Единицы терминообразовательной системы как средство объективации научного познания
Изучение специфики единиц терминообразовательной системы, в которых отражается эволюция научного познания. Ключевые положения современной дериватологии, терминоведения и когнитивной лингвистики. Эволюция деривационной структуры узкоспециальных терминов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.01.2019 |
Размер файла | 24,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Единицы терминообразовательной системы как средство объективации научного познания
Борисова Татьяна Григорьевна
В статье рассматриваются особенности единиц терминообразовательной системы, в которых отражается эволюция научного познания. Теоретической основой работы являются ключевые положения современной дериватологии, терминоведения и когнитивной лингвистики. При исследовании терминологических гнезд была предпринята попытка проследить не только эволюцию деривационной структуры узкоспециальных терминов, которые их составляют, но и развитие научной мысли, научного познания.
Ключевые слова и фразы: терминообразовательная система; дериватология; терминодеривация; термин; терминодериват; терминологическое гнездо; когнитивная лингвистика; научное познание.
В настоящее время ученые, занимающиеся исследованием проблем теории термина, решают непростую задачу суммирования и описания собранных знаний, а также разработки новых учений о термине и процессах терминодеривации, которые, в свою очередь, обеспечивают номинацию научных понятий. Это предопределено тем, что в современной русистике терминообразовательный уровень языка является всеобъемлющей системой, которая постоянно развивается, обеспечивая номинацию научных понятий с помощью деривации выражающих их терминов.
Общепризнанно, что для формирования языковой картины мира процессы деривации являются одними из самых значительных. Изучая проблемы современного русского словообразования, Е. С. Кубрякова высказала следующее мнение: «Нет ничего более естественного, чем анализ деривационных явлений с когнитивных позиций: очевидно, что именно соотнесение этих явлений с процессом познания и закрепления его результатов позволяет наблюдать, с одной стороны, в каких формах протекали познавательные процессы в языке, а с другой - как менялся язык под воздействием этих процессов и как происходило его постоянное обогащение и развитие по мере их осуществления» [4, с. 91].Таким образом, продуцирование производных лексем, в первую очередь, влечет за собой закрепление человеческого опыта, что приводит к объективации развития научного познания языковыми средствами.
Общественная жизнь, наука и культура какого-либо народа постоянно находятся в движении, эволюционируют, а это, в свою очередь, определяет одно из важнейших свойств термина - динамизм. Этапы и итоги такого развития актуализируют термин, который кодирует особую информацию, отражая важные научные и культурные достижения в области устоявшихся, традиционных и новых, инновационных производств, сфер деятельности: в биологии, геологии, медицине, минералогии, химии и т.д. Именно по этой причине «терминология не является устойчивым или неизменным слоем лексики языка. Прогресс в самых различных областях человеческой деятельности неизбежно ведет к непрерывному изменению и развитию систем терминов» [7, с. 49]. Постоянная эволюция и динамика науки способствуют объективации научных знаний в терминах.
Продуцирование терминов всегда основывается на деривационной системе национального языка. Язык науки базируется на основе моделей и способов словообразования, которые существуют в литературном языке и формируют особую деривационную подсистему, подчиняя ее своим требованиям и функциям. В работах прошлых лет мы отмечали: «Под терминодеривацией как глобальным процессом языкового развития мы понимаем создание терминов той или иной когнитивной области, рассматриваемое как процесс вторичной номинации в системе терминологии, осуществляемый на основе совокупности механизмов и способов структурирования, производства, возникновения терминологических знаков» [1, с. 76]. терминообразовательный познание лингвистика
В языке науки терминообразовательная система представляет собой сложный феномен, имеет многоступенчатую иерархическую структуру, формируясь такими специфическими единицами, как терминодериват, терминообразовательная пара, терминообразовательный тип, терминообразовательное гнездо, терминообразовательная парадигма.
В последнее время ученые-терминологи активно исследуют такую комплексную терминообразовательную единицу, как терминологическое гнездо, и рассматривают ее в качестве результата деривационного процесса. В гнезде термины имеют один и тот же корень (единство плана выражения) и в семантической структуре обладают общей семой, которая выражена корнем (единство плана содержания). Под терминологическим гнездом мы понимаем ряд терминов, образованных от ядерного, базового термина, которые имеют с ним общую корневую морфему и общую сему в значении и которые реализуют понятийные связи между терминами определенной терминосферы. Л. Ю. Буянова пишет: «Терминологическое гнездование обладает уникальной организующей способностью, позволяющей адекватно представить статику и динамику терминообразовательных механизмов, деривационных актов и их результаты» [2, c. 18]. Главным требованием к объединению терминов в гнездо является не произвольная подборка однокоренных слов, а их понятийная предопределенность.
При исследовании терминологических гнезд можно проследить не только эволюцию деривационной структуры узкоспециальных терминов, которые их составляют, но и развитие научной мысли, научного познания. Так, в «Терминологическом словаре корневых гнезд языка науки» Л. Ю. Буяновой представлено следующее терминогнездо:
Гнездо № 19
1. ГЕРМАНИЯ 8. органогерманы
2. германат 9. ортогерманиевый
3. германид(ы) 10. тетрафенилгерманий
4. германиевый 11. триметилгерманийбромид
5. германий 12. трифенилгерманийбромид
6. германийорганический 13. триэтилгерманийгидрид
7. германит 14. триэтилгерманийхлорид [3, с. 112-113].
Имя собственное Германия является вершиной данного терминологического гнезда. В терминодеривации в качестве мотивирующих основ широко используются имена собственные, что характерно именно для процессов терминообразования. В подобных случаях продуцирование терминодериватов обусловлено особенностью семантики имени собственного, которая свидетельствует о тесной связи единиц и процессов терминодеривации с национальным сознанием, достижениями в науке, культурными и историческими событиями и фактами. Это подтверждается тем, что образование терминодериватов на базе имен собственных существует очень давно и продуктивно в настоящее время. Так, в 2003 и 2009 гг. были открыты новые 111-й и 112-й химические элементы - рентгений и коперниций, получившие свое название в честь Вильгельма Конрада Рентгена, немецкого физика, лауреата Нобелевской премии, который открыл рентгеновские лучи, и Николая Коперника, известного польского ученого времен эпохи Возрождения, создателя гелиоцентрической системы мира, которая явилась началом первой научной революции.
По этому поводу Л. Ю. Буянова отмечает: «Уникальность семантического пространства имени собственного дает возможность продуцировать дериваты, которые включаются в систему данной понятийно-логической сферы, поддерживая на деривационном уровне ее стройность и саморазвитие. …именно в таких дериватах происходит уникальный по своему характеру и специфике синтез диахронии и синхронии в динамике» [2, с. 154].
Терминодеривация на базе имени собственного является исключительно важной, так как связана с сохранением и передачей культурных и научных достижений потомкам, а это, в свою очередь, подтверждает слова А. Ф. Лосева: «В слове и имени - встреча всех возможных и мыслимых пластов бытия…» [5, с. 33].
Проведенный анализ терминодериватов, формирующих изучаемое терминологическое гнездо, показал, что первым в языке науки появился термин германий. В специальной химической литературе находим следующую дефиницию: «Германий (лат. Germanium), Ge, химический элемент IV группы периодической системы Менделеева; порядковый номер 32, атомная масса 72,59; твёрдое вещество серо-белого цвета с металлическим блеском. Существование и свойства германия предсказал в 1871 году Д. И. Менделеев. В 1886 году немецкий химик К. Винклер обнаружил в минерале аргиродите новый элемент, который назвал германий в честь своей страны. До второй половины ХХ в. практическое применение германия оставалось весьма ограниченным, так как его промышленное производство возникло в связи с развитием полупроводниковой электроники» [6, c. 10].
Затем в результате развития промышленности, науки и техники, соответственно, были получены соли германиевых кислот, которые были названы германатами, и соединения германия с металлами - германиды. Позже были синтезированы органические соединения германия - органогерманы, начавшие привлекать к себе пристальное внимание ученых в 50-е годы прошлого столетия. Это было связано, прежде всего, с возможностью их промышленного использования в электронике и электротехнике. Но самое главное - органические производные германия можно использовать как лекарственные средства. Так, во второй половине ХХ века японские ученые обнаружили, что производные германия обладают широким спектром биологического действия, в том числе и противоопухолевой активностью. С этого момента интерес к биологической активности соединений германия резко возрос во всем мире, что повлекло за собой создание новых производных германия и, следовательно, терминов, номинирующих их: тетрафенилгерманий, триметилгерманийбромид, трифенилгерманийбромид, триэтилгерманийгидрид, триэтилгерманийхлорид.
Об объективации научного познания единицами терминообразовательной системы свидетельствует и количество терминов, входящих в то или иное терминологическое гнездо: чем оно многочисленнее, объемнее, тем глубже исследованы вещества и их соединения, номинированные данными терминами, тем шире они применяются в науке и технике, в различных отраслях промышленности. Так, по данным «Терминологического словаря корневых гнезд языка науки» Л. Ю. Буяновой, терминогнёзда с вершинами азот, бром, хлор формируются соответственно 66-ю, 68-ю, 139-ю терминодериватами, а гнёзда с вершинами цезий, самарий состоят только из одного производного - имени прилагательного: цезиевый, самариевый [3, с. 18-20, 77-79, 332, 411-415, 419].
Соотношение процессов терминодеривации с эволюцией, развитием науки, научным познанием, закреплением результатов научных достижений позволяет наблюдать, как формировались научные знания о реальной действительности, как они были вербализованы, как язык науки развивался под их влиянием. Продуцирование терминодериватов ведет к отражению познания в различных областях науки и закреплению в них многовекового опыта человека.
Подводя итоги, отметим, что в современной лингвистической науке знания об особых единицах терминообразовательной системы позволяют определить их как специфические единицы, которые выступают в качестве объекта и результата терминологической деривации. Знания и опыт человека формируют концепцию научной картины мира и в общем виде представляют системно организованную совокупность понятий и отношений между ними. Если языковая модель бытия соответствует концепции научной картины мира, а понятия в языке выражаются с помощью терминов, то основными являются такие проблемы, как многофакторное изучение теории терминологической дериватологии, исследование ее единиц, а также эволюция научных знаний на уровне различных терминологических пространств и терминосистем.
Список литературы
1. Борисова Т. Г. Когнитивные механизмы деривации: деривационная категория вещественности в современном русском языке: дисс. … д. филол. н. Краснодар, 2008. 390 с.
2. Буянова Л. Ю. Термин как единица логоса. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2002. 185 с.
3. Буянова Л. Ю. Терминологический словарь корневых гнезд языка и науки. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2005. 458 с.
4. Кубрякова Е. С. К построению типологии словообразовательных категорий // Актуальные проблемы современного словообразования: труды Международной научной конференции (Кемерово, 1-3 июля 2005 г.). Томск: Изд-во Томского ун-та, 2006. С. 90-96.
5. Лосев А. Ф. Философия имени. М.: Просвещение, 1994. 268 с.
6. Тананаев И. В., Шпирт М. Я. Химия германия. М.: Химия, 1967. 452 с.
7. Тененева И. В. Проблема синонимии в английской фототехнической терминологии // Научно-техническая терминология. М.: Наука, 2001. Вып. 1. С. 48-51.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Общая характеристика научного стиля. Фонетические, лексико-фразеологические и грамматические особенности научного стиля. Морфология научной речи. особенности научного познания воплощаются в содержании и отражаются в языковой форме научных произведений.
реферат [16,9 K], добавлен 04.07.2005Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.
контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013Культурно-историческая природа русского языка. Язык как компонент научного знания. Специализированный язык как инструмент научного познания. Живая речь и возможности формализации в языке естественных наук. Некоторые особенности языка гуманитарных наук.
реферат [25,0 K], добавлен 23.09.2014Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.
статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013Главное коммуникативное задание общения в научной сфере. История становления и общая характеристика научного стиля речи. Общие внеязыковые свойства научного стиля, его фонетические и лексические особенности, морфология. Стилевая специфика научного стиля.
реферат [28,5 K], добавлен 01.11.2010Исследование средств словесной образности (в частности, компаративных тропов), характерных для творчества Г. Гессе. Особенности применения метафоры как способа объективации эмотивной компетенции автора. Изучение концепта как единицы когнитивного уровня.
реферат [44,2 K], добавлен 12.08.2010Исследование истории развития научного стиля. Определение, морфологические и синтаксические особенности, лексика научного стиля речи. Оформление и структура научных текстов. Изучение сферы применения научного стиля и его влияния на литературный язык.
реферат [33,3 K], добавлен 19.09.2013Роль языка в научном осмыслении и освоении мира. Литературный язык: понятие и стили. Определение и особенности научного стиля литературного языка. Общие черты научного стиля. Виды и жанры научного стиля. История возникновения научного стиля.
реферат [25,7 K], добавлен 22.02.2007Понятие и разновидности научного стиля речи, особенности его реализации в письменной и устной форме общения. Внеязыковые свойства и стилевые черты научных текстов. Лексические и стилистические языковые единицы, особенности морфологии и синтаксиса.
контрольная работа [50,1 K], добавлен 03.03.2012Лингвокультурология как наука изучающая связь языка и культуры. Предмет, этапы становления и основные категории когнитивной лингвистики: концепт и картина мира. Лакуны и безэквивалентные единицы как способ выражения национально-культурного своеобразия.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 05.12.2010Определение терминов "специальный", "специальная лексика". Разновидности специальных слов: термины, профессиональные слова. Примеры употребления узкоспециальных и общеупотребительных видов терминов. Влияние специальных слов на разнообразие лексики людей.
презентация [1,6 M], добавлен 14.04.2014Черты научного стиля, которые отличают его от других стилей английского языка. Функции и признаки текстов научного стиля, их разновидности. Исследование основных лексических, грамматических и стилистических особенностей текстов английской научной речи.
курсовая работа [603,0 K], добавлен 21.04.2015Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.
реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010Изучение специфики перевода научно-популярной терминологии в художественном тексте. Общая характеристика и классификация терминов. Анализ переводческих единиц на материале книги "Surely You're Joking, Mr Feynman!". Учёт стиля и особенностей лексики.
дипломная работа [81,8 K], добавлен 11.08.2017Термин в современной лингвистике, его специфика как лексической единицы профессиональных подъязыков. Понятийный аппарат терминоведения. Проблемы лексикографирования лингвистической терминологии. Принципы создания двуязычного лингвистического словаря.
дипломная работа [84,6 K], добавлен 22.05.2012Основные этапы становления когнитивной лингвистики как науки. Концепт, как ментальная единица описания картины мира, содержащая языковые и культурные знания, представления, оценки. Понятие "язык" и "мышление", их использование в современной лингвистике.
курсовая работа [69,1 K], добавлен 25.05.2014Проблема интерпретации значения языкового знака в когнитивной лингвистике и методы его исследования. Понятие лингвокультурологии и когнитивной лингвистики. Методология концептуальных исследований. Теоретические основы сущности невербальной коммуникации.
дипломная работа [100,0 K], добавлен 03.04.2015Термин "экзотизм" в ряду других терминов, обозначающих иноязычные единицы. Функции экзотизмов в тексте. Влияние экзотизмов на становление немецкого языка. Несовпадение объемов значений лексических единиц при переводе с немецкого на русский язык.
курсовая работа [38,0 K], добавлен 15.01.2016Магистральные направления и задачи когнитивной науки. Проблемы, связанные с восприятием и переработкой информации человеческим мозгом. Теория семантических полей и типы ментальных структур. Категоризация, знаковые отношения и языковая картина мира.
реферат [29,3 K], добавлен 10.08.2010Положение семантики в кругу лингвистических дисциплин. Суть когнитивной лингвистики, анализ когнитивной информационной семантики с позиции семасиолога-лингвиста, когнитивное направление в США. Свидетельства относительной автономности языковых механизмов.
реферат [18,7 K], добавлен 04.09.2009