Кластерный анализ лексемы "time" в романе Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану"

Анализ художественного текста с целью определения слов, регулярно воспроизводимых в минимальном контексте лексемы "time". Объединение дескрипторов в тематические группы. Интерпретация времени в романе как антропоцентрического, архаического и сюжетного.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.01.2019
Размер файла 15,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Кластерный анализ лексемы `time' в романе Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану»

Силантьева Вероника Георгиевна Санкт-Петербургский государственный университет

Аннотация

Статья раскрывает систему тематических привязок для лексемы `time' в романе Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану». В ходе кластерного анализа художественного текста автор определил слова, регулярно воспроизводимые в минимальном контексте выбранной лексемы, и объединил полученные дескрипторы в тематические группы. В результате было установлено, что основные тематические узлы ассоциативного поля для `time' в романе интерпретируют время как антропоцентрическое, архаическое и сюжетное.

Ключевые слова и фразы: когнитивная нарратология; кластерный анализ; кластер; ассоциативное поле; тематическая привязка; дескриптор.

Abstract

The article reveals a system of thematic linkings for the lexeme “time” in James Joyce's novel “Finnegans Wake”. In the cluster analysis of a literary text the author determined the words, regularly repeated in a minimal context of the selected lexeme, and united the obtained descriptors in the thematic groups. As a result, it was found that the main thematic components of the associative field for the “time” in the novel interpret the time as anthropocentric, archaic and plot.

Key words and phrases: cognitive narratology; cluster analysis; cluster; associative field; thematic linking; descriptor.

лексема time дескриптор роман

Для выявления ассоциативных цепочек в романе мы использовали кластерный анализ, применяемый для создания системы внутренних ссылок электронного ресурса [6, р. 4]. Суть данного аналитического метода состоит в статистическом подсчёте существительных, регулярно воспроизводимых в связи с рассматриваемой лексемой [7, р. 13].

Выбор кластерного анализа и его адаптация к исследованию художественного текста продиктованы современными тенденциями в изучении нарратива. Когнитивная нарратология, основы которой были заложены Анной Бэнфилд, Дэвидом Хернером, Моникой Флудерник, сопровождает структуралистский подход, ориентированный на таксономию, предположениями и выводами о возможных читательских стратегиях, задействуемых при интерпретации нарратива [4, р. 442].

Руководствуясь данным принципом, мы решили выявить заложенные в тексте художественного нарратива тематические узлы или дескрипторы, которые, по нашему мнению, могут неосознанно восприниматься и ассоциироваться реципиентом со словом и понятием `время'. Лексема `time' была выбрана нами в качестве тематического ядра для данного романа, поскольку произведение Джойса считается отражением современных ему концепций, открытий в области физики, в том числе теории времени [2, р. 148].

В данном исследовании кластеризация осуществлялась в несколько этапов. Сначала был сделан обзор случаев контекстного употребления выбранной лексемы в произведении Джемса Джойса. Поскольку традиционно кластерный анализ применяется к словарным дефинициям, то есть небольшим текстам с указанием темы в виде определяемого слова, мы сочли целесообразным установить предельно допустимую длину зазора между тематизируемой единицей и ее дескрипторами в художественном нарративе. По нашему мнению, вероятность ассоциирования слова `time' с другой лексемой для реципиента увеличивается в том случае, если искомый нами дескриптор употреблён на расстоянии не более трёх строчек до и/или после тематической единицы.

После выявления дескрипторов, составляющих ассоциативное поле `time' в романе «Поминки по Финнегану», мы применили кластерный анализ к словарным дефинициям лексемы `time', размещённым на электронном сайте под названием «урбанистический тезаурус». В данном контенте носитель английского языка может предложить свой вариант определения любого слова.

Мы выбрали для сопоставительного анализа тексты с электронного сайта, поскольку дефиниции урбанистического тезауруса имеют сходство со спонтанными нарративами, что увеличивает вероятность обнаружения дескрипторов, аналогичных выявленным нами в художественном нарративе. Словарные статьи, составленные профессиональными лингвистами-лексикографами, по большей части фиксируют нейтральные с точки зрения стилистики контексты. В электронной коммуникации, не ограниченной нормативными рамками, тематические единицы зачастую фигурируют в несвойственном им окружении, схожем со стилистически обработанными художественными контекстами современной прозы.

В то же время дескрипторы из текстов носителей языка на заданную тему могут расходиться с тематическими привязками, неосознанно вписанными автором в текст романа. Такие расхождения демонстрируют степень отрефлексированности понятия «время», ассоциируемого с лексемой `time'. Если носители языка используют для определения времени лексемы, отличные от контекстных дескрипторов «Поминок», это означает, что последние носят окказиональный характер, являются частью идиолекта писателя.

Таким образом, составление ассоциативных полей или концептуальных карт для лексемы `time' в романе Джеймса Джойса и электронном тезаурусе позволило нам выявить не только тематическую структуру произведения, но и новизну повествования в передаче темпорального значения.

В результате кластерного анализа лексемы `time' в романе Джеймса Джойса нами были выделены следующие тематические группы дескрипторов: House/land - дом/земля (144), Hand - рука (126), Day/night - день/ночь (95), Water - вода (45), Tree - дерево (39), Son - сын (39), Word - слово (34), End - конец (33), Thing - предмет/явление (27), Sun/Moon - солнце/луна (24), Life - жизнь (21), King - король (21), Story - рассказ (17), Love - любовь (17), Song - песня (14) [5]. Названия рубрик соответствуют наиболее репрезентативным дескрипторам кластеров и в некоторых случаях выбирались нами из ряда смежных по теме и/или синонимичных лексем. В скобках мы указали количество примеров, то есть употреблений дескрипторов, входящих в каждую из перечисленных групп.

В данной статье мы более подробно рассмотрим первые семь, то есть наиболее репрезентативные кластеры. Многочисленный пространственный кластер включает в себя ожидаемые дескрипторы, слова с широкой семантикой Space (пространство или место, 15 примеров) и Place (место, 23 примера). Помимо существительных с отвлечённым значением в данную тематическую группу входят пространственные лексемы, которые ассоциируются с определёнными коммуникативными ситуациями и ролевыми отношениями: `house' (дом, строение, 30 примеров), `land' (земля, 25 примеров), `world' (мир, 22 примера), `home' (дом, 16 примеров), `garden' (сад, 7 примеров), `heaven' (небеса, рай, 3 примера), `prison' (тюрьма, 3 примера).

Пространственный кластер можно разделить на два смысловых блока или подгруппы: House/home и Land. К первому относятся лексемы, передающие отношения родства, которые также встречаются в минимальном контексте `time': `family' (семья, 6 примеров), `father' (отец, 8 примеров), `mother' (мать, 8 примеров), `son' (сын, 17 примеров). Таким образом, в пространстве-времени, называемом дом/жилище (house-home), акторы воспроизводят набор семейных сценариев и ролей.

Вторая пространственная подгруппа Land/земля создаёт фон для разыгрываемых сценариев. Подгруппа для данного кластера включает лексемы, указывающие на объекты природного мира: `tree' (дерево, 17 примеров), `stone' (камень, 14 примеров), `blossom' (цветок, цветение, 4 примера), `leaf' (лист, 4 примера). Общее количество дескрипторов для этого кластера - 39. Тематическая привязка time-land-tree / времяземледелие-дерево реализует архаическое представление о времени, то есть времени, определяемом с помощью ограниченного числа пространственных ориентиров, лексем, характеризующих аграрные циклы.

О значимости донаучного или даже архаического представления о времени в романе свидетельствует то, что лексемы, обозначающие природные объекты и явления, - `sun' (солнце), `moon' (луна), `tree' (дерево), `blossom' (цветок), `leaf' (лист) - нередко объединяются с морфемой `time' в сложные слова со слитным написанием. В деривативах `moontime' (лунная фаза), `suntime' (солнечный период), `treetime' (время деревьев), `blossomtime' (время цветения) время употребляется в непосредственной связи со временем.

С пространственной подгруппой Land/земля перекликается другой кластер природного времени - тематическая группа Water/вода (38), включающая дескрипторы Water (вода, 12 примеров), Sea (море, 11 примеров), Stream (поток, 4 примера), River (река, 4 примера), Rain (дождь, 3 примера), Tide (прилив, 2 примера), Lake (озеро, 2 примера).

Стоит отметить, что большинство примеров опровергло возможную гипотезу о тематической привязке время - течение воды / time-flow. Лексемы `stream' и `flow' (течение, поток), подчёркивающие схожие динамические свойства воды и времени, являются глаголами и уступают по численности лексемам `water'/вода и `sea'/море, которые в основном используются атрибутивно, т.е. для локализации действия или указывают на принадлежность водной среде.

Второй по численности примеров тематической группой для лексемы `time' после пространственного кластера является группа Hand/рука (126), в которую вошли дескрипторы: Hand (рука, 26 примеров), Eye (рука, 18 примеров), Ear (ухо, 14 примеров), Hair (волосы, 13 примеров), Heart (сердце, 13 примеров), Foot (ступня, 12 примеров), Face (лицо, 11 примеров), Head (голова, 11 примеров), Tongue (язык, 8 примеров).

То, что в телесный кластер Hand входит разнообразный репертуар дескрипторов, подкреплённый значительным количеством примеров, можно объяснить эгоцентричностью языка. Субъект речи говорит о времени в контексте органов чувств (`eye'/глаз, `ear'/ухо), то есть о принимаемой им роли экспириенсера и частей тела, участвующих в деятельности человека (`foot'/ступня, `hand'/ладонь), то есть о роли агенса. Таким образом, можно сделать вывод об антропоморфности времени или, по крайней мере, лексемы `time' в романе.

Одну из регулярных тематических привязок время-количество в романе Джойса реализует измерительный кластер Day/night (95). Помимо заявленных в названии кластера темпоральных лексем `day' (день, 28 примеров) и `night' (ночь, 24 примера), в данную группу входят слова: `year' (год, 10 примеров), `age' (век, 10 примеров), `moment' (момент, 7 примеров), `hour' (час, 6 примеров), `era' (эра, 3 примера), `morning' (утро, 3 примера), `month' (месяц, 2 примера), `period' (период, 2 примера). Наиболее частотные дескрипторы данной группы выступают скорее как локализаторы, а не единицы времени и косвенно свидетельствуют о связи времени и сюжета: день и ночь представляются фоном для разворачивающихся в повествовании событий.

После измерительного кластера и рассмотренных ранее групп Water/вода (45), Tree/дерево (39), Son/сын (39) следует группа Word/слово (34). В неё вошли дескрипторы: Word (слово, 18 примеров), Speech (речь, 5 примеров), Language (язык, 3 примера). К данному кластеру также можно отнести последний дескриптор телесного кластера Tongue/язык. Все три дескриптора данной группы являются надёжными, так как употребляются в тексте на минимальном расстоянии от лексемы `time'. Следовательно, можно сделать вывод о том, что время тематизируется как процесс говорения/рассказывания и как логос, первопричина мира, в том числе времени. Таким образом, данный кластер утверждает взаимосвязь языка и категории времени.

В качестве отдельной от лингвистического кластера Word/слово группы можно выделить кластер Story/рассказ (17): `story' (история, рассказ, 9 примеров), `page' (страница, 6 примеров), `book' (книга, 2 примера). Данный кластер не был объединён с дескрипторами Word/слово, Speech/речь, Language/язык, поскольку кластер Story указывает на нарративную природу времени, то есть лексема`time' интерпретируется в романе как сюжет, время, обстоятельства и фон описываемых событий.

Кластерный анализ романа обнаружил разнообразные дескрипторы, связывающие время с объектами физического мира (Water/вода, Tree/дерево, Sun/солнце, Moon/луна), акторами (Son/сын), частями тела и органами чувств (Hand/рука, Eye/глаз), видами деятельности (Word/слово, Story/рассказ).

В результате кластерного анализа текстов дефиниций урбанистического тезауруса были выделены следующие тематические группы: Motion (движение, 44 примера), Day/hour (день/час, 32 примера), Life (жизнь, 23 примера), Space (пространство, 19 примеров), Concept/illusion (понятие/заблуждение, 18 примеров), Thing (объект, явление, 15 примеров), Event (событие, 13 примеров), Clock (часы, 10 примеров), Song (песня, 10 примеров), Marijuana (марихуана, 7 примеров).

В целом время преимущественно тематизируется составителями электронного тезауруса как динамическое, условное, относительное, конвенциональное, субъективное. Гораздо реже время тематизируется как абсолютное, онтологическое и/или трансцендентное. В дефинициях, которые ставят на первый план такие физические характеристики времени, как движение и изменение, для описания перемещений объектов или субъекта используются стилистически окрашенные лексемы, например `ride' (ехать верхом), `slip by' (ускользать), `drag by' (тянуться), или сравнения `moves like a tide' (двигаться как прибой) [8].

Доминантные группы в двух концептуальных картах не совпали: самым многочисленным кластером в урбанистическом словаре стал кластер движения Motion, тогда как в романе более значимой оказалась пространственная тематическая привязка. Однако в результатах двух анализов было выявлено существенное сходство - антропоцентрическая и даже антропоморфная интерпретация времени.

Группы Life/жизнь, Thing/объект, Song/песнь, имеющие отношение к человеку и его жизнедеятельности, были обнаружены в обеих концептуальных картах. В романе время связывается с органами чувств, родственными отношениями, тогда как эгоцентрические установки составителей электронного тезауруса проявляются в ассоциировании лексемы `time' с названиями или словами популярных песен, с бытовыми объектами, такими как часы, с девиационным поведением, например употреблением наркотиков. В измерительном кластере и в первом, и во втором случае предпочтение отдаётся общеупотребимым темпоральным лексемам `day'/день, `night'/ночь, `hour'/час, передающим фиксированное количество времени и регулярно используемым для периодизации жизни человека: фиксации смены вида деятельности, времени бодрствования и сна.

Таким образом, проведённый кластерный анализ и сопоставление его результатов позволили выявить схожие ассоциативные цепочки в художественном и спонтанных нарративах. Следовательно, тематическая карта для лексемы `time' в романе соответствует ассоциативному полю или концептуальной карте для данной лексемы в языке. Время, как и многие другие отвлечённые понятия, интерпретируется носителями языка через объекты окружающего мира, а также через призму собственной физиологии и предпочтений.

Список литературы

1. Banfield A. Unspeakable Sentences: narrative and representation in the language of fiction. Boston: Routledge, 2014. 340 p.

2. Derrida J. Two Words for Joyce // Post-Structuralist Joyce: Essays from the French / eds. D. Attridge, D. Ferrer. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. P. 145-159.

3. Herman D. Directions in Cognitive Narratology: Triangulating Stories, Media, and the Mind // Postclassical Narratology Approaches and Analyses / eds. J. Alber, M. Fludernik. Columbus: Ohio State University Press, 2010. P. 137-162.

4. Jahn M. Frames, Preferences, and the Reading of Third-Person Narratives: Towards a Cognitive Narratology // Poetics Today. 1997. Vol. 4 № 18. P. 441-468.

5. Joyce J. Finnegans Wake. L.: Penguin, 1992. 628 p.

6. Lesk M. Understanding Digital Libraries. Second Edition. Burlington: Morgan Kaufmann Publishers, 2005. 456 p.

7. McLuhan M. The Gutenberg Galaxy: the Making of Typographic Man. Toronto: University of Toronto Press, 1965. 294 p.

8. Urban dictionary

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • When we have time for leisure, we usually need something that can amuse and entertain us. Some people find that collecting stamps, badges, model cars, planes or ships, bottles, or antiques are relaxing hobbies. Free time is organized in many schools.

    сочинение [5,2 K], добавлен 04.02.2009

  • Психолингвистический анализ использования колоризмов в определённом контексте в художественном произведении – романа Достоевского "Бедные люди". Роль цветообозначений в романе, лексемы со значением цвета. Частеречная принадлежность колоративной лексики.

    курсовая работа [23,9 K], добавлен 21.05.2010

  • Способы перевода художественного текста. Основные способы перевода и передачи ономастических единиц в романе Стивена Кинга "Сияние". Особенности перевода эпитетов и сравнений в романе, использование калькирования для создания индивидуального стиля.

    курсовая работа [35,2 K], добавлен 30.05.2009

  • Когнитивная лингвистика как актуальное направление современной лингвистики: понятие "концепт", его суть и функции, отличительные признаки, структура. Дефиниционный анализ лексемы Secret. Анализ синонимического ряда лексемы Secret, ее сочетаемости.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 16.09.2017

  • Аналитические глагольные лексемы как мощный языковой инструмент наряду с другими языковыми средствами. Общие особенности перевода глагольного бинома. Анализ переводческих трансформаций. Закономерности использования аналитической глагольной лексемы.

    курсовая работа [965,3 K], добавлен 27.11.2012

  • Описание лексико-семантического класса обозначений времени в русском языке. Временные лексемы с точки зрения морфологии: имена существительные, прилагательные, наречия, числительные и словосочетания. Лексико-семантическое значение слов категории времени.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 14.01.2014

  • Сущность синонимии и понятие текста как единицы лингвистики. Специфика словообразующих факторов и их роль в создании текстов. Функционирование синонимических парадигм в романе Лермонтова "Герой нашего времени": речемыслительного и описательного характера.

    дипломная работа [118,4 K], добавлен 26.02.2011

  • Анализ художественного пространства текста. Пространство "квартира старухи-процентщицы", которое включает в себя несколько подпространств. Лексико-грамматические маркеры художественного времени. Анализ номинаций героев текста речесубъектной организации.

    реферат [24,2 K], добавлен 16.04.2014

  • Направления исследований художественного дискурса в современной лингвистике. Выявление в исследовательском корпусе ядерных, близких и периферийных номинант, составляющих макроконцепт "страдание/sufrimiento" в романе Маркеса в романе "Сто лет одиночества".

    дипломная работа [509,8 K], добавлен 09.04.2013

  • Заимствованные слова как объект изучения в лингвистике. Лексико-семантические группы экзотизмов, варваризмов и тюркизмов в романе В. Яна "Чингисхан". Изучение проблемы определения тюркской лексики. Использование иноязычных вкраплений в произведении.

    дипломная работа [233,8 K], добавлен 23.07.2014

  • Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.

    дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011

  • Формальная и семантическая реконструкция праязыка. Методы реконструкции в хронологическом порядке их появления и специфике применения. Восстановление лексемы "волк" на основе сопоставления нескольких индоевропейских языков. Роль волков в истории культуры.

    дипломная работа [65,6 K], добавлен 06.07.2012

  • Проблема разграничения лексических выразительных средств и стилистических приемов современного английского языка. Лингвистический анализ художественного текста произведения Джойса Кэри Ланел "Period Piece". Примеры эвфемизмов и гипербол из произведения.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 31.03.2012

  • Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Филологический анализ художественного текста. Исторические изменения категории времени. Способы выражения категории времени в тексте.

    курсовая работа [34,0 K], добавлен 03.05.2014

  • Языковые особенности М.А. Шолохова в романе-эпопее "Тихий Дон". Анализ обрядовой лексики, используемой в романном повествовании, и ее роль в романе. Сочетание метафоричности с простотой синтаксиса. Мастерство художника в изображении казачьей жизни.

    курсовая работа [39,9 K], добавлен 20.07.2015

  • Изучение сущности метафоры, как языковой единицы в современной лингвистике. Проблема определения и функции метафоры, основные приемы метафоризации. Анализ когнитивной метафоры в романе Дж. Голсуорси "Собственник". Особенности вторичной номинации в романе.

    дипломная работа [93,3 K], добавлен 01.06.2010

  • Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016

  • Общее понятие художественного текста, его специфика и основные качества. История написания и краткое содержание романа "Мемуары гейши". Анализ лексических и грамматических средств, используемых Артуром Голденом для создания исторической стилизации.

    курсовая работа [57,9 K], добавлен 11.01.2013

  • Description of the mode of the schoolboy's day: wakeup time and bedtime, personal care, breakfast, lunch, dinner, going to school and playing with friends, personal time for relaxation and conversation with friends on the phone. Child domestic duties.

    презентация [3,4 M], добавлен 16.10.2013

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.