Основные сферы употребления редупликации в современном немецком языке
Изучение повтора, лежащего в основе редупликации, который может быть представлен на разных уровнях языка и рассматриваться как амредита, геминация, тавтология и плеоназм, реализуя при этом функциональное назначение. Семантика данного языкового явления.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.01.2019 |
Размер файла | 26,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 811.112.2
Бурятская государственная сельскохозяйственная академия
им. В.Р. Филиппова
ОСНОВНЫЕ СФЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ РЕДУПЛИКАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Урбаева Александра Павловна
Редупликация не характерна для немецкого языка как формо- и словообразующее средство. В «Грамматике современного немецкого языка» («Grammatik der deutschen Gegenwartssprache») указывается на то, что «простое удвоение представлено в детском языке, единичными случаями в разговорной речи, а также экспрессивными единичными образованиями» [8, S. 427]. Действительно, полный повтор в отличие от повторов аблаутивных и рифмованных в немецком языке менее продуктивен. В целом, к сферам употребления редупликации следует добавить звукоподражания, сленгизмы, термины и имена собственные.
Разговорная речь немецкого, впрочем, как и любого другого языка, характеризуется своеобразным устоявшимся составом звукоподражательных слов. Рассмотрев звукоподражательные редупликаты, можно найти воспроизведение различного рода звуков:
– звуки работы инструментов, машин и пр. (knicks, knacks; plitsch, platsch; schnipp, schnapp);
– звуки музыкальных инструментов (schnedderengtengteng; trara; klingling);
– крики животных и пение птиц (gru-gru; meck, meck; tschiep, tschiep); - звуки, издаваемые человеком (hui-hui; hoho; hihi).
«Функции редупликации многообразны: она может выражать грамматические значения; чаще редупликация выступает как средство варьирования лексического значения, выражая интенсивность, дробность, уменьшительность и т.п.» [5, c. 408]. В случае со звукоподражательными редупликатами удвоение используется для передачи длительных или повторяющихся звуков.
По словам Е. В. Розен, «в словарном запасе немецкого языка насчитывается около 2 тысяч слов уникальной структуры - редупликатов» [6, с. 97]. В это число входят не только звукоподражательные повторы, но другие группы слов, содержащие в своей структуре удвоение. Редупликаты немецкого языка характеризуются принадлежностью к неофициальному, сниженному стилевому регистру, где можно выделить фамильярно-разговорные и сленговые слова. В некоторых случаях провести четкую границу между словами, принадлежащими указанным подгруппам, невозможно, поскольку многие редуплицированные лексические единицы, появившиеся в сленге и фамильярно-разговорном стиле, постепенно перешли в общеупотребительную лексику. Диалектные редупликаты доминируют в количественном отношении по сравнению с представителями литературного языка, однако достаточно затруднительно найти их зафиксированными лексикографически. Пополнение стилистически нейтрального класса редупликатов немецкого языка происходило в основном благодаря процессу заимствования. Бесспорно, доминируют здесь слова английского происхождения:
(1) Blabla, das [lautm.aus dem Engl.] (ugs.): leeres Gerede, nichtssagende [aber anspruchsvoll klingende]
ДuЯerungen [7] / бла-бла, ср. р. [звукоподр. из англ. яз.] (разг.): пустая болтовня, ничего не значащие [но требовательно звучащие] высказывания (здесь и далее перевод автора - А. У.);
(2) tipptopp [engl. tiptop eigtl. = Hцhepunkt, «Spitze der Spitze»] (ugs.): sehr gut, tadellos, ausgezeichnet [Ibidem] / тип-топ [англ. тип-топ = высшая точка, «вершина вершин»](разг.): отлично, безупречно, превосходно.
Со звукоподражательными редупликатами тесно связана группа редупликатов, используемых в языке детей. В словарях с пометой Kinderspr. зафиксированы в большей степени полные редупликаты: Aa (кака), Mama (мама), Papa (папа), ata-ata (gehen) (идти гулять), bдbд (бяка), Baba (кровать), aua-aua (ай-ай), Popo (попа), Wauwau (гав-гав), Tцfftцff (биби). Среди так называемых «детских» редупликатов можно выделить несколько групп: термины родства (Papa (папа), Omama (баба), Opapa (деда)); функции тела
(aa machen (какать), ata, ata gehen (идти гулять); обозначения животных (Muhkuh (му-му), Kikeriki (кукареку), Putput (ко-ко), Wauwau (гав-гав)); детские игры и связанные с ними лексические единицы (hopsasa (опля), killekille (шутл. выражение сопровождающее щекотку), bitte, bitte machen (просить что-л., хлопая в ладошки), planschi-planschi machen (ходить в воде)).
«Авторами» подобных редупликатов не всегда являются дети. Язык мультфильмов, детских телепередач и литературы формируется с учетом как лингвистических, так и психологических особенностей речи детей соответствующей возрастной группы, имея целью быть ближе и понятнее своей целевой аудитории. Для этого используются элементы фонетической игры - аллитерация, ассонанс и редупликации, типичные для детской разговорной речи в целом. «На редупликации и аллитерации построены и имена персонажей: Bim Bam Bino, Li-La-Launebдr, Bugs Bunny, Benjamin Blьmchen, Bernhard und Bianca, Donald Duck, Dagobert Duck, Fix und Foxi, Micky Maus, Lucky Luke, Max und Moritz, Peter Pen, Paul und Pauline, Regina Regenbogen, Rin Tin Tin» [1, с. 101].
Одновременно с этим слова, имитирующие манеру детского словотворчества, образованные взрослыми для детей, приобретают оттенок не ласкательности, а пейоративности, снисходительности, осуждения, инфантильности, наивности. Нередко, подобные редупликаты, потеряв «детские» коннотации, переходят в другие регистры и классы, приобретая при этом другие значения. редупликация тавтология плеоназм языковой
Например, в молодежном сленге:
(3) balla-balla [zu Ball, in Anspielung auf die Kindertьmlichkeit dieses Wortes] (salopp, bes. Jugendspr.): nicht recht bei Verstand [7] / прибабахнутый [от нем. «мяч», намекая на детскость этого слова] (груб., особ. в яз. молодежи): ненормальный;
(4) Pipimдdchen, das (Pipigirl): junges, unerfahrenes, unreifes Mдdchen [Ibidem] / девочка-припевочка, ж.р.: маленькая, неопытная, незрелая девочка или девушка.
Грамматический анализ подтверждает, что редуплицированные образования в немецком языке главным образом принадлежат сфере существительного. В молодежном сленге редупликаты редко встречаются среди прилагательных и фактически отсутствуют среди глаголов. В молодежном сленге представлены все типы редупликации (простая, аблаутивная, рифмованная). К простым редупликатам, образованным в результате контактного соединения основ без фонетических изменений последних и без соединительного элемента, можно отнести: gaga (сумасшедший); ticktick (тупой); fьr lullu (на халяву); rappzarapp (опаньки, совершать любое быстрое действие); Blubber-Blubber (пустая болтовня); Sabbel-Sabbel (пустая болтовня); Bubu (machen) (быть в откиде, спать); picko-picko (прекрасный, безупречный).
В именах собственных повтор встречается в неофициальных именованиях лиц, уменьшительноласкательных формах. Как отмечает И. Н. Заверюха, «редупликация или удвоение в составе так называемых “лепетных” форм имен известно еще с древневерхненемецкого периода: Atto, Bobbo, Duodo, Nanna, Doddo, Nammo, Poppo, Pappo. Основой для обозначения редуплицированных форм служил ударный слог полной формы имени. Достаточно часто встречаются прозвищные именования, образованные при помощи редупликации: Pepe > Petra, Jojo > Johannes, Lili > Liliane, Bim-Bim > Tim, Sasa > Sabine. Образование вариантов личных имен в немецком языке характеризуется большим разнообразием» [4, с. 69].
Среди слов, содержащих в своей структуре повтор в немецком языке, особое место занимают образования без ярко выраженной функции номинации, характеризующиеся тем, что не обозначают каких-либо предметов, явлений или понятий. Лексические единицы подобного рода используются в играх, детских считалках, песнях и т.п.: Hokuspokus, berlicke-berlocke, Abrakadabra. Одновременно с этим, обращаясь к внелингвистической информации, можно узнать, что в авиации термин «Abrakadabra» обозначает «серию фигур высшего пилотажа, включая перевернутый полет» [2]. Таким образом, можно говорить о выходе редупликации за пределы простой звукоподражательности.
К предметно-логической информации повтор обычно ничего не добавляет, поэтому его можно расценивать как избыточность, но не в случае с терминами. Термины лишены экспрессивной окрашенности, и повтор значений здесь не создает избыточности. Повтор в структуре терминов выполняет номинативную функцию: Schwanz-Schwanz-Verkettung (соединение «хвост к хвосту»); Atom-Atom-Konformation (заторможенная конформация); Band-Band-Ьbergang (межзонный переход); Loch-Loch-StoЯ (соударение дырки с дыркой); Ion-Ion-Rekombination (ион-ионная рекомбинация) [3].
Развитие редупликации в языках разного строя происходило неравномерно, в этой связи немецкий язык, бесспорно, не может сравниться, напр., с австронезийскими языками, где удвоение широко применяется как способ формообразования. Тем не менее, наиболее общие структурные типы словообразовательной редупликации в том или ином виде представлены во всех языках, в том числе и в немецком. В результате исследования лексических единиц, содержащих в себе удвоение, можно отметить, что в немецком языке повтор тесно связан с категорией звукоизобразительности. Основная функция звукоподражательных редупликатов - изобразительно-экспрессивная. Звукоподражательные редупликаты являются также характерным признаком детской речи. Ввиду того, что лексические регистры взаимопроницаемы, некоторые из «детских» редупликатов перешли в молодежный сленг, изменив свое значение. Еще одной сферой употребления редупликатов являются термины. Прежде всего, особенность повторов в составе термина заключается в том, что повтор здесь служит для точного обозначения явлений, предметов, процессов, их признаков и свойств, наиболее точно отражая сущность именуемых реалий внелингвистической действительности.
Список литературы
1. Амзаракова И. П. Языковой мир немецкого ребенка: учеб. пособие для студентов. Абакан: Изд-во Хакасского государственного университета, 2004. 240 с.
2. Вайцеховский С. М. Немецко-русский спортивный словарь: ок. 30 000 терминов. М.: Русский язык, 1989. 470 с.
3. Жукова Т. Б. и др. Немецко-русский словарь по химии и химической технологии: ок. 56000 терминов. М.: РУССО, 2000. 664 с.
4. Заверюха И. Н. Имена собственные в немецкой разговорной речи: дисс. … к. филол. н. М., 2000. 250 с.
5. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. Изд-е 2-е. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.
6. Розен Е. В. Как появляются слова. Немецкая лексика: история и современность. М.: МарТ, 2000. 156 с.
7. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / hrsg. und bearb. von Gьnther Drosdowski. 6. neu bearb. u. erw. Aufl. Mannheim - Leipzig - Wien - Zьrich: Dudenverlag, 1998. Bd. 4. 912 S.
Аннотация
В данной статье рассматривается вопрос использования редупликации в современном немецком языке. В целом, повтор, лежащий в основе редупликации, может быть представлен на разных уровнях языка и рассматриваться как амредита, геминация, тавтология, плеоназм и т.д., реализуя при этом конкретное функциональное назначение. Автор дает описание основным сферам употребления редупликатов в современном немецком языке, а также затрагивает вопрос семантической сущности данного языкового явления.
Ключевые слова и фразы: способ словообразования; редупликация; удвоение; внутрисловный повтор; аблаутивные редупликаты; простые редупликаты; семантика редупликации.
The article examines the issue of reduplication use in the modern German language. On the whole, repetition underlying reduplication can be represented at different levels of the language and examined as amredita, gemination, tautology, pleonasm, etc. thus implementing specific functionality. The author describes the principal spheres of reduplicates usage in the modern German language, and also touches upon the issue of the semantic essence of this linguistic phenomenon.
Key words and phrases: method of word formation; reduplication; doubling; interword repetition; ablaut reduplicates; simple reduplicates; semantics of reduplication.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Характеристика словосочетания как единицы синтаксиса языка. Тавтология как языковое явление, стилистический прием или разновидность плеоназма. Структурная классификация тавтологических сочетаний русского и французского языков, семантические компоненты.
дипломная работа [68,2 K], добавлен 22.04.2011Способы и средства отрицания немецкого предложения. Особенности теории речевых актов, направления их исследования и значение. Средства выражения отрицания в современном немецком языке, их семантика в системе репрезентативных и директивных речевых актов.
дипломная работа [99,4 K], добавлен 14.10.2014Понятие плеоназма как языкового явления и его виды. Новые условия функционирования современного русского языка. Влияние СМИ на снижение речевой культуры. Пути решения проблемы повышения уровня речевой культуры и устранения ошибок словоупотребления.
реферат [114,8 K], добавлен 04.12.2010Нормы словоупотребления в деловом стиле. Основные причины ошибок. Нарушения грамматических норм языка. Виды речевой избыточности — плеоназм и тавтология. Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля. Употребление деепричастных оборотов.
курсовая работа [234,8 K], добавлен 15.10.2009Объективные и субъективные причины заимствований англо-американского происхождения, особенности протекания данного процесса в современном немецком языке. Анализ и распространенность применения заимствованных слов в немецкой периодической печати.
курсовая работа [277,9 K], добавлен 19.07.2014Общее понятие словообразовательной техники в немецком языке и ее практическое применение. Классификация немецких полусуффиксов по семантическому типу. Понятие переходной зоны. Исследование частотности употребления полусуффиксов в разных стилях речи.
курсовая работа [34,9 K], добавлен 23.01.2014Исследование истории возникновения SMS языка, основных особенностей нового языкового явления. Описания построения писем официального и личного характера. Изучение символов и сокращения слов, которые используют абоненты сотовой связи в своем общении.
реферат [23,7 K], добавлен 29.04.2012Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте
курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011Современная тенденция лексического анализа. Причины лексических заимствований. Виды синонимов, их функции в языке. Специфика языка сферы туризма на примере современного немецкого языка. Развитие туризма в Германии. Классификация туристических терминов.
курсовая работа [54,0 K], добавлен 17.06.2013Заимствование как один из видов обогащения словарного запаса. Заимствования в немецком языке и их количество, причины и пути проникновения англицизмов, сферы распространения. Морфологическая трансформация на примере имен существительных в немецком языке.
курсовая работа [86,6 K], добавлен 26.06.2012Изучение классификации модальности. Анализ употребления модальных слов в немецком языке. Описание грамматико-лексического поля. Исследование модальных глаголов в романе Макса Фриша "Хомо Фабер"; их роль в значении субъективной и объективной оценки.
курсовая работа [433,2 K], добавлен 27.07.2015Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха
дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.
курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014Классификация заимствований и их исторические сферы употребления. Функциональные особенности англицизмов в русском языке. Модные слова: содержание и лексический состав. Языковые факторы, определяющие развитие словарного состава языка путем заимствования.
курсовая работа [101,8 K], добавлен 05.12.2016Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013Основные этапы истории развития немецкого языка. Особенности развития грамматического строя немецкого языка. Сильное и слабое склонение прилагательных. Образование степеней сравнения прилагательных. Развитие склонения прилагательных в немецком языке.
курсовая работа [54,0 K], добавлен 22.08.2015Исследование синтетических и аналитических способов выражения лексического и грамматического значения внутри знаменательного слова. Анализ особенностей использования аффиксации, чередования, редупликации, ударения и супплетивных форм в русском языке.
реферат [56,1 K], добавлен 23.10.2013Признаки нормативного языкового явления. Выявление, описание и кодификация языковых норм, их разъяснение. Динамичность развития языка и изменчивость норм, литературный язык. Словообразовательные, морфологические и синтаксические грамматические нормы.
контрольная работа [25,4 K], добавлен 13.05.2010Понятие и истоки прагматики. Принципы классификации сложных слов в современном немецком языке. Словообразовательные модели, морфологическая и структурная внутренняя валентность, стилистические особенности, номинативные и экспрессивные функции композитов.
дипломная работа [78,9 K], добавлен 20.07.2015Особенности словаря молодежного социолекта, понятия "сленг" и "жаргон"; стилистические кластеры сниженной лексики, причины употребления. Выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 06.03.2012