Структурные особенности русских многокомпонентных терминов в нефтегазовой сфере

Рассмотрение структурных особенностей русских многокомпонентных терминов, относящихся к сфере нефти и газа. Классификация многокомпонентных терминов, предложенная А.Я. Коваленко как основа анализа. Наиболее употребительные структурные модели и типы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 07.01.2019
Размер файла 17,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Структурные особенности русских многокомпонентных терминов в нефтегазовой сфере

Яковлева Екатерина Александровна,

Волкова Марина Геннадьевна

Аннотация

В статье рассматриваются структурные особенности русских многокомпонентных терминов, относящихся к сфере нефти и газа. Были представлены основные структурные модели терминов на русском языке, состоящие из двух, трех и четырех компонентов. В основе анализа лежит классификация многокомпонентных терминов, предложенная А.Я. Коваленко. Авторами выявляются наиболее и наименее употребительные структурные модели и типы многокомпонентных терминов в русском языке.

Ключевые слова и фразы: структурные особенности; многокомпонентные термины; нефтегазовая сфера; структурные модели; терминология. термин многокомпонентный русский

Наша страна является одним из лидеров добычи нефти и газа. Современный человек не может обойтись без продуктов нефтегазовой отрасли: бензина, пластика, резины, нейлона, аспирина, типографских красок, асфальта и т.д.

В 1898-1901 гг. Россия уже занимала первое место в мире по производству нефти [4].

Актуальностью данного исследования может служить тот факт, что нефтегазовая сфера является очень перспективной за счет больших запасов нефти и газа в России.

Нефтегазовая терминология - это результат объединения различных областей знания: геологии, геофизики, геохимии и т.д.

По мнению И.С. Роговой, каждый этап в истории нефтегазовой отрасли характеризуется своими источниками пополнения - это могут быть и ресурсы английского языка, и заимствования из других языков [3, с. 235].

С развитием науки и техники возникают такие процессы и явления, номинации которых не могут "уместиться" в одном слове. Появляются сложные термины, состоящие из двух, трех, четырех, пяти и шести компонентов. Трактовки ученых-лингвистов понятия многокомпонетного термина разнятся.

В своем исследовании мы придерживаемся трактовки многокомпонетного термина, которую дал ученыйлингвист А.Я. Коваленко: "это словосочетание, когда смысловая связь между компонентами выражена присоединением, и где компоненты могут быть грамматически оформлены с помощью предлога". К многокомпонентным терминам А.Я. Коваленко относит термины, состоящие из двух и более компонентов [1, с. 256].

Методом сплошной выборки нами были отобраны 250 терминов на русском языке из словаря по геологии нефти и газа, нефтепромысловому делу [2].

Мы проанализировали термины по классификации, предложенной А.Я. Коваленко, по которой многокомпонентные термины делятся на три типа:

1. К первому типу относятся термины, где оба компонента являются словами специального словаря. Они самостоятельны и могут употребляться вне данного сочетания, сохраняя присущее каждому из них в отдельности значение.

2. Ко второму типу относятся термины, где, как правило, только один из компонентов является техническим термином, а второй относится к словам общеупотребительной лексики. Вторым компонентом может быть термин, употребляемый в нескольких областях науки. Этот способ образования более продуктивен, чем первый.

3. К третьему типу относятся термины, где оба компонента являются словами общеупотребительной лексики, только сочетание этих слов является термином. Термины третьего типа терминологически неразложимы, и связь между компонентами наиболее тесная. Такой способ, по мнению А.Я. Коваленко, не является продуктивным [1, с. 258].

Анализ отобранных нами терминов показал, что второй тип многокомпонентных терминов является наиболее продуктивным, что подтверждает слова А.Я. Коваленко. Третий тип среди отобранных нами терминов оказался наименее продуктивным.

Язык

1 тип (%)

2 тип (%)

3 тип (%)

Русские термины

11,2

82

6,8

Для анализа структурных формул терминов нефтегазовой лексики на русском языке были введены следующие обозначения: С - существительное; П - прилагательное; Н - наречие; Абб - аббревиация.

Двухкомпонентные русские термины в сфере нефти и газа в нашем исследовании заняли 84,4% от общего числа исследуемых нами многокомпонентных терминов (МКТ) и представлены тремя структурными формулами (в порядке убывания):

Тип модели

Количество (штук)

Общее количество двухкомпонентных терминов (%)

Общее количество МКТ (%)

Примеры

П + С

169

80

67,6

Аварийное фонтанирование

С + С

41

19,5

16,4

Вымывание солей

С + Абб

1

0,5

0,4

Бомба РVТ

Среди трехкомпонентных русских терминов лексики нефтегазовой отрасли (13,6% от общего числа МКТ) наиболее распространенными являются следующие модели (в порядке убывания):

Тип модели

Количество (штук)

Общее количество трехкомпонентных терминов (%)

Общее количество МКТ (%)

Примеры

П + С + С

10

29,4

4

Вторичное залегание нефти

П + П + С

9

26,5

3,6

Природный горючий газ

С + П + С

9

26,5

3,6

Закачка горячей воды

С + С + С

5

14,7

2

Сепараторы для очистки газа

Н + П + С

1

2,9

0,4

Условно балансовые запасы

Четырехкомпонентные термины на русском языке составили 2% от общего количества МКТ и были представлены 5 моделями:

Тип модели

Количество (штук)

Общее количество четырехкомпонентных терминов (%)

Общее количество МКТ (%)

Примеры

П + С + С + С

1

20

0,4

Разведанные запасы нефти и газа

С + П + П + С

1

20

0,4

Воды нефтяных и газовых месторождений

С + С + С + С

1

20

0,4

Отклонение ствола скважины от вертикали

П + П + П + С

1

20

0,4

Погружная плавучая буровая установка

П + С + П + С

1

20

0,4

Подземная газификация нефтяного пласта

На данный момент значительную часть терминов составляют именно многокомпонентные термины. Мы проанализировали 250 терминов на русском языке, большинство из которых (82%) относятся к терминам второго типа (по классификации А.Я. Коваленко), т.е. являются многокомпонентными терминами, в составе которых есть одно слово из специальной лексики. Это можно объяснить тем, что специальные слова помогают формировать точное значение в составе многокомпонентного термина. Термины первого типа (11,2%) являются терминами, в составе которых все компоненты принадлежат к специальной лексике. Термины третьего типа (6,8%) - это термины, компоненты которых относятся к словам общеупотребительной лексики.

Двухкомпонентные термины составляют основной пласт МКТ русского языка (84,4%) в нефтегазовой сфере. Нами было выявлено 3 модели двухкомпонентных терминов в русском языке.

Трехкомпонентные термины в русском языке составляют 13,6% от общего количества МКТ. Мы обнаружили 5 моделей русских трехкомпонентных терминов в нефтегазовой сфере.

Четырехкомпонентные термины малочисленны. В русском языке они составляют 2% от общего количества МКТ. В русском языке четырехкомпонентные термины были представлены пятью структурными формулами.

Список литературы

1. Коваленко А.Я. Общий курс научно-технического перевода. Пособие по переводу с англ. языка на рус. Киев: Фирма ИНКОС, 2003. 320 с.

2. Краткий словарь по геологии нефти и газа, нефтегазопромысловому делу. Харьков: НТУ "ХПИ", 2013. 172 с.

3. Рогова И.С. Становление и развитие английской нефтегазовой терминологии // III Международные Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ И.А. и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т; под общ. ред. Галиуллина К.Р., Николаева Г.А. Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2006. Т. 2. С. 233-235.

4. Степанов В.А., Арчегов В.Б. История становления и развития нефтегазового направления в России [Электронный ресурс] // Нефтегазовая геология. Теория и практика. 2009. № 4. URL: http://www.ngtp.ru/rub/4/2_2009.pdf (дата обращения: 20.03.2016).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.