при отсутствии аналогичных дериватов для других - свидетельствует об особом месте и роли образов соответствующих этносов в языковой картине мира диалектоносителя.
По данным ПОС, для наименования представителей латышской национальности обнаруживаются синонимы - оттопонимные производные: латвимец, латвимнец: Анам [дочка] вым шла за латвимйца. Оным богамтыйи. Дн.; А муш у ёй был латвимнец. Латвимнцы харомшые дъ меням бым ли. Локн. [Там же, с. 523]. Таким образом, семантический центр этнонимического поля представлен несколькими лексическими единицами: латым ш; латвимец, латвимнец (производные от Латвия). Ввиду обнаруженных контекстных употреблений этнонима латым ш, а также в силу его системных связей в его семантической структуре правомерно усматривать как отдельные значения `человек латышской национальности' и `житель Латвии', сформулированные в ПОС обобщенно (как единое значение 1).
Семантические зоны отэтнонимных дериватов. Этнонимический материал псковских говоров репрезентирует вербально-семантическое пространство, образующее категорию этничности, включающую основные семантические зоны, выделенные Т. А. Сироткиной: «собственно название группы людей, название мужчины, название женщины, принадлежности, обозначение характеристики, обозначение действия, способа действия, топонима и др.» [9, с. 32].
Содержание диалектных высказываний раскрывает близость этносов, связанных с зоной активных социальных контактов, что порождает ряд номинаций, противопоставленных по гендерному признаку: латым ш / латым шка / латышамнка; латвимнец / латвимнка. В номинативном плане маркированным членом оппозиции становится признак мужского наименования. Этнооснова слов мужского рода является производящей базой для этнономинирования представительниц женского пола. У этнонима латым шка наблюдаются синонимы латышамнка, латвимнка в значениях (также дифференцированных, в отличие от лексикографической интерпретации в ПОС) `жительница Латвии': Мы, латышамнки: томжа научимлись гаваримть па-латым шски. Печ. [8, вып. XVI, с. 530]; `лицо женского пола латышской национальности': Есть у нивом там и латвимнка, латым шка. Остр. [Там же, с. 523].
Границы полевой структуры этнонаименований представителей латышской национальности расширяются за счет противопоставлений по возрастной составляющей. Для наименования лица младшего по возрасту (ребенка) используется лексема латышомк - `ребенок - мальчик латышской национальности': У няё сын уемхал у Коммию, и сястрам у Коммяйи жывёть; с немю мамльчик яё, латышомк. Пуст. [Там же, с. 531].
Системные деривационные отношения связывают этнонимы с производными лексемами, которые относятся к разным лексико-грамматическим классам слов.
Субстантивы. Регулярными отэтнонимными производными являются неофициальные наименования территории, занимаемой этносом: Латым щина как `название Латвийской республики в составе бывшего СССР': Даромгу павядумть харомшую, шасем - в Латым шшыну емзьдить. Палк. [Там же]. Отмечается также название местности по конфессиональному признаку: Латым нщина - собир. `иностранные европейские государства; заграница' (по-видимому, объединение подчеркивает не географическую или административную общность, а принадлежность к католицизму): С Латым ншыны бым ла рамдива, я слумшала. Гд. [Там же, с. 529]. Продуктивность использования топонимного форманта -(щ)ин(а) в псковских говорах подтверждает наблюдения Д. В. Кузьмина, который отмечает, что распространение этого суффикса в России связано с северо-западными губерниями: Брянской, Смоленской, Псковской, Новгородской, а также бывшими Архангельской и Вологодской губерниями [5, с. 63-68]. Также на территории северо-запада встречаются этнотопонимы, образованные по другим словообразовательным моделям: Латышево (Остр.) [7], Латым шино, Большоме Латым шино, Мамлое Латым шино [6, с. 496], Латым шский Сэсээмр [8, вып. XVI, с. 531]. Этнотопонимический вектор, направленный в сторону этнотопонимии, иллюстрируется также устойчивым сочетанием, номинирующим ареал, территорию поселения латвийского этноса - Латвимнская респумблика: Рамньшэ зьдесь Латвимнская респумблика былам. Кр.; Когдам при Латвимнской респумблике мянямлись назвамния, камждому хумтору своё давамли. Кр. [Там же, с. 524].
Семантическая наполненность топонимов этнонимическим компонентом раскрывает двойственный характер этнонимов в целом, определяющий их связь с системой имен собственных (топонимов, антропонимов) и с системой нарицательной лексики определенной территории.
Адъективы. В псковской диалектной речи отмечены деривационные гнезда с этнонимом в вершине, включающем ряд производных адъективных лексем: латым шский в значениях: 1. `относящийся к жителям Латвии': Навемрна, анном и том жа - латвимньский и латым сський. Остр.; 2. `расположенный на территории Латвии': Ламым [деревня] бым ли румськие и латым сськие. Печ. [Там же, с. 531]; латышамстый в значении `принадлежащий латышской национальности' (в пейоративном употреблении): И лътышнямк ня любимл нас: вот мы хадимли, прасимлись нъчивамть - ня пустимли, латышамстые гамды. Кр. [Там же, с. 530]. В тех же значениях используются относительное прилагательное латвимнский: А Римга - латвимнский гомрот. Холм. [Там же, с. 524].
Адвербиальные лексемы. От рассматриваемых прилагательных образованы адвербиальные лексемы синонимичной семантики: по-латым шски - `на латышском языке': Ты мъръкавамл пъ-латым ски. Пыт. [Там же, с. 531], по-латвимйски: Нимномшкъ кавимркъли па-латвимйски. Пыт. [Там же, с. 523], по-латвимнски: Каромву сваюм пъ-латвимнски назвалам. Порх. [Там же, с. 524].
Таким образом, рассмотренные дериваты, включающие сему `представитель латышской национальности', базируются на четких признаках, отражающих системную организацию этнонимической лексики. Выявленные словообразовательные отношения в псковских говорах характеризуются параллелизмом парадигматических связей дериватов внутри всего лексико-семантического поля этнонима. От этнонимов могут образовываться целые лексических классы единиц, позволяющие характеризовать этнос по стабильному набору признаков.
Результаты сопоставительного анализа выявленных закономерностей в формировании семантикодеривационного поля на материале псковских говоров представлены в Таблицах 1 и 2, где отражены системные связи этнонимов, исторически и географически связанных с территорией Псковщины [4; 8].
Таблица 1 Система отэтнонимных дериватов в диалектной речи
Слово-этноним |
Наименование лица муж. пола |
Наименование лица жен. пола |
Наименование ребенка |
Этнотопоним |
Адъективные и адвербиальные лексемы |
|
евреми |
евремй/еврюм га |
евренёнок / евреёночек |
евремев, евремйский |
|||
жидым /жидюм г |
жидовин |
жидёнок |
Жидомвка |
жидомвкин, жидомвский |
||
неммцы |
неммец |
неммка |
Немемтчина |
немемцкий |
||
гермамнцы |
гермамнец |
гермамнка |
гермамнский |
|||
полуверцы |
полувемрец полуверумн |
полувемрка |
полувернямта |
Полувемрщина |
полувемрский по-полувемрски |
|
чумхнам/чухям/ чухном/чухнимще |
чухомнец чухнямк |
чухомнка |
чухнёнок/ чухнямта |
Чухомнщина |
чухомнский по-чухомнски |
Анализ показал, что аналогичные процессы настолько сильны, что они распространяются на весь этнонимический потенциал, функционирующий в диалектной речи. Ср.:
Таблица 2
китамйцы |
китамй/ китамец/ китаямнец |
китамйка |
китаямта |
Китайщина |
китамйский китамечный |
Семантико-деривационное поле в функциональном аспекте. Функционирование в диалектной речи этнонимов детерминировано существованием самих этносов и устойчивых представлений о них. Как правило, стереотипом является восприятие другого этноса как чуждого и непонятного, что порождает экспрессивность и у этнонимов, так как субъективно-эмоциональное отношение «зависит от социально-политической истории развития этносов» [2, с. 177]. Так, экспрессивность в функционировании этнонимов прослеживается в отборе оценочных словообразовательных формантов, вносящих негативную коннотацию (латышням), а также в контекстном окружении (использование указательного местоимения), что в совокупности создает отрицательный когнитивный фон (в данном случае - уничижительный): Рамньшэ лампти насимли, а эмта латышням фсё витумшки, верёвачьки такиме томненькие. Палк. [8, вып. XVI, с. 530-531].
Представить полноту структуры образа латышского этноса, отношения к нему со стороны говорящего помогает псковский фольклорный материал. Частушки (или припевки) как жанр относительно новый, но очень ярко отражающий социально-бытовую сферу, сферу личных отношений представителей соседствующих этносов, добавляют новые краски в сложную палитру межэтнических контактов: По нашему по полю Ни проехать, ни пройти: По краям живут евреи, По середке латыши. Меня латышечки учили По-латышски говорить, А я, девочка, сказала: «Мне латышечкой не быть!». Платье клеш, платье клеш, Платье узкая! Мой миленок латышенок, А я русская! Сошью кофту белую, Кружевам отделаю. Навязался латышенок, Что же я поделаю [3].
Таким образом, рассмотрение функционирования этнонимов и отэтнонимных производных показывает экспрессивность всего дискурсивного диалектного фона, в котором они употребляются. Полнота когнитивной картины сосуществования этносов может быть выявлена путем привлечения как материала спонтанной диалектной речи, так и произведений народного творчества, фиксирующего устойчивость межэтнических представлений.
Заключение. Таким образом, анализ состава семантико-деривационного поля псковского этнонимикона на примере лексемы латым ши в центре этнонимического поля показал, что рассмотренная система значений этнонимических образований реализуется в регулярно воспроизводимых и устойчивых смысловых доминантах, характеризуя весь этнонимический корпус говоров. Отдельные лакуны могут свидетельствовать только о ресурсных возможностях системы.
Языковые единицы псковского этнонимикона помогают воссоздать культурно-исторический «портрет» того или иного этноса, восприятие которого отражается в комплексе этнических признаков, реализуемых в народной речи и народном творчестве. Региональный этнонимикон Псковщины показывает, каким образом происходит категоризация этнической семантики, какие главные и второстепенные признаки образуют категорию этничности в целом.
Список сокращений районов Псковской области (в соответствии с сокращениями в ПОС)
Вл. - Великолукский район
Гд. - Гдовский район
Дн. - Дновский район
Кр. - Красногородский район
Локн. - Локнянский район
Н-Рж. - Новоржевский район
Остр. - Островский район
Палк. - Палкинский район
Печ. - Печорский район
Порх. - Порховский район
Пуст. - Пустошкинский район
Пыт. - Пыталовский район
Себ. - Себежский район
Стр. - Стругокрасненский район
Холм. - Холмский район
Список литературы
1. Азарх Ю. С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. М.: Наука, 1984. 247 с.
2. Грищенко А. И., Николина Н. А. Экспрессивные этнонимы как приметы языка вражды // Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности: коллективная монография. Труды Уральского МИОНа / отв. ред. И. Т. Вепрева, Н. А. Купина, О. А. Михайлова. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2006. Вып. 20. С. 175-187.
3. Икко Н. «Полюбила латыша - совсем вымерла душа» (русско-латышские отношения по материалам частушек) [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/ikko1.htm (дата обращения: 30.08.2016).
4. Картотека «Псковского областного словаря с историческими данными» (КПОС) (хранится в Псковском государственном университете и в Межкафедральном словарном кабинете имени профессора Б. А. Ларина СанктПетербургского государственного университета).
5. Кузьмин Д. В. Истоки форманта -љina в карельской топонимии // Прибалтийско-финское языкознание: сборник статей, посвященный 80-летию Г. М. Керта. Петрозаводск, 2003. С. 63-68.
6. Новгородский областной словарь (НОС) / Ин-т лингв. исслед. РАН. СПб.: Наука, 2010. XXVII+1435 с.
7. О внесении изменений в Закон Псковской области от 03.06.2010 г. № 984-оз «Об установлении границ и статусе вновь образуемых муниципальных образований на территории Псковской области» и Закон Псковской области «О преобразовании муниципальных образований Псковской области» (принят Псковским областным Собранием депутатов 27.05.2010) // Псковская Правда. 2010. 8 июня.
8. Псковский областной словарь с историческими данными (ПОС) / под ред. Б. А. Ларина и др. Л. (СПб.): ЛГУ (СПбГУ), 1967-2015. Вып. 1-25.
9. Сироткина Т. А. Языковая репрезентация категории этничности в русской лингвокультуре (на материале этнонимии Пермского края): автореф. дисс. … д. филол. н. Волгоград, 2012. 45 с.
10. Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000. 172 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Лексико-семантические группы (ЛСГ) глаголов с суффиксом "-ирова-" в русском языке и их роль в формировании языковой картины мира. ЛСГ как явления лексической парадигматики. Новые перспективы выявления семантико-словообразовательных особенностей ЛСГ.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.06.2009Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016Понятие поля в лингвистике. Роль лексических и семантических факторов. Коннотация и денотация. Семантические признаки в интенсионале. Биографическая справка из жизни Э.П. Ремарка. Потерянное поколение в романах писателя. Лексико-семантическое поле "Wein".
дипломная работа [66,7 K], добавлен 21.04.2015Терминологические единицы профессионального подъязыка медицины в области анатомии скелета человека в английском и русском языках. Анализ структурных и семантико-парадигматических характеристик. Структурно-грамматические особенности медицинских терминов.
дипломная работа [63,3 K], добавлен 13.02.2013Лингвистические исследования в языкознании о влиянии пола человека на речь. Гендерная дифференциация как специфика японского языка: фонетические и лексико-грамматические особенности мужской и женской речи; грамматические конструкции выражения вежливости.
курсовая работа [102,1 K], добавлен 28.05.2012Местные особенности речи как достояние духовного богатства русского народа. Характеристика говора села Будюмкан. Изучение говоров Сибири. Понятие о тематических группах диалектных слов. Значимость диалектной лексики в лингкокультурологическом аспекте.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 16.07.2011Дослідження іменникової демінутивізації в українській та латинській мовах. Лексико-семантичні групи найпоширеніших іменників-демінутивів у кожній мові, особливості їх функцій. Зіставний аналіз семантико-функціональних ознак іменників-демінутивів.
статья [21,0 K], добавлен 14.08.2017Вивчення теоретичних аспектів категорії числа іменників. Дослідження іменників семантико-граматичного числа в словнику української мови. Аналіз особливостей вживання іменників семантико-граматичного числа в усному, писемному мовленні та в різних стилях.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 07.10.2012Теория морфологических категорий. Выявление особенностей употребления лексико-грамматических разрядов прилагательных в современных СМИ. Анализ случаев перехода имен прилагательных из одного разряда в другой. Особенности газетно-публицистической речи.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 04.06.2009Назви кольорів як компонент відтворення мовної моделі світу. Семантико-граматична характеристика кольороназв у поетичних творах Антонича. Лексико-семантичні групи епітетів, їх граматичне вираження у ліриці поета, семантична характеристика метафор.
дипломная работа [178,9 K], добавлен 28.10.2014Лексико-семантическое поле - проявление системности в лексике. Объединения лексических единиц по семантическому признаку. Структура лексико-семантического поля "Одежда" в романах С. Кинселлы о шопоголике. Применение лексики в обучении иностранному языку.
дипломная работа [133,3 K], добавлен 28.07.2017Понятие и специфика семантического поля цвета. Ассоциации, связанные с цветами в языковом сознании. Сопоставление семантического поля цвета в русском и английском языках. Исследование семантических полей розового, коричневого, голубого и серого цветов.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.07.2015История возникновения психологического романа. Философские основы жанра. Выявление особенностей внутренней монологической речи и ее лингвостилистического функционирования. Композиционная специфика и содержание психологического романа "Фройляйн Штарк".
дипломная работа [86,2 K], добавлен 11.10.2013Общие определения термина "слово". Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.
курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010Имя существительное как часть речи: общая характеристика; лексико-грамматические разряды. Общая характеристика кулинарной книги "Русская кухня". Лексико-грамматические разряды имен существительных в названиях блюд в разделах "Закуски", "Первые блюда".
курсовая работа [27,2 K], добавлен 21.04.2010Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".
курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011Особенности заимствованных слов в русском языке. Обобщение фонетических, словообразовательных и семантико-стилистических примет старославянских слов. Характеристика старославянизмов. Изучение родов (видов) красноречия. Подготовка ораторского выступления.
контрольная работа [27,3 K], добавлен 14.12.2010Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.
реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011Лексика как сложная система различных по происхождению, сфере употребления и стилистической значимости групп слов. Исследование семантики, звуковая и смысловая сторона языка, слова и морфемы. Лексико-семантическая группа слов со значением старость.
курсовая работа [30,7 K], добавлен 14.04.2009Історія становлення, проблематика та завдання контрастивної лінгвістики. Національно-культурного компонент в зіставній лексичній семантиці. Аналіз структурних відмінностей лексико-семантичного поля "Зовнішність людини" в німецькій і українській мовах.
дипломная работа [72,7 K], добавлен 14.07.2009