Слушающие и подслушивающий в ситуации слухов
Рассмотрение вопроса о различной роли и степени активности разных участников коммуникативной ситуации слухов (порождения и распространения) и ситуации подслушивания. Личностные характеристики и коммуникативное поведение слушающего и подслушивающего.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.01.2019 |
Размер файла | 21,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
СЛУШАЮЩИЕ И ПОДСЛУШИВАЮЩИЙ В СИТУАЦИИ СЛУХОВ
Рамантова Ольга Вячеславовна
Санкт-Петербургский государственный
электротехнический университет имени В.И. Ульянова (Ленина)
В статье рассматривается вопрос о различной роли и степени активности разных участников коммуникативной ситуации слухов (порождения и распространения) и ситуации подслушивания. В связи с этим автор приводит краткий обзор уже разработанных теоретических положений о личностных характеристиках и коммуникативном поведении адресата вообще и делает ряд наблюдений в отношении слушающего и подслушивающего при распространении недостаточно подтвержденной информации.
Ключевые слова и фразы: говорящий; коммуникативный анализ; коммуникативная ситуация; подслушивающий; прагматика; слухи; слушающий.
LISTENERS AND AN EAVESDROPPER IN THE SITUATION OF GOSSIP
Ramantova Ol'ga Vyacheslavovna
The article discusses the different roles and degree of activity of various participants of the communicative situation of gossip (the creation and spreading) and the situation of eavesdropping. In this regard the author gives a brief overview of the already developed theoretical positions about the personal characteristics and communicative behaviour of the addressee in general and makes a number of observations in relation to the listener and the eavesdropper in the process of the spreading of insufficiently confirmed information.
Key words and phrases: speaker; communicative analysis; communicative situation; eavesdropper; pragmatics; gossip; listener.
В данной статье предпринята попытка обратиться к анализу роли слушающего и, в частности, роли подслушивающего, как ключевых субъектов именно в ситуации передачи недостаточно подтвержденной информации. Несмотря на то, что слушающие вообще выполняют существенную роль в любом диалоге, эта роль не исследовалась достаточно подробно в отношении порождения и распространения слухов и потому представляет особый интерес для изучения разных аспектов функционирования категории слухов.
Несмотря на неоднозначность понимания категории «слухи», на материале языка была выявлена и описана структурная и семантическая организация ситуации передачи или порождения непроверенной информации. Исходя из существующих наблюдений представителей прагма-коммуникативного анализа (Дж. Сёрль [5], Д. Гордон, Дж. Лакофф [8], Н. И. Формановская [6; 7], К. А. Долинин [2], Т. Г. Винокур [1]), обычная коммуникативная ситуация включает в себя говорящего, слушающего, сообщение, обстоятельства коммуникации и источник информации. Разница между ситуацией слухов и ситуацией, в которой слухи не передаются, заключается в следующем. В коммуникативной ситуации говорящий, как правило, является первоначальным источником слухов, и вся коммуникативная ситуация является первичной с точки зрения порождения информации. Что касается ситуации слухов, то понятия источника информации и говорящего разделены. Иными словами, говорящий не является источником информации, а первичный источник присутствует в предшествующей ей коммуникативной ситуации, которая не выражена в тексте. Таким образом, основные различия между ситуацией слухов и обычной коммуникативной ситуацией заключаются в: 1) ролевой нагрузке говорящего; 2) характере самой ситуации слухов по ее рекуррентности, то есть она вторична с точки зрения порождения информации; 3) качестве информации относительно ее достоверности. Необходимо добавить, что в ситуации слухов особенно существенной становится 4) ориентация автора сообщения на слушающего и на действительность. Другими словами, говорящий как бы заранее конструирует свои высказывания. В этой связи исследователи также отмечают, что по отношению к инициатору коммуникативного акта адресат может выбрать позицию 1) слушающего; 2) собеседника; 3) критика [4, с. 83]. Естественно допустить, что в ходе коммуникации адресат может попеременно выступать то критиком, то просто собеседником или вообще становится пассивным слушающим - все зависит от заинтересованности последнего в предмете беседы и от его заинтересованности в продолжении диалога. Говорящий может также учитывать и третьих лиц, о присутствии которых он знает или не догадывается. Диалог может быть адресован именно пассивному слушающему с целью передать ему нужную информацию и побудить к определенным действиям, например, распространить слух дальше. В связи с этим стоит обратиться к наблюдениям Г. Г. Кларка и Т. Б. Карлсона о том, что так называемый «эскиз аудитории» включает в себя: 1) говорящего; 2) участников; 3) адресатов, на которых направлено высказывание говорящего; 4) случайных слушающих (overhearers), которых говорящий не намеревался включать в число «принимающих участие», но которые тем не менее его слышат. Эти четыре роли и определяются говорящим. Конструируя свое высказывание должным образом, говорящий может способствовать тому, что у случайных слушающих формируются правильные гипотезы, неправильные гипотезы или не формируется никаких релевантных гипотез. Таким образом, говорящий может иметь намерения как в отношении известных, так и в отношении неизвестных случайных слушающих, при этом естественно, что выводы случайных слушающих могут быть иногда верны, иногда нет [3].
Нужно признать, что в ситуации слухов возможны разнообразные комбинации коммуникативных ролей. Так, например, по случайному или роковому стечению обстоятельств говорящий может сообщить информацию не тому, кому она на самом деле адресована, порождая тем самым быстрое дальнейшее распространение информации и нарушая круг лиц, которым она может быть передана. Здесь будет уместным привести пример из пьесы Шекспира «Много шума из ничего» («Much ado about nothing»): 1) Bene.What's he?
Beat. I am sure you know him well enough.
Bene. Not I, believe me.
Beat. Did he never make you laugh? Bene. I pray you, what is he?
Beat. Why, he is the prince's jester: a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders: none but libertines delight in him; and the commendation is not in his wit, but in his villany; for he both pleases men and angers them, and then they laugh at him and beat him. I am sure he is in the fleet: I would he had boarded me!
Bene. When I know the gentleman, I'll tell him what you say.
Beat. Do, do: he'll but break a comparison or two on me… [9, p. 124].
Ситуация злословия как частного случая порождения слухов представлена, прежде всего, сообщением, в котором один из коммуникантов (Бенедикт) эксплицитно выражает свое намерение распространить только что услышанную им о нем же самом негативную информацию (например, о том, что он дурак, способный только на сплетни и лесть). Девушка (Беатриче) не подозревает, что перед ней собственной персоной находится объект ее же комментариев (персонажи пьесы находятся на маскараде). В данном случае слушающий (Бенедикт) намеренно вводит в заблуждение собеседника, преследуя свои корыстные цели.
В результате исследования было выявлено, что в большинстве случаев в коммуникативной ситуации слухов принимают участие несколько человек, при этом они попеременно вступают в диалог, то есть поочередно являются говорящими и слушающими. Однако при определенных обстоятельствах количество коммуникантов все же может быть ограничено. Поэтому имеет смысл выделить следующие группы: 1) коммуникативная ситуация с двумя активными участниками; 2) коммуникативная ситуация с двумя активными участниками и пассивными слушающими.
Рассмотрим пример, в котором количество участников общения сведено до минимума:
2) Pol. Marry, well bethought: 'Tis told me, he hath very oft of late Given private time to you; and you yourself Have of your audience been most free and bounteous. If it be so, - as so 'tis put on me, And that in way of caution, - I must tell you, You do not understand yourself so clearly As it behoves my daughter and your honour. What is between you? give me up the truth.
Oph. He hath, my lord, of late made many tenders Of his affection to me.
Pol. Affection! pooh! you speak like a green girl, Unsifted in such perilous circumstance. Do you believe his tenders, as you call them?
Oph.I do not know, my lord, what I should think [Ibidem, p. 875].
Ситуация передачи слуха о романтических отношениях между Офелией и Гамлетом репрезентирована двумя коммуникантами, а именно отцом и дочерью. Источник информации в диалоге указан, но говорящий допускает, что полученные сведения не являются достоверными. Количество участников общения сведено до минимума, что объясняется конфиденциальным характером обсуждаемой информации.
Далее перейдем к примеру из пьесы «Два веронца» (The two gentlemen of Verona), в котором ситуация передачи слухов реализуется в присутствии пассивных слушающих:
3) Pro. I likewise hear that Valentine is dead.
Sil. And so suppose am I; for in his grave, assure thyself my love is buried.
Pro. Sweet lady, let me rake it from the earth… [Ibidem, p. 39].
При разговоре Сильвии и Протея о дошедших до них слухах о смерти некоторого лица присутствует Джулия, дама из Вероны, но она лишь изредка, для читателя, комментирует ответы Протея, не участвуя в их личной беседе. В данном случае ее присутствие не несет специальной смысловой нагрузки, вместе с тем она может стать источником последующего распространения информации.
Особый интерес в аспекте изучения коммуникативного поведения говорящего и слушающего в ситуации слухов представляет ситуация порождения слухов, которая может быть представлена или не представлена в тексте. Исходя из того, что ситуация порождения слухов состоит из трех участников: говорящего, слушающего (шифтинговые роли - речь идет об активных коммуникантах) и пассивного присутствующего слушателя, который в последующей ситуации слухов их распространяет и становится говорящим, - можно выделить следующие случаи:
1. Активные коммуниканты знают о присутствии третьего лица, но для них неважно, будет информация передаваться дальше или нет, поэтому сообщение ими не корректируется. Таким образом, если третий слушающий станет говорящим, он будет обладать полным объемом информации.
2. Активные коммуниканты знают о присутствии третьего лица. Однако они не хотят последующего распространения информации и корректируют ее с учетом нежелательного третьего присутствующего. Следовательно, при последующей передаче информация будет иметь искаженный вид.
3. Два коммуниканта. Они знают о присутствии третьего лица и конструируют диалог с учетом третьего присутствующего с целью спровоцировать его на последующую передачу информации. Они заведомо формируют искаженную информацию, которая в последующем и передается в соответствии с задумкой коммуникантов.
4. Два коммуниканта не знают о присутствии третьего лица. В ситуации, состоящей из двух участников, о третьем слушающем неизвестно. Поэтому коммуникативное поведение участников общения естественно и информация не претерпевает никаких изменений.
Проанализируем следующий пример текста из пьесы Шекспира «Много шума из ничего» (Much ado about nothing):
4) D. John. I make all use of it, for I use it only. Who comes here? Enter Borachio.
What news, Borachio?
Bora. I came yonder from a great supper: the prince, your brother, is royally entertained by Leonato; and I can give you intelligence of an intended marriage.
D. John. Will it serve for any model to build mischief on? What is he for a fool that be-troths himself to unquietness?
Bora. Marry, it is your brother's right hand. D. John. Who? the most exquisite Claudio?
Bora. Even he.
D. John. A proper squire! And who, and who?which way looks he? Bora. Marry, on Hero, the daughter and heir of Leonato.
D.John. A very forward March-chick! How came you to this?
Bora. Being entertained for a perfumer, as I was smoking a musty room, comes me the prince and Claudio, hand in hand, in sad conference: I whipt me behind the arras, and there heard it agreed upon that the prince should woo Hero for himself, and having obtained her, give her to Count Claudio [Ibidem, p. 122].
В данном отрывке репрезентирована ситуация распространения слуха. Вместе с тем в тексте эксплицитно представлена и ситуация порождения слуха. Приближенный Дона Хуана Борачио спешит сообщить Дону Хуану свежие новости.
Новость о предстоящей свадьбе касается Клавдио, которого Дон Хуан сильно недолюбливает за успешность. Борачио становится первоисточником слуха, то есть он находится к источнику информации ближе всех. Его позицию укрепляет то, что, поскольку он непосредственно присутствовал при обсуждении матримониальных планов Клавдио, для говорящих он оставался ненаблюдаемым слушающим, то есть подслушивающим. Иначе говоря, обсуждая что-то, активные коммуниканты не изменяли информацию, что существенно для сохранения правдивости сведений. Можно предположить, что диалог принца и Клавдио носил достаточно конфиденциальный характер и они не стали бы продолжать беседу, если бы встретили подданного Дона Хуана. Внимание Борачио привлекло то, что принц и Клавдио обсуждали что-то серьезно. Это также мотивировало его на подслушивание. То есть определенная манера речи также может провоцировать определенное коммуникативное поведение, в данном случае скрытое подслушивание.
В качестве заключения и исходя из личных наблюдений в ходе исследования, можно отметить следующее. В ситуации слухов слушающий не просто является одним из потенциальных адресатов информации, а в большей или меньшей степени уже вовлечен в описываемое говорящим событие, что дает ему полное право и оценивать слухи, и подтверждать или опровергать непроверенные новости. Коммуникативный анализ ситуации слухов позволяет выявить различные комбинации, когда слушающие в той или иной мере причастны к зарождению и потенциальной передаче возможно искаженной информации. Стоит особо признать тот факт, что чем ближе слушающий или подслушивающий к источнику так называемого слуха, тем больше слух нивелируется при возможной последующей его передаче. Особый колорит коммуникативной ситуации всегда придает неявное присутствие третьего лица или обман говорящего слушающим (как, например, в ситуации с маской), что также существенно для формирования сюжетной линии. Как показал материал, на подслушивание слушающего может мотивировать даже просто манера речи коммуникантов, а не только сугубо личный интерес и задачи коммуникации.
коммуникативный слух подслушивание
Список литературы
1. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 176 с.
2. Долинин К. А. Интерпретация текста. М.: Гнозис, 1985. 288 с.
3. Кларк Г. Г., Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. Теория речевых актов. С. 282-285.
4. Клюев Е. В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. М.: Рипол классик, 2002. 317 с.
5. Сёрль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика. М.: Прогресс, 1999. Вып. II. С. 229-253.
6. Формановская Н. И. Коммуникативный контакт. М.: ИКАР, 2012. 200 с.
7. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие. Коммуникация и прагматика. М.: ИКАР, 2007. 480 с.
8. Gordon D., Lakoff G. Conversational postulates // CLS. 1971. V. 7. P. 63-85.
9. Shakespeare W. Complete works. London, 1965. 1166 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Взаимосвязь исторического и лингвистического подходов к изучению языковой ситуации Канады. Исследование роли языка в культуре. Билингвизм и его классификации. Интерлингвальность в художественном тексте. Отношения между англофонами и франкофонами.
дипломная работа [627,5 K], добавлен 01.12.2017Речевая личность как речевое поведение в контексте коммуникативной ситуации. Типология языковых личностей. Типология по частеречной принадлежности. Типология по частотности. Типология по степени проявления творчества. Портретирование языковых личностей.
контрольная работа [37,3 K], добавлен 03.10.2010Рассмотрение эволюции группы глаголов с приставкой про- со значением издержек на поддержание существования. Структура оценочных сценариев концептуализации ситуации "Расход" и "Растрата"; определение их отличия в интерпретации причины бездействия субъекта.
реферат [24,4 K], добавлен 29.07.2013Методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. Обучение речевым навыкам в процессе преподавания иностранного языка на основе коммуникативной методики. Речевые ситуации как способ дополнительной мотивации в обучении.
дипломная работа [117,4 K], добавлен 02.07.2015Выявление структур представления знаний и учета взаимосвязи лингвистических и психологических процессов. Сравнение понятий ситуации (средство передачи мысленного образа, имеющего семантического содержание) и дискурса (процесс порождения связного текста).
реферат [34,2 K], добавлен 21.08.2010Коммуникативные стратегии как компонент речевого воздействия. Речевые стратегии, их классификация. Типология иллокутивных целей. Грамматические особенности речи человека, находящегося в экстремальной ситуации (на основе анализа американского кинотекста).
курсовая работа [40,6 K], добавлен 27.01.2014Анализ статьи "О двуязычной ситуации", в которой идет речь о лингвистических проблемах машинного перевода. Основные виды отношений сегментов входного текста и сегментов выходного текста: полная калькируемость, квазикалькируемость и некалькируемость.
краткое изложение [17,8 K], добавлен 20.04.2011Язык романа как средство выражения авторского замысла и как отражение классовых противоречий времен коллективизации. Лексические особенности конфликтной ситуации "Давыдов – Устин Рыкалин", "Нагульнов - Банник" и "Андрей Разметнов – Марина Пояркова".
курсовая работа [42,4 K], добавлен 21.07.2012Коммуникативное поведение как предмет лингвистического описания. Изучение национального коммуникативного поведения. Теория речевых актов и прагматические исследования. Правила и принципы языкового общения. Социальные факторы и коммуникативное поведение.
реферат [29,1 K], добавлен 21.08.2010Понятие "событие" в языке и науке о языке. Соотношение сложного речевого события и коммуникативной ситуации. Основные характеристики коммуникации в современной науке. Простые и сложные коммуникативные события. Фреймовая и градуальная структура СРС.
реферат [40,9 K], добавлен 12.08.2010Нормы, правила и традиции общения лингвокультурной общности в коммуникативном поведении. Вербальные и невербальные компоненты общения немецкой и русской лингвокультурных общностей. Набор нормативной этикетной лексики: клишированность и десемантизация.
реферат [34,6 K], добавлен 06.09.2009Национальные особенности общения. Национальное коммуникативное поведение. Понятие менталитета и национального характера. Национальные особенности американского коммуникативного поведения. Основные черты американского национального характера.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 05.11.2005Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.
статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013Функции членов предложения в условиях особой языковой микросреды в Узбекистане, место и значение данной проблемы сегодня. Модели предложений в корейском языке. Вопрос о назывной функции, выполняемой предложением по отношению к событию или ситуации.
реферат [28,2 K], добавлен 07.01.2011Составление оптимальной для использования при переводе классификации каламбуров. Анализ оригинальных и переводных текстов по каждому типу каламбуров с учетом теоретических положений относительно этих видов. Выявление путей перевода разных каламбуров.
курсовая работа [45,3 K], добавлен 28.03.2011Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.
контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017Особенности соотношений понятий дискурс и текст. Основные средства используемые для указания на слухи в английской политической коммуникации. Понятие дискурса в школах дискурсивного анализа. Особенности влияния дискурса на манипулирование в обществе.
реферат [23,8 K], добавлен 27.06.2014Суть социолекта как лингвистического варианта языкового употребления, характерного для определенной социальной группы и речевой ситуации. Характерные особенности молодежного сленга по сравнению с другими. Основа социолектов – словарная и грамматическая.
презентация [700,4 K], добавлен 24.03.2015Анализ проблемы коммуникативной регуляции с точки зрения теории коммуникации. Открытая (заявленная) и закрытая позиции коммуникатора. Интенция как коммуникативное намерение говорящего. Коммуникативная регуляция в научно-популярных немецких статьях.
курсовая работа [32,5 K], добавлен 16.05.2012Перевод как необходимый компонент в ситуации двуязычного общения. Тексты для перевода и их классификация. Проблема эквивалентности в связи с типом переводимого текста. Классификации переводческих трансформаций. Проблемы оценки письменного перевода.
курсовая работа [78,9 K], добавлен 17.01.2011