Репрезентация бинарной оппозиции good/bad в русском и американском языковом сознании

Анализ исследования бинарной оппозиции "хороший/плохой" на материале проведенного ассоциативного эксперимента. Обзор полученных английских и русских ассоциативных полей. Общность и различия в образе мышления представителей английской и русской культур.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 07.01.2019
Размер файла 17,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ БИНАРНОЙ ОППОЗИЦИИ GOOD/BAD В РУССКОМ И АМЕРИКАНСКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ

Назаркина Валентина Владимировна

Изучение когнитивных механизмов речевой деятельности с использованием психолингвистических методов позволяет выявить особенности концептуализации образа мира в разных культурах. Актуальность исследования бинарной оппозиции good/bad связана с возможностью выявления комплекса оппозитивных характеристик разного уровня в современном языковом сознании представителей разных лингвокультур. Попытки некоторых авторов показать этнокультурное своеобразие языковой картины мира на материале одного языка не имеют доказательной базы [1, с. 136]. Как отмечает Е. Ф. Тарасов, главная причина непонимания в межкультурном общении состоит именно в различиях национальных сознаний коммуникантов, поскольку межкультурное общение - это всегда «общение носителей разных национальных сознаний», а точнее, это диалог культур, но, прежде всего, «в сознании бикультурного билингва» [8, с. 7].

Традиционно лексикологи описывают значение слова, опираясь на его словарные дефиниции толковых словарей. Психолингвистический анализ семантики слова выявляет семы, которые не входят в словарное толкование. Значение, выявляемое психолингвистическим экспериментом, является более глубоким и объемным, чем его представление в толковых словарях [7, с. 57].

Цель работы состоит в сопоставительном изучении образа мира в языковом сознании носителей русского и английского языков с опорой на одну из универсальных оценочных оппозиций. Для этого нами были сформированы ассоциативные поля (далее АП) данной оппозитивной пары с привлечением респондентов, для которых русский и английский языки являются родными. В 2015 году мы провели свободный ассоциативный эксперимент (САЭ), относящийся к одному из эффективных методов психолингвистического анализа [11, с. 41]. В нем приняло участие всего 128 респондентов, в том числе 91 русскоязычный респондент (РР) и 37 англоязычных респондентов (АР). Мы проводили САЭ в Республике Хакасия в России, а также в штате Западная Вирджиния в США. Среди респондентов присутствуют студенты и преподаватели филологических профессий. Ассоциативный эксперимент способствует выявлению общности и специфики каждой культуры, помогая тем самым в предотвращении межкультурных конфликтов и достижении взаимопонимания. Более того, как отмечает Н. В. Уфимцева, языковое сознание различается не только от культуры к культуре, т.е. в его пространственных измерениях, но и во временных рамках [Там же, с. 224]. Поэтому постоянное привлечение для анализа ассоциативных полей, полученных от новых групп респондентов, позволяет вывить временную динамику или неизменность констант языкового сознания через сравнение новых АП с данными ассоциативных словарей [3, с. 58].

Обилие антонимов и дополнительных лексических пар в словаре естественных языков связано, видимо, с общечеловеческой тенденцией «поляризовать» опыт и оценочные суждения - «думать противоположностями» [13, р. 495]. Понятия хороший и плохой играют универсальную роль при описании какого-либо предмета, живого существа или чувства. Анализ лексикографических источников русского языка позволил выявить антонимичность базовых значений хороший и плохой через дефиниции «положительный по своим качествам», с одной стороны, и «лишенный положительных качеств, не удовлетворяющий каким-нибудь требованиям» [9; 10], с другой.

В толковых словарях английского языка даются следующие значения анализируемых слов, которые являются полярными: good - of a high quality or standard or having the necessary qualities, morally correct, correct or proper; bad - of very low quality, not correct or proper, not pleasant or enjoyable [14; 15].

Антонимические отношения, которые эксплицитно выражены в предложенных выше лексикографических дефинициях, могут сохраняться или исчезать в составе АП, полученных на основе реакций на слова-стимулы, входящие в исследуемую бинарную оппозицию. По данным современных психолингвистических исследований, «в экспериментальных условиях появления антонима происходит приблизительно в 30% случаев» [2, с. 124]. Анализ соответствующих АП в The Associative Thesaurus of English/«Ассоциативный тезаурус английского языка» показал, что на слово-стимул good получено 78 антонимических реакций bad (из 97), что составляет 80%, на слово bad - 55 реакций good (из 99), что составляет 55% [12]. САЭ, проведенный нами среди англоязычных респондентов, не показал наличия прямых антонимов в составе слова-стимула bad. Однако была выявлена одна антонимическая реакция (из 37) на слово-стимул good, что составляет 3%.

Семантическая близость антонимов проявляется и в Русском ассоциативном словаре, но в меньшей степени: на слово хороший получено 79 реакций плохой (из 642), что составляет 12%, на прилагательное плохой - 56 реакций хороший (из 543), что составляет 10% [5]. Однако по итогам нашего САЭ, реакция плохой на словостимул хороший занимает четвертую позицию в ответах респондентов, составляя 4% всех реакций АП. Соответственно антонимическая реакция хороший на слово-стимул плохой занимает третью позицию среди ответов респондентов, что составляет 3% всех реакций.

Т. Г. Боргоякова, сравнивая также данные ассоциативного словаря английского языка [12] и АП, сформированного по данным САЭ в 2003 году, указывает на сокращение доли противоположных по значению реакций в АП оппозиции life/death. Если в словаре они составляли долю в 44%, то в экспериментальном АП стимула LIFE реакция death была также лидирующей, но составляла треть всех реакций [3, с. 58]. Устойчивость антонимической дихотомии отмечается также и в других работах [4, с. 45; 6, с. 167]. Обращая внимание на то, что сущность бинарной оппозиции предполагает «соответствующее ассоциирование образа через обязательную включенность образа второго компонента», Т. Г. Боргоякова показывает, что это получает наиболее убедительное подтверждение в структуре английского АП life с 44% и 30% антонимических реакций соответственно [Там же]. Наш пилотажный эксперимент показал, что постепенное снижение доли прямых антонимов в числе реакций на соответствующие слова-стимулы в АП английских бинарных оппозиций может привести и к нулевому показателю.

Сформированное нами ассоциативное поле слова-стимула хороший включает 91 реакцию. Наиболее частотными оказались следующие: человек (20) 22%, друг (9) 10%, фильм (5) 5%, день (5) 5%, плохой (4) 4%, поступок (4) 4%, добрый (4) 4%, справедливый (2) 2%, прекрасный (2) 2%, настроение (2) 2%, вопрос (2) 2%, динозавр (2) 2%.

Синтагматические реакции в виде имен существительных составляют 74%. Среди прилагательных преобладают позитивные характеристики человека: справедливый, прекрасный, добрый, пушистый, честный, славный, дружелюбный, правильный, добродушный, приветливый, сердечный, послушный, приятный, теплый - 21%.

Частотное ядро слова-стимула плохой, которое состоит из 91 реакции, составляют следующие: день (12) 13%, поступок (7) 8%, хороший (3) 3%, качество (3) 3%, человек (3) 3%, фильм (3) 3%, мальчик (3) 3%, вредина (2) 2%, запах (2) 2%, ужасный (2) 2%, аппетит (2) 2%, пример (2) 2%, злой (2) 2%.

В данном АП также лидируют имена существительные, составляя 78%. Среди прилагательных в данном АП также преобладают негативные характеристики человека: ужасный, жалобный, черствый, корыстный, бессовестный, равнодушный, дешевый, аморальный, злой, невоспитанный, отвратительный - 15%.

Ассоциативное поле слова-стимула good представлено 65% прилагательных, к которым относятся исключительно положительные характеристики. Самой частотной характеристикой является слово-реакция happy (16%). Далее идут такие реакции, как kind 8%, smart 5%, moral 5% из общего количества реакций (37). Реакции-прилагательные для слова-стимула bad составляют 50%, среди которых выделяется только негативная семантическая окраска - evil 5%, poor 5%, unfortunate 5%, inaccurate, false, negative, awful, repugnant, unacceptable, sad, disrespectful, uncaring, criminal, wrong.

Анализ полученных АП показывает, что АП поле хороший включает 43% одушевленных слов-реакций, к которым относятся слова человек, друг, адвокат, отец, динозавр, папа, ученик, парень, мальчик, молодец, милаха. В ассоциативном поле плохой одушевленные слова-реакции также составляют 43%, к которым относятся слова человек 3%, и другие слова, обозначающие человека: вредина, ученик, мальчик, отец, сержант, сосед, лжец, вор, Санта, крестная. АП good включает такие одушевленные реакции - people 5% и cats 3%. Среди реакций АП bad выделяются такие одушевленные существительные, как person, man, boy, bully, которые составляют 19% от общего количества реакций.

Если брать во внимание такой показатель, как частотность повторения реакций, то в английском ассоциативном словаре в АП good его ядерная или частотная часть включает такие реакции, как bad, evil, fine, true, составляя 87% от общего количества реакций. В АП хороший русского ассоциативного словаря частотные реакции на слово-стимул хороший составляют 80% реакций, из которых первые места занимают такие реакции, как человек, друг, плохой, день, мальчик, муж, добрый, вкус, приятный, ученик, фильм. Это означает, что единичных реакций меньше половины и свидетельствует о достаточно высокой степени стереотипности мышления русских и английских респондентов. Она чуть ниже в АП антонимов bad и плохой. Так, в английском ассоциативном тезаурусе доля частотности достигает 75%, где ядро составляют такие реакции, как good, evil, luck, boy, men [12]. В Русском ассоциативном словаре АП плохой содержит 72% повторов реакций, где среди самых частотных встречаются человек, хороший, день, товарищ, друг, мальчик, муж, ответ, сон, урок, характер [5].

Наш пилотажный эксперимент показал существенное понижение доли частотных реакций у англоязычных респондентов - 46% и 38% на слово-стимул good и на слово-стимул bad соответственно. Что касается русскоязычных респондентов, то здесь на слово-стимул плохой ядро составляет ровно половина всех реакций - 51%, а на слово-стимул хороший просматривается тенденция сохранения стереотипного мышления - 67%.

Таким образом, бинарная оппозиция хороший/плохой / “good/bad” в языковом сознании носителей русского и английского языков включает антонимические реакции, выраженные семантически связанными словами с противоположным значением. Снижение доли прямых антонимических реакций на компоненты данной бинарной оппозиции по предварительным данным, полученным по итогам нашего пилотажного ассоциативного эксперимента, стремится к нулю. В то же время доля антонимических реакций в русских АП хороший/плохой изменилась незначительно, составляя 4% и 3% в нашем САЭ и 13% и 10% в Русском ассоциативном словаре.

Выявлено также заметное снижение уровня стереотипности мышления англоязычных респондентов, выраженное в тенденции повышения доли единичных реакций в АП good/bad, полученном по итогам САЭ.

В русском АП хороший/плохой оценочный характер представлен более заметно и реакция человек является в данном случае безусловным лидером с существенной долей одушевленных ассоциат. Синтагматическая стратегия мышления является преобладающей у группы русских респондентов по результатам САЭ и данным Русского ассоциативного словаря. В целом выводы, полученные по итогам пилотажного эксперимента, требуют дальнейших исследований с привлечением большего количества респондентов.

бинарный английский русский ассоциативный

Список литературы

1.Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие. 2-е изд. М.: Флинта, Наука, 2012. 288 с.

2.Балясникова О. В. Антонимы как ассоциативно-вербальные структуры и их текстовый потенциал // Вопросы психолингвистики. 2010. № 2 (12). С. 124-128.

3.Боргоякова Т. Г. Ассоциативное поле бинарной оппозиции жизнь/смерть в разных лингвокультурах // Сборник научных трудов SWorld. Одесса: КУПРИЕНКО СВ, 2015. Т. 14. Вып. 1 (13). С. 58-63.

4.Боргоякова Т. Г., Покоякова К. А. Репрезентация образа женщины в разных культурах // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. Т. 10. Вып. 2. С. 45-50.

5.Караулов Ю. Н., Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В., Черкасова Г. А. Русский ассоциативный словарь: в 2-х т. М.: АСТ-Астрель, 2002. Т. 1. 782 с.; Т. 2. 991 с.

6.Покоякова К. А. Гендерные особенности восприятия образов мужчины и женщины в американском языковом сознании // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 1 (43): в 2-х ч. Ч. II. C. 167-169.

7.Стернин И. А. К разработке психолингвистического словаря // Вопросы психолингвистики. 2010. № 2 (12). С. 57-63.

8.Тарасов Е. Ф. Межкультурное общение - новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика анализа языкового сознания: сб. ст. / отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: ИЯ РАН, 2003. С. 7-22.

9.Толковый словарь Ожегова [Электронный ресурс]. URL: http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=21199 (дата обращения: 24.05.2016).

10.Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / под ред. Д. Н. Ушакова. URL: http://biblioclub.ru/ ?page=dict&dict_id=117 (дата обращения: 24.05.2016).

11.Уфимцева Н. В. Языковое сознание: динамика и вариативность. М.: Институт языкознания РАН, 2011. 252 с.

12.Kiss G. R., Armstrong C., Piper J. The Associative Thesaurus of English [Электронный ресурс]. Edinburgh: University Press, 1972. URL: http://www.eat.rl.ac.uk/ (дата обращения: 20.01.2016).

13.Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1978. 543 p.

14.Macmillian Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/good_1 / (дата обращения: 24.05.2016).

15.Merriam-Webster [Электронный ресурс]. URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary/bad (дата обращения: 24.05.2016).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.