Интеррогативные и негативные формы глагола, их место в системе глагола и отношение к категории наклонения

Анализ отношения значений негатива и интеррогатива к модальности и категории наклонения в кавказских языках. Средства выражения отрицательной семантики в чеченском и ингушском языках. Грамматические формы и лексические единицы в системе кавказоведения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.01.2019
Размер файла 24,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

6

Академия наук Чеченской Республики

УДК 81'362;81'366.5

Интеррогативные и негативные формы глагола, их место в системе глагола и отношение к категории наклонения

Бадаева Айшат Салауддиновна

Вопрос наклонений в чеченском, да и в других языках нахско-дагестанской группы - один из самых противоречивых по предлагаемым различными авторами решениям. В системе наклонений у кавказоведов значительных разногласий не вызывают разве что индикатив и императив, которые выделены всеми исследователями, рассматривавшими в своих работах категорию наклонения. Остальные формы, выделяемые в различных работах в качестве наклонений, встречаются не у всех авторов и в различных комбинациях образуют номенклатуры наклонений, насчитывающих в работах по чеченскому и ингушскому языкам от трех до десяти форм. К таким неоднозначно трактуемым формам относятся также вопросительные и отрицательные формы.

Проблема категориальной принадлежности вопросительных и отрицательных форм (или так называемых интеррогатива и негатива) состоит главным образом в понимании таких категорий, как модальность и наклонение. В настоящей статье мы постараемся раскрыть глубже грамматико-семантические особенности рассматриваемых форм, а также определить их отношение к упомянутым категориям и обосновать точку зрения, рассматривающую значения интеррогатива и негатива вне поля модальности и категории наклонения.

Вопросительную форму в чеченском языке в рамках категории наклонения рассматривают Н. Ф. Яковлев, Т. И. Дешериева, А. Д. Тимаев, А. И. Халидов и др. [8; 20; 21; 22; 24]. Интересно, что Ю. Д. Дешериев, не рассматривающий вопросительную форму как наклонение ни в чеченском и ингушском языках, ни в хиналугском, приводит ее, однако, в номенклатуре наклонений бацбийского языка [5; 6; 7]. Отрицательная же форма им рассматривается как форма наклонения и для чеченского языка, как и в работе Р. И. Долаковой [9]. З. К. Мальсаговым обе формы приводятся в качестве вопросительной и отрицательной форм индикатива [13].

Не менее разноречиво выглядит картина по данной проблеме во многих других кавказских языках. С. Н. Абдуллаев [1] и Р. И. Гайдаров [4] выделяют вопросительное наклонение в даргинском и лезгинском языках. У. А. Мейланова в системе наклонений в лезгинском рассматривает наряду с вопросительным также отрицательное наклонение [14] Вопросительное выделено и А. Е. Кибриком в хиналугском языке [10]. Также оно указано в работе Г. И. Мадиевой, посвященной аварскому языку [12]. А. К. Шагиров в кабардинском языке рассматривает пять наклонений с вопросительным значением различных оттенков. Однако отрицание им рассматривается как формообразующая категория внутри некоторых наклонений [23]. В таком же свете характеризуются положительные и отрицательные формы абхазского языка К. В. Ломтатидзе [11].

Как мы видим, многие исследователи чеченского и других кавказских языков рассматривают вопросительную форму в системе наклонений. Негативные формы в качестве наклонений выделяются реже. В вайнахских языках - это форма, отрицающая действие в реальной действительности, в некоторых дагестанских языках - запретительная форма императива или так называемый прохибитив.

Причиной таких разночтений в системе наклонений относительно вопросительной и отрицательной форм является не только недостаточная исследованность многих глагольных форм и отглагольных дериватов, осложняющая определение их места в системе глагола, а также их частеречную принадлежность, но и разный подход к понятию модальности, которое связано с категорией наклонения непосредственно. При широком понимании термина модальности (с включением в него значений коммуникативной целеустановки, отрицания, вопроса, различных эмоциональных оттенков) и понимании наклонения как единственного морфологического средства ее выражения взаимоисключаемость всех значений, относимых сторонниками широкого понимания модальности к этому термину, становится практически невозможной в языках с преимущественно синтетическим выражением разноплановых грамматических значений.

1. Под отрицательным наклонением в чеченском и ингушском языках имеют в виду, как правило, форму, образующуюся при помощи аффикса -ц, который присоединяется к основе инфинитива. Отрицательный глагол в нахских языках не имеет различных временных форм, однако существующая форма имеет конкретное временное значение, а именно - настоящего. Отрицательное наклонение адыгейского языка, выделяемое в своей работе Н. Ф. Яковлевым, также обозначено им как эквивалент отрицания изъявительного наклонения в русском языке, однако, в отличие от отрицательной формы вайнахских языков, форма в адыгейском имеет развитую систему видовременных форм [25, с. 343]. В некоторых дагестанских языках, как было отмечено выше, выделяют негативную форму повеления (так называемый прохибитив), которая образуется также морфологическим путем при помощи префикса ма-.

Как мы видим, в различных кавказских языках под негативным наклонением подразумеваются различные по своему генезису, а также морфологическим особенностям формы. Общим для них является синтетический способ образования и негативная семантика, накладывающаяся, однако, на различные иные грамматические значения. Аргументами, наиболее часто приводимыми в пользу отнесения негативных форм глагола к системе наклонений, являются, как правило, синтетический способ образования этих форм, а также видение негативной семантики в поле модальности. семантика лексический кавказский язык модальность

Одной из причин выделения тех или иных отрицательных форм в кавказских языках в качестве наклонений явилась, возможно, и неоднородность средств выражения отрицания для различных наклонений. Для чеченского, например, языка мы видим различные средства выражения отрицательной семантики в разных наклонениях. Это частица ма для оптатива (ма дахьара, ма дойла, дина ма делара) и императива (ма де, ма делахь, ма дайша), частица ца для синтетических форм индикатива (ца до, ца дина) и отрицательный глагол дац вместо ду для конъюнктива и формы будущего фактического (дийр дац, дийр дацара). Рассматриваемая нами форма, образуемая путем прибавления суффикса -ц, который является усеченной формой отрицательной частицы ца, - единственная синтетическая негативная форма в чеченском и ингушском языках. То же можно сказать и о некоторых дагестанских языках, в которых выделен прохибитив как наклонение. То есть отрицание выделяют в качестве наклонения в том случае, если оно имеет морфологическое выражение.

Если рассматривать отрицательность как модальное значение, то такой подход вполне правомерен, поскольку так или иначе речь идет о морфологически оформленном грамматическом значении. А морфологическим средством выражения модальности как раз и являются формы наклонения.

Однако, рассматривая содержание негативного значения вообще, мы не можем отрицать, что отрицание присутствует во всех наклонениях. Негативными могут быть значения как индикатива и императива, так и конъюнктива, юссива, оптатива и т.д. Если же признать отрицание отдельным значением, не входящим в один ряд с перечисленными, то не представляется целесообразным относить отрицательные формы к наклонениям.

Более того, когда речь идет о негативной форме, существующей в вайнахских языках, вряд ли можно говорить о том, что данная форма как-то выводит высказывание из сферы реального. Говорящий не просто говорит о факте, не имевшем места в действительности, он сообщает именно о том, что факт не имеет места в действительности. То есть так или иначе мы получаем информацию о реальной действительности. Следует также обратить внимание и на то обстоятельство, что в различных языках существуют грамматические отрицательные формы, относящиеся к различным наклонениям и временным плоскостям. Так, прохибитив, достаточно широко распространенный в различных языках мира, является, по сути, негативной формой императива. Негативная же форма, отрицающая наличие факта в действительности, как рассматриваемая форма чеченского языка, скорее отрицание индикатива, как отмечал в своей работе Н. Ф. Яковлев [Там же].

Но является ли в таком случае отрицательная форма граммемой какой-либо грамматической категории, и какой, если является? Здесь мы не имеем оснований не согласиться с А. И. Халидовым, который отмечает, что «выражение отрицательной модальности - понятийной категории, имеющей отношение ко всему высказыванию (поскольку глагол является предикативным центром, основой всего предложения), высокая продуктивность соответствующих образований, охватывающая большое количество глаголов, употребление фактически только в одном - настоящем - времени (вопреки мнению Т. И. Дешериевой, что отрицательное наклонение имеет наиболее развитую временную парадигму) и отсутствие инфинитива (хотя ditac, digac, lastadac и др. образованы от инфинитива, сами глаголы выражают значение настоящего времени и не имеют форм прошедшего и будущего) заставляют считать, что отрицание, выраженное таким способом, входит в систему грамматических категорий языка» [22, с. 106].

2. Выше мы уже упоминали о категории утверждения-отрицания, выделяемой некоторыми исследователями. Более широко распространенным (и наиболее удачным, на наш взгляд) является термин «полярность» [15; 16; 20]. Под полярностью понимается категория, «элементы которой указывают, является ли данное высказывание утверждением или отрицанием» [15, с. 147]. Выделение отрицательности, таким образом, в отдельную категорию представляется нам более верным с позиции грамматико-семантических особенностей данных форм. К тому же такое решение является наиболее универсальным для различных языков, поскольку, как мы уже говорили, в различных языках морфологическим путем может выражаться негативное значение совершенно разных форм, но сама природа негативной семантики от этого не меняется. Надо также отметить, что подобные негативные формы глагола (будь то запрет на действие или отрицание действия в реальной действительности) присутствуют во многих языках мира и, как правило, не выделяются исследователями этих языков в качестве отдельных наклонений.

Вопросительное значение в чеченском языке маркируется посредством суффикса -ий, который присоединяется к основам различных форм. Надо отметить, что вопросительные формы в вайнахских языках могут образовываться от любой видовременной формы или формы наклонения глагола, а также от отглагольных неспрягаемых форм и именных частей речи. Таким образом, вопросительное значение во многих кавказских языках - это не особое значение уникальной формы, а регулярная грамматически оформленная семантика, которая накладывается практически на любые грамматические значения. Грамматичность этого значения не вызывает сомнений, поскольку, как было отмечено выше и по поводу негативных форм, данный аффикс не формирует единицу с новым лексическим значением, а лишь меняет ее грамматическое значение. Однако является ли это значение граммемой категории наклонения - вопрос, вызывающий не меньше разночтений, чем проблема негативных форм.

Основные проблемы, в которые упирается данный вопрос, - это проблема отношения вопросительного значения к полю модальности, а также подход к отношению модальности к категории наклонения. Мы можем, однако, сказать, что если модальность есть «понятийная категория со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности (отношения сообщаемого к его реальному осуществлению)» [3, с. 237], то вопрос имеет отношение к модальности еще меньшее, чем отрицание. Отношение к действительности уже выражено формой наклонения, интеррогативное же значение запрашивает информацию об этом действии, не выводя его за рамки действительности, обозначенной уже наклонением. Так, вопрос, образованный от форм изъявительного наклонения, запрашивает информацию о наличии действия в реальной действительности, вопрос от форм конъюнктива нацелен на действие нереальное, альтернативное, вопрос от императива также не выводит действие за пределы императивного значения.

Тот факт, что вопросительное значение сосуществует в одной словоформе со значениями различных наклонений, уже говорит, на наш взгляд, о том, что рассматривание вопросительного значения наряду с такими, как индикативное, императивное, конъюнктивное, оптативное, - не самый удачный подход к проблеме. Вопросительными, как показывает практический речевой материал, могут быть формы различных наклонений; в чеченском языке, например, как минимум - индикатива, императива и конъюнктива. В таком случае получается, что некоторые формы совмещают в себе признаки различных граммем одной категории, что противоречит одному из основных правил категоризации единиц в системе языка, согласно которому «никакие два значения из этого множества (граммем одной категории) не должны выражаться в одной и той же словоформе одновременно» [17, с. 9]. Соблюдение этого принципа невозможно при широком понимании модальности и одновременном отождествлении с ним категории наклонения.

Однако, как мы уже говорили выше, вопрос, выражаемый в нахских языках грамматическим путем, несомненно, должен относиться к какой-либо грамматической категории. Различные исследователи либо относят интеррогатив к категории наклонения, либо выделяют отдельную категорию, элементы которой выражают утверждение или вопрос. Выделение такой категории представляется нам более обоснованным ввиду изложенных выше особенностей вопросительной семантики и ее соотношения с граммемами категории наклонения. В литературе встречаются термины «заявление-вопрос» [19] или «вопросительность» [22], отображающие значение данной категории. И. А. Мельчук рассматривает вопросительность как категорию, «граммемы которой указывают, является ли данное высказывание повествовательным или вопросительным», выделяя в качестве граммем декларатив и интеррогатив [15, с. 150].

Итак, изучив особенности грамматической семантики рассматриваемых форм, а также характер их соотношения с другими формами, маркирующими различные грамматические значения, мы можем сделать некоторые выводы относительно их места в системе глагола, а также их отношения к категории наклонения.

Интеррогатив и негатив, безусловно, являются грамматическими формами, а не новыми лексическими единицами в системе глагола. На это указывают регулярность образования рассматриваемых форм, а также наличие в парадигме глагола форм, которые исключают вопросительность и отрицательность в своей семантике, что указывает на то, что данные формы являются граммемами грамматической категории.

Нецелесообразно, однако, на наш взгляд, рассматривать интеррогатив и негатив в качестве наклонений наряду с изъявительными, императивными, оптативными и конъюнктивными формами.

Во-первых, вопросительная и отрицательная формы не выводят высказывание из той сферы действительности, которая уже заявлена формой наклонения: как мы уже говорили, индикативная отрицательная форма отрицает действие именно в реальной действительности, а вопросительная форма, образованная от индикативных форм, запрашивает информацию о действии или бытии также в реальной действительности; так называемые запретительные формы являются негативными императивными формами, кроме того, в чеченском языке присутствует вопрос от императива, который также запрашивает информацию, не выводя высказывание из сферы императивной модальности. То же самое мы можем сказать о желательном и сослагательном наклонении и их вопросительных и отрицательных формах.

Во-вторых, вопросительное и негативное значения накладываются на значения различных наклонений, а также друг на друга, что тоже свидетельствует о том, что данные значения не следует рассматривать в рамках единой грамматической категории, поскольку граммемы одной категории должны, по крайней мере, исключать друг друга. То есть, на наш взгляд, это равнозначно примерно тому, чтобы выделять номинатив в единственном числе и номинатив во множественном как два разных падежа, рассматривая множественность в поле грамматической семантики падежей.

Рассматривая, однако, интеррогатив и негатив в качестве грамматических форм, необходимо отнести их к каким-либо грамматическим категориям. Наиболее удачным из существующих терминов для определения категории отрицательности нам представляется термин «полярность», используемый некоторыми современными исследователями в области грамматики, с выделением негатива и позитива в качестве граммем данной категории [15; 16; 20]. Относительно вопросительного значения используются такие термины, как «констатация-вопрос» [19], а также «вопросительность» [15; 18]. В рамках данной категории выделяют в качестве граммем «интеррогатив» и «декларатив».

Список литературы

1. Абдуллаев С. Н. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология). Махачкала: Институт истории, языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР, 1954. 216 с.

2. Адамец П. К вопросу о модификациях (модальных трансформациях) со значением необходимости и возможности // Иeskoslovenskб rusistika. 1968. Т. 13. № 2. С. 88-94.

3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 2-е, стер. М.: Едиториал УРСС, 2004. 571 с.

4. Гайдаров Р. И., Гюльмагомедов А. Г., Мейланова У. А., Талибов Б. Б. Современный лезгинский язык. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2009. 482 с.

5. Дешериев Ю. Д. Бацбийский язык: фонетика, морфология, синтаксис, лексика. М.: Издательство АН СССР, 1953. 383 с.

6. Дешериев Ю. Д. Грамматика хиналугского языка. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. 222 с.

7. Дешериев Ю. Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный: Чечено-ингушское книжное изд-во, 1963. 555 с.

8. Дешериева Т. И. Нахские языки // Языки мира: кавказские языки. М.: Academia, 1999. С. 166-173.

9. Долакова Р. И. Система прошедших времен в чеченском и ингушском языках // Известия ЧИНИИИЯЛ. Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1961. Т. II. Вып. 2. Языкознание. С. 3-69.

10. Кибрик А. Е., Кодзасов С. В., Оловянникова И. П. Фрагменты грамматики хиналугского языка. М.: Издательство Московского университета, 1972. 382 с.

11. Ломтатидзе К. В. Абхазский язык // Языки народов СССР: в 5-ти т. М.: Academia, 1967. Т. IV. Иберийско-кавказские языки. С. 121-123.

12. Мадиева Г. И. Аварский язык // Языки народов СССР: в 5-ти т. М.: Academia, 1967. Т. IV. Иберийско-кавказские языки. С. 255-271.

13. Мальсагов З. К. Грамматика ингушского языка // Труды ЧИНИИ при Совете министров ЧИАССР. Грозный: ЧеченоИнгушское книжное издательство, 1963. Т. V. 160 с.

14. Мейланова У. А. Лезгинский язык // Языки народов СССР: в 5-ти т. М.: Academia, 1967. Т. IV. Иберийскокавказские языки. С. 528-544.

15. Мельчук И. А. Курс общей морфологии / пер. с фр. В. А. Плунгяна; общ. ред. Н. В. Перцова, Е. Н. Саввиной. М. - Вена: Языки рус. культуры; Кошелев, 1998. Т. 2. Ч. 2. Морфологические значения. 543 с.

16. Муталов Р. О. Морфологический строй глагола даргинского языка: автореф. дисс. … д. филол. н. Махачкала, 2003. 60 с.

17. Плунгян В. А. Общая морфология: введение в проблематику: учебное пособие. Изд-е 2-е, исправленное. М.: Едиториал УРСС, 2003. 384 с.

18. Смирницкий А. И. Морфология английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1959. 440 c.

19. Сумбатова Н. Р. Коммуникативные категории и система глагола (о некоторых типологических особенностях дагестанского глагола) // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе / под ред. В. С. Храковского, А. Л. Мальчукова, С. Ю. Дмитренко. М.: Знак, 2004. С. 487-504.

20. Тимаев А. Д. Х?инцалера нохчийн мотт. Лексикологи. Фонетика. Морфологи. 2-г?а араяккхар. Грозный: ГУП «Книжное издательство», 2007. 416 а.

21. Халидов А. И. Нохчийн метта?илманан луг?ат. Грозный: ГУП «Книжное издательство», 2012. 448 а.

22. Халидов А. И. Об отношении к морфологии «отрицательных форм» глаголов с суффиксом -c и «вопросительных форм» с суффиксом -ij // ?V ежегодная итоговая конференция профессорско-преподавательского состава Чеченского государственного университета: сб. научных статей. Грозный, 2015. С. 102-108.

23. Шагиров А. К. Фонетика и морфология кабардинского языка. Нальчик: Эль-Фа, 2004. 220 с.

24. Яковлев Н. Ф. Морфология чеченского языка // Труды ЧИНИИИЯЛ. Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1960. 237 с.

25. Яковлев Н., Ашхамаф Д. Грамматика адыгейского литературного языка. М. - Л.: Издательство Академии наук СССР, 1941. 462 с.

Анотація

УДК 81'362;81'366.5

Интеррогативные и негативные формы глагола, их место в системе глагола и отношение к категории наклонения. Бадаева Айшат Салауддиновна Академия наук Чеченской Республики b_ayshat_s@rambler.ru

Статья посвящена проблеме категориальной принадлежности вопросительных и отрицательных форм глагола в кавказских языках, относительно природы которых в кавказоведении существуют противоречивые мнения. Вопрос главным образом заключается в отношении значений негатива и интеррогатива к модальности и категории наклонения. Автор дает характеристику этих отношений и обосновывает место рассматриваемых форм в системе глагола вне рамок системы наклонений.

Ключевые слова и фразы: чеченский язык; кавказские языки; глагол; наклонение; негатив; интеррогатив; грамматическая семантика; морфология; грамматические категории.

Annotation

Interrogative and negative verb forms, their place in the verb system and relation to the mood category. Badaeva Aishat Salauddinovna Chechen Academy of Sciences b_ayshat_s@rambler.ru

The article is devoted to the problem of categorial affiliation of interrogative and negative Caucasian verb forms the nature of which is vigorously discussed in the Caucasian studies. The basic problem can be formulated as follows: how the interrogative and negative forms are related to the categories of modality and mood. The author describes these relations and justifies the place of the mentioned forms in the verb system beyond the mood system.

Key words and phrases: Chechen language; Caucasian languages; verb; mood; negative; interrogative; grammatical semantics; morphology; grammatical categories.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010

  • Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.

    курсовая работа [716,6 K], добавлен 13.06.2012

  • Сопоставительная характеристика категории рода в русском и ингушском языках. Грамматические показатели рода, семантические и деривационные средства выражения его категории в языках с различным грамматическим строем. Распределение категории рода.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 19.06.2015

  • Грамматические категории английского глагола. Сопоставительное изучение темпоральности в разноструктурных европейских языках. Понятие категории времени в разноструктурных языках. Морфологическое выражение категории времени в английском и русском языках.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 26.12.2011

  • Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.

    реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013

  • Трактовка изъявительного и сослагательного наклонения. Функционирование в английском языке "будущего в прошедшем". Дополнительные формы наклонения глаголов: повелительное предположительное, условное. Принципы формирования данных грамматических категорий.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 13.08.2015

  • Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.

    дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Сущность понятия "модальность". Сопоставительный анализ функционально-семантических полей предположительности в английском и немецком языках. Грамматические, лексико-грамматические, лексические и синтаксические средства выражения предположения в языках.

    дипломная работа [127,8 K], добавлен 30.10.2013

  • Грамматическое описание наклонения как особой формы глагола, отражающей отношения действия к реальности. Правила употребления изъявительного, повелительного и сослагательного наклонений в английском языке. Модальные глаголы в сослагательных наклонениях.

    презентация [73,7 K], добавлен 27.10.2013

  • Грамматические категории английского глагола. Категория времени английского глагола. Специальные формы английского глагола. Времена глагола. Применение английских глаголов в определенном контексте. Технические отличия английского языка от русского.

    курсовая работа [212,7 K], добавлен 30.10.2008

  • Языковая модальность как функционально-семантическая категория, ее место в структурно-семантической иерархии модальных значений. Язык газет как объект лингвистического анализа. Способы выражения побудительной модальности в английском и русском языках.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 15.11.2009

  • Сущность глагола как части речи в современном русском и казахском языках, категория залога и времени. Установление сходства и различия категорий глагола, его суффиксальные и префиксальные видовые пары. Сходство семантики русского и казахского языков.

    дипломная работа [70,7 K], добавлен 25.12.2010

  • Описание неличных форм английского глагола. Инфинитив, герундий и причастие: основные свойства, формы и синтаксические функции. Понятие категории времени в системе инфинитива, герундия и причастия. Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом.

    курсовая работа [114,1 K], добавлен 21.04.2010

  • Понятие и история изучения категории вида в русском языке. Определение сущности и значений совершенного и несовершенного видов русского глагола. Синтетические и аналитические средства выражения глагольного вида и видовых оттенков в монгольском языке.

    статья [22,4 K], добавлен 19.03.2014

  • Основное понятие и признаки предложения. Типы предложений по цели высказывания и по эмоциональной окраске. Место повелительного наклонения в категории наклонений английского языка. Средства выражения побудительности в контексте семантики и прагматики.

    курсовая работа [485,6 K], добавлен 11.09.2012

  • Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011

  • Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014

  • Определенность-неопределенность в русском и английском языках: значения, функции и способы выражения. Компоненты референциальных значений. Соотношение референциальных показателей именных групп в русском и английском языках (сопоставительный анализ).

    дипломная работа [104,6 K], добавлен 06.08.2017

  • Образование сослагательного наклонения во французском языке от основы глагола путем прибавления окончаний. Глаголы 3-й группы, изменяющие основу при образовании. Основные правила употребления сослагательного наклонения в придаточных предложениях.

    презентация [495,3 K], добавлен 04.05.2012

  • Характеристика содержательной структуры категории модальности в современной лингвистике. Выражение микрополей ситуативной модальности. Функционально-семантический анализ выражения модальных значений возможности и невозможности в прозе И. Грековой.

    курсовая работа [54,4 K], добавлен 10.02.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.