Вопросительные высказывания с частицей ли в романе М. Горького "Жизнь Клима Самгина"
Знакомство с вопросительными бессоюзными высказываниями с пояснительными отношениями. Рассмотрение проблем жанровой принадлежности и психологизма в романе М. Горького "Жизнь Клима Самгина". Высказывания с прямой речью как бессоюзное объединение.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.01.2019 |
Размер файла | 33,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Вопросительные высказывания с частицей ли в романе М. Горького "Жизнь Клима Самгина"
Литература по исследованию романа «Жизнь Клима Самгина» довольно обширна: рассматривается проблема жанровой принадлежности, социально-политическая проблематика, проблема психологизма, анализ художественной конструкции и др. При этом во многих работах так или иначе затрагивается внутренний мир Клима Самгина - разного рода выражения общения с самим собой. Так, в работе Л. Дементьевой, посвященной мастерству Горького-психолога, отмечается, что многочисленные размышления и внутренние монологи Самгина в романе служат важным способом для показа его психики и раскрытия самого себя, что этим всю жизнь и занимается Клим, чтобы найти точную меру, золотую середину между да и нет [11, с. 206]. Анализируя своеобразие художественной конструкции и системы художественных приемов, С. И. Сухих также отмечает, что прямая речь Самгина занимает в романе значительно меньшее место, чем его рефлексии, и основное внимание писателя сосредоточено на воспроизведении внутренних процессов сознания [16, с. 135].
В связи с вышесказанным отмечаем, что вопросительные высказывания с частицей ли являются, на наш взгляд, интересным примером экспликации яркой особенности психики Клима Самгина - поисков золотой середины между да и нет, ибо в самом значении частицы ли всегда присутствует элемент «колебание». Оно пронизывает все ее употребления и довольно часто осложняет значение высказывания. С частицей ли тесно связано образование не-ли, которое представляет собой как бы отрицательный коррелят частицы ли. Немецкий ученый Г. Пауль отмечает, что существенной разницы между положительной и отрицательной формами вопроса нет, отрицательная форма вопроса имеет функцию выражения видоизменений и различных оттенков чистого вопроса [12, с. 161]. Многие исследователи (И. П. Распопов [13; 14], И. М. Кобозева [2], И. Б. Шатуновский [18] и др.) рассматривают это образование как сочетание двух частиц. В таком случае подчеркивается самостоятельность функционирования вопросительной частицы ли и отрицательной частицы не: частица ли используется в вопросе в известном взаимодействии с частицей не [14, с. 18]; когда частица ли в вопросе следует после слова с отрицательной частицей не, она часто участвует в оформлении риторического вопроса [9, с. 644]; отличие между не-вопросом и не-ли-вопросом связано с общей функцией ли [18, с. 919]. И. М. Кобозева и А. Н. Баранов называют не-ли-вопрос негативным ли-вопросом [2, с. 272]. По поводу статуса этого образования существует и другая точка зрения: это одна двухэлементная частица. В «Русской грамматике» образование не-ли представлено как одна частица [15, с. 387].
В «Грамматике русского языка» отмечено, что только частица ли обладает собственно вопросительным значением [10, с. 357]. И. Б. Шатуновский разделяет не-ли-вопросы на два типа - собственно вопросы (информативные вопросы) и вопросы-предположения [18, с. 920]. Частица ли создает собственно вопрос и при сочетании с не. Для нас неважен статус этого образования, но поскольку наше исследование посвящено вопросительным высказываниям с частицей ли, мы не можем оставить не-ли-вопрос без внимания. Следует отметить, что частица ли в вопросах не обязательно следует после слова с отрицанием не, ср.: Это не горе ли?; Это ли не горе? В этих вопросах логическое ударение всегда падает на слово, выделяемое частицей ли. Это в определенной мере также свидетельствует о самостоятельном функционировании частицы ли при сочетании с не.
В нашем материале отмечены вопросительные высказывания с частицей ли с первичными функциями и вторичными функциями. Вопросы с первичными функциями предполагают ответ, а вопросы с вторичными функциями всегда передают информацию как экспрессивно окрашенную [15, с. 394]. Мы установили две разновидности вопросов с первичными функциями, релевантные для ли-вопросов и не-ли-вопросов: 1) нейтральный вопрос, который ничем не осложняется; 2) вопрос, осложнённый различными эмоциональными оттенками. Приведем примеры из «Жизни Клима Самгина» (далее - ЖКС): 1) Нейтральный вопрос:
а) - Верны ли ваши сведения [6, с. 522]?
В данном случае частица ли употребляется в общевопросительном высказывании, выражая возможность равновероятного положительного и отрицательного ответа на вопрос. По А. Н. Баранову и И. М. Кобозевой, позитивные ли-вопросы используются в том случае, когда говорящий не имеет оснований считать какую-либо из двух альтернатив более вероятной [2, с. 268]. Позитивная альтернатива или желательна (в статье приведен пример: Подавлено народное восстание. Тибул является одим из его вождей. Вопросительное предложение представителя народных масс: А где Тибул? Удалось ли ему бежать?), или безразлична для говорящего [Там же].
По нашим наблюдениям, когда позитивная альтернатива не желательна, обычно в ли-вопросы добавляется частица не. Появление частицы не мотивировано негативным значением выделенного слова. Ср. (в ситуации, описанной выше) Не утонем ли мы? Пример из ЖКС:
Наклонясь к нему, спросила домоправительница испуганным шепотом. - Не выкидыш ли, храни бог [6, с. 260]?
В данном случае ли-вопрос будет неуместным. б) - Вы не родственник ли Якову Акимовичу?
- Это дядя мой [Там же, с. 185].
Вопросительное высказывание является собственно вопросом, который не содержит эмоциональных оттенков.
2) Вопрос, осложнённый эмоциональными оттенками.
в) - Ну и вот: муженек ей не удался - хвор, да и добытчик плохой...
- Дети-то у ней от него ли? - угрюмо спросила старуха [Там же, с. 214].
В этом частновопросительном высказывании частица ли подчеркивает недоверие спрашивающего. г) - Не хотите ли закусить [Там же, с. 541]?
Вопрос осложняется значением вежливого предложения. Вопросы-предложения характерны для не-ливопросов, в которых часто употребляется инфинитив или такие слова, как лучше, хотеть, угодно и др.
Опираясь на «Русскую грамматику» [15], для вторичной функции мы установили следующие разновидности вопросительных высказываний с частицей ли:
1) Риторический вопрос, в котором заключено уверенное экспрессивно окрашенное утверждение или отрицание.
а) «Но - мог ли я думать, что она способна на такой риск?» [6, с. 260].
Вопросительное высказывание выражает эмоциональное отрицание говорящего. Частица ли подчеркивает противоположное значение вопроса и обязательна для оформления риторического вопроса. И. П. Распопов замечает, что в риторических вопросах с частицей ли (совместно с частицей не) часто выделяются слова долженствовать, мочь, стоит, пора и под. [14, с. 19].
б) - Да - что вы? Не мало ли этого [5, с. 108]?
В данном примере выражается эмоциональное утверждение говорящего (этого мало), которое подчеркивает частица ли.
Как видим, позитивные ли-вопросы выражают эмоциональное отрицание. Вопросительные высказывания с не и ли выражают эмоциональное утверждение, ибо уверенное экспрессивно окрашенное отрицание выражается утвердительным по форме высказыванием, а вопросительные высказывания с не и ли форма отрицательная.
2) Вопрос-переспрос, который повторяет словесный состав предшествующей реплики.
- Сопоставляете этот выстрел с депутацией, - так, что ли?
- Сопоставляю ли? Как сказать [6, с. 519]?
Данный вопрос является переспросом, который по И. Б. Шатуновскому принадлежит к числу проблемных вопросов, просто сообщающих, в чем проблема, не выражающих побуждения передать информацию [18, с. 905].
3) Вопрос, побуждающий к совершению или прекращению действия, в котором заключены разные формы волеизъявления. Когда ли-вопрос выражает просьбу, в составе этого вопроса обычно присутствует слово с отрицательной семантикой: нельзя ли, нет ли.
а) - Нет ли водки [7, с. 106]?
Выражение просьбы характерно для не-ли-вопросов благодаря отрицательной частице не, которая может либо способствовать выражению неуверенного предположения, либо придать вопросу оттенок вежливости [13, с. 36].
б) - Не объясните ли вы: какой смысл имело для вас посещение мною... тюрьмы [8, с. 132]?
Не объясните ли вы соответствует по смыслу объясните, пожалуйста, которое отражает волеизъявление говорящего. Форма вопроса, оформленная с помощью не и ли,создает значение вежливого обращения.
В вышеотмеченных высказываниях совмещаются первичная функция (ожидание ответа) и вторичная функция (просьба).
4) Вопрос, выражающий эмоциональную реакцию говорящего.
Как правило, в риторических вопросах в определенной степени выражается и эмоциональная реакция говорящего. Кроме того, наблюдаются и другие вопросительные высказывания, содержащие эмоциональную реакцию говорящего:
- Очисть место господам.
- О, Господи! Подымают ли [5, с. 355]?
Здесь частица ли подчеркивает удивление говорящего.
5) Вопрос, который имеет целью активизировать внимание.
Знаем ли мы среди величайших людей земли хоть одного, который был бы счастлив? Нет, не знаем
Вопросо-ответный прием имеет функцию активизации внимания собеседника. Частица ли подчеркивает вопросительность высказывания и тем самым способствует этой активизации.
Итак, вопросительные высказывания с ли распределены по их первичным и вторичным функциям. Теперь попытаемся показать специфику вопросительных высказываний с частицей ли в романе ЖКС: во-первых, в синтаксической организации вопросов, а во-вторых - в пунктуационном оформлении.
Специфика в синтаксической организации вопросов
В начале работы указывалось, что прямая речь Самгина занимает в романе значительно меньшее место, чем его рефлексии. И. П. Распопов замечает, что частица ли чаще всего употребляется в вопросах, возникаюцих в процессе размышления, вопросах, обращенных к самому себе, и вопросы такого рода обычно вызываются тем, что говорящий относится к какому-либо факту с сомнением, неуверенностью в его возможности или реальности [14, с. 18]. Вопросительные высказывания, обращенные к самому себе, характерны для романа ЖКС. В романе вопрос такого типа в основном используется как форма выражения внутренней неуверенности. Самое типичное синтаксическое оформление таких вопросов - бессоюзные предложения с незамещенной синтаксической позицией. При этом выделены три разновидности: изъяснительные высказывания, высказывания с опосредованным изъяснением и высказывания с пояснением.
1) Бессоюзные предложения с незамещенной синтаксической позицией в первой части, которые предполагают наличие в одной из частей информативно недостаточного слова, с которым соотносится вторая часть высказывания, и незамещенной синтаксической позиции при опорном слове [3, с. 769].
а) Клим долго, напряженно искал в себе: являлось ли у него сожаление, о котором догадывается Лидия [5, с. 175]?
б) Он несколько минут стоял среди комнаты, сунув руки в карманы, решая: следует ли идти к Варваре [6, с. 99]?
В вопросительных высказываниях а) и б) слова искать, решать имеют незамещенную в простом предложении позицию объекта. Эта позиция замещается второй частью бессоюзного предложения, а именно вопросом с участием частицы ЛИ, которая выполняет синтаксическую функцию оформления вопросительного предложения и совмещает значение вопросительности с оттенком неуверенности. Слова долго, напряженно в примере а) и несколько минут в примере б) косвенно отражают колебание говорящего, что соответствует значению частицы ли.
2) Бессоюзные предложения с опосредованными изъяснительными отношениями, которые выделил Е. Н. Ширяев. Он объясняет различие между предложениями с изъяснением и опосредованным изъяснением следующим образом. В предложениях с изъяснением первая часть содержит модус, а вторая диктум (Я знаю - она не придет), а в предложениях с опосредованным изъяснением модусное значение не выражается, а предсказывается: Я оглянулся - никого нет (ср.: я оглянулся и увидел - никого нет) [19, с. 64]. Он замолчал, посмотрел - слушают ли [8, с. 504]?
Отмечены и вопросительные бессоюзные высказывания с пояснительными отношениями. Ниже приведенный случай представляет собой внутреннюю речь Клима Самгина, которая оформлена как прямая речь.
Высказывания с прямой речью «представляют собой бессоюзное объединение» [1, с. 246]. Например:
Но хорошо помнил скептические слова:
«Да - был ли мальчик-то? Может, мальчика-то и не было?» [6, с. 205].
В первой части есть компонент (скептические слова), который выражает катафорическую направленность и предполагает обязательную конкретизацию. Частица ли подчеркивает сомнение спрашивающего. Во второй части вопроса предполагается предпочтительная ситуация. Частица ли ставит информацию (Был мальчик) под сомнение (Был ли мальчик-то?). По И. Б. Шатуновскому, такой вопрос называется вторичным ли-вопросом сомнения, который формулируется следующим образом: «думали..., что Р; вопрос выдвигает предположение возможности не Р и тем самым делает Р только альтернативой: (Да) Завозят ли сюда продукты?» [18, с. 924].
Следует отметить, что бессоюзие способствует коммуникативной самостоятельности второй части, так что союзная функция слова ли отходит на второй план, и оно главным образом функционирует как вопросительная частица, которая выполняет синтаксическую функцию оформления вопросительного предложения и совмещает значение вопросительности с разными оттенками. Сама вопросительность второй части также свидетельствует о ее коммуникативной самостоятельности.
Специфика пунктуационного оформления
В текстах произведений М. Горького обращает на себя внимание индивидуальность в применении знаков препинания, которая характерна и для Горького-драматурга и для Горького-прозаика. Авторская пунктуация заключается в усилении значимости знаков препинания как дополнительных средств выражения мыслей и чувств в письменном тексте, в расширении границ и условий их применения [4, с. 199]. А. Б. Шапиро отмечает, что частое употребление тире характерно для М. Горького, А. Н. Толстого и некоторых других [17, с. 336]. Авторское тире в нашем материале в основном ставится в следующих случаях: 1) использование тире в таких синтаксических условиях, где этот знак не регламентирован; 2) усиление позиции знака препинания; 3) обозначение тема-рематического членения.
В первом случае тире появляется после союзов, частиц. Н. С. Валгина отмечает, что появление знака препинания в таких синтаксических условиях, где он не регламентирован, представляет собой индивидуальное употребление знаков препинания [4, с. 191].
1) Тире после союзов. А. Б. Шапиро заметил, что тире употребляется после сочинительного союза при подчеркнутом противопоставлении, усиленном присоединении или при необходимости привлечь особое внимание к тому, что следует за союзом, и пауза после союза наблюдается не во всех случаях, а иногда и невозможна [17, с. 338].
- Далеко не всегда удобно и почти всегда бесполезно платить людям честной медью. Да и - так ли уж честна эта медь правды [5, с. 347]?
В вопросительном высказывании так ли уж продолжает рассуждение и подчеркивает сильное сомнение. Тире появляется после сочинительного союза да и, в значение которого входит градация. Тире подчеркивает значение градации, большей значимости содержания вопроса на фоне предыдущего утверждения.
2) Тире после частиц. А. Б. Шапиро замечает, что у Горького в речи персонажей наблюдаются случаи отделения посредством тире частиц экспрессивного характера, которые находятся в начале высказывания, и что тире в таком случае служит только для усиления экспрессивного оттенка частицы [17, с. 342].
- Молчите все, так - как же, по-вашему: можно ли пренебрегать историей [6, с. 30]?
Тире употребляется после частицы так, которая отделяет следующее высказывание от предыдущего, для усиления экспрессивного оттенка, вносимого частицей в предложение. Частица ли подчеркивает вопросительность высказывания.
Следует отметить, что А. Б. Шапиро рассматривает тире после союзов или частиц только как чисто графический прием, не связанный с интонацией [17].
Во втором случае авторская индивидуальность проявляется в усилении позиции знака препинания. Такой прием повышения экспрессивных качеств текста состоит в замене знаков недостаточно сильных более сильными по расчленяющей функции [4, с. 192].
«А если догадается - повысит ли это меня в ее глазах?» [5, с. 165].
Частица ли находится в главной части сложноподчиненного предложения (с союзом если). Здесь тире вытесняет запятую для повышения экспрессивности вопроса. Запятая замещается тире, которое, как пишет Е. Н. Ширяев, наряду с двоеточием выражает самую высокую степень активизации имплицитных смысловых отношений в бессоюзных сложных высказываниях по сравнению с точкой с запятой и отдельной запятой [20, с. 69].
В третьем случае тире используется для обозначения тема-рематического членения.
- Вы хотите, чтоб ювелиры ковали лемеха плугов? Но - не будет ли такое опрощение - одичанием [5, с. 116]? В вопросительном высказывании представлены разные употребления тире. Второе тире обозначает темарематическую расчлененность. Частица не мотивирована негативным значением слова одичание. Частица ли совместно с частицей не вносит оттенок нежелательности и возражения говорящего.
В большинстве отмеченных случаев авторские употребления служат для усиления эмоциональных оттенков вопросительных высказываний, которые выражены разными средствами, в том числе частицами. Справедливое суждение по поводу своеобразия авторских употреблений знаков препинания у М. Горького высказывает А. Б. Шапиро: авторские употребления знаков препинания таких выдающихся писателей и поэтов, как М. Горький, В. Маяковский и др., являюся фактором, который способствует развитию самой пунктуации и выражению заложенных в языке его потенциальных выразительных средств [17, с. 352].
Подведем итоги.
1.Частица ли, а также сочетание не-ли употребляются как в нейтральных вопросах, так и вопросах, осложненных различными эмоциональными оттенками. Но первый случай встречается редко.
2.Частица ли не способна на выражение степени вероятности альтернатив, содержащихся в вопросительном высказывании. Но в сочетании с не создается вопрос, позитивная альтернатива которого не желательна.
3.Позитивные ли-вопросы, как правило, выражают только эмоциональное отрицание, а вопросительные высказывания с не-ли выражают эмоционально окрашенное утверждение.
4.Специфика вопросительных высказываний с частицей ли в романе «Жизнь Клима Самгина» состоит в следующем: во-первых, в синтаксической организации вопросов (бессоюзные высказывания с незамещенной синтаксической позицией в двух разновидностях: изъяснительные высказывания и высказывания с опосредованным изъяснением; высказывания с пояснением), а во-вторых - в пунктуационном оформлении (использование тире в таких синтаксических условиях, где этот знак не регламентирован; усиление позиции знака препинания; актуальное членение).
5.Вопросительные высказывания с частицей ли в романе связаны с личностью главного героя романа, в них отражается психологическая характеристика Клима Самгина, его постоянные колебания, неуверенность, желание найти золотую середину между да и нет, т.е. состояния, которым соответствует значение частицы ли.
высказывание роман речь
Список литературы
1.Бабайцева B. B., Максимов Л. Ю. Способы передачи чужой речи // Современный русский язык. М.: Просвещение, 1981. С. 245-255.
2.Баранов А. Н., Кобозева И. М. Семантика общих вопросов в русском языке (категория установки) // Известия АН СССР.
Сер. лит. и языка. 1983. Т. 42. № 3. С. 263-274.
3.Белошапкова В. А. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1989. 800 с.
4.Валгина Н. С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации. М.: Высшая школа, 2004. 259 с.
5.Горький М. Жизнь Клима Самгина // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 19. Ч. 1. 472 с.
6.Горький М. Жизнь Клима Самгина // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 20. Ч. 2. 556 с.
7.Горький М. Жизнь Клима Самгина // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 21. Ч. 3. 332 с.
8.Горький М. Жизнь Клима Самгина // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1953. Т. 22. Ч. 4. 558 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Изучение интонационной законченности, предикативности, реальности, ирреальности. Ознакомление с типами предложений по цели высказывания (повествовательные, восклицательные, вопросительные) в печатной рекламе косметики, медикаментов, пищевых продуктов.
курсовая работа [49,9 K], добавлен 21.04.2010Речевые воплощения концепта "жизнь" и его лексическая репрезентация в романе в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Сравнение и семантическое варьирование как способы его построения. Концептуализм Пьера Абеляра. Метафора как концептообразующий элемент.
курсовая работа [45,1 K], добавлен 22.04.2011Психологические особенности речевой деятельности на иностранном языке. Модели формирования речевого высказывания. Понятие установки в психологии. Анализ влияния коммуникативной установки на процесс формирования речевого высказывания на английском языке.
дипломная работа [64,1 K], добавлен 25.11.2011Определение прецедентности в лексико-графическом материале. Прецедентные имена, высказывания, текст, ситуации и символы. Репертуар прецедентных ситуаций, высказываний, ситуаций в речи современных старшеклассников. Характеристика разговорной речи.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 16.03.2010Языковые особенности М.А. Шолохова в романе-эпопее "Тихий Дон". Анализ обрядовой лексики, используемой в романном повествовании, и ее роль в романе. Сочетание метафоричности с простотой синтаксиса. Мастерство художника в изображении казачьей жизни.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 20.07.2015Вопросительные предложения как один из типов предложений по цели высказывания. Их строение и классификация, оценка роли в речи персонажей. Особенности повествования в произведении. Анализ функций данных конструкций в диалогической и монологической речи.
дипломная работа [101,0 K], добавлен 17.12.2015Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.
курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016Дословная передача чужого высказывания. Прямая и косвенная речь. Основные признаки отграничения косвенной речи от прямой. Система знаков препинания при прямой речи. Дословно переданная речь. Прямая и косвенная речь в произведении Гончарова И.А. "Обломов".
реферат [26,4 K], добавлен 27.09.2014Идиоматические выражения в разных языках мира. Лексический состав итальянского языка. Классификация идиоматических выражений: Черданцевой, Потебня, Юриной (с использованием кулинарных образов). Высказывания, описывающие повседневную жизнь человека.
курсовая работа [64,7 K], добавлен 15.02.2015Направления исследований художественного дискурса в современной лингвистике. Выявление в исследовательском корпусе ядерных, близких и периферийных номинант, составляющих макроконцепт "страдание/sufrimiento" в романе Маркеса в романе "Сто лет одиночества".
дипломная работа [509,8 K], добавлен 09.04.2013Способы перевода художественного текста. Основные способы перевода и передачи ономастических единиц в романе Стивена Кинга "Сияние". Особенности перевода эпитетов и сравнений в романе, использование калькирования для создания индивидуального стиля.
курсовая работа [35,2 K], добавлен 30.05.2009Особенности лексических и фразеологических средств, применяемых Лермонтовым в его романе. Влияние Пушкинской прозы на творчество Лермонтова. Языковые средства, используемые в лирических отступлениях романа, лаконическая точность высказываний героев.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 23.12.2012Изучение сущности метафоры, как языковой единицы в современной лингвистике. Проблема определения и функции метафоры, основные приемы метафоризации. Анализ когнитивной метафоры в романе Дж. Голсуорси "Собственник". Особенности вторичной номинации в романе.
дипломная работа [93,3 K], добавлен 01.06.2010Различные подходы к рассмотрению роли метафоры в художественном тексте, как средства выражения художественной мысли писателя. Основная идея романа "451 градус по Фаренгейту". Метафорическое изображение внутреннего мира в романе, описание сознания.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 27.12.2013Исследование использования причастий разных типов в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Анализ языковых особенностей романа, причастие как часть речи, его морфологические и синтаксические особенности. Классификация причастий по разным основаниям.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 14.03.2010Общая характеристика неличных форм глагола в английском языке, их исследование в системе частей (инфинитив, герундий, причастие I, II). Индивидуально-авторское использования грамматических конструкций с причастем I, II в романе Скотта "Айвенго".
дипломная работа [57,7 K], добавлен 21.10.2011Неологизмы, их понятие и лингвистический статус в работах отечественных лингвистов и французских лексикологов. Развитие словарного состава современного французского языка. Ненормативность на лексико-семантическом уровне в романе Р. Кено "Зази в метро".
дипломная работа [111,0 K], добавлен 31.07.2009Основные способы и средства репрезентации художественного концепта. Явление потерянного поколения в качестве факта культуры XX века. Принципы языковой реализации исследуемого явления с помощью самостоятельных концептов в романе "Великий Гэтсби".
дипломная работа [99,7 K], добавлен 25.12.2014Описание как повествовательный прием, его функции в художественном тексте. Лексические изобразительные средства в современной литературе. Роль описания в формировании образа персонажа и выражении авторской мысли в романе Фицджеральда "Великий Гэтсби".
дипломная работа [93,6 K], добавлен 25.01.2016Сущность синонимии и понятие текста как единицы лингвистики. Специфика словообразующих факторов и их роль в создании текстов. Функционирование синонимических парадигм в романе Лермонтова "Герой нашего времени": речемыслительного и описательного характера.
дипломная работа [118,4 K], добавлен 26.02.2011