Функционирование неологизмов в немецком молодежном сленге
Проблема функционирования неологизмов в немецком молодежном сленге. Тенденции обогащения языка молодежи по Г.Ф. Алиаскарову. Анализ способов образования неологизмов на материале современных немецкоязычных журналов. Неологизмы естественного происхождения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.01.2019 |
Размер файла | 19,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
неологизм молодежь язык немецкий
Статья по теме:
Функционирование неологизмов в немецком молодежном сленге
Снигирева Ольга Михайловна, Захарова Татьяна Владимировна
Статья посвящена проблеме функционирования неологизмов в немецком молодежном сленге, изучение которого приобретает возрастающую актуальность в условиях расширяющихся международных контактов. В статье рассматриваются понятие немецкого сленга и тенденции обогащения молодежного языка, а также особенности неологизмов в немецком молодежном сленге. Намечен круг тем, в которых чаще всего встречаются неологизмы, с целью определить стабильный тематический ряд. Основное внимание авторы уделяют анализу способов образования неологизмов на материале современных немецкоязычных журналов.
Ключевые слова и фразы: субкультура; сленг; молодежный сленг; неологизм; способы образования неологизмов.
В течение последних десятилетий молодежный сленг является одной из интереснейших тем лингвистики, в которой находит свое отражение любая сфера общественной жизни.
Среди германистов нет единого мнения по поводу того, существует ли вообще немецкий сленг или же подобные речевые высказывания являются частью обиходно-разговорного языка. Но такие немецкие лингвисты, как Н. Диттмар, Т. Шиппан, Т. Левандовски и др., утверждают, что немецкий сленг существует, и едины во мнении, что это форма раскованной небрежности [7, S. 22; 19, S. 252; 20, S. 243].
Т. Шиппан характеризует немецкий сленг как «специфичный, для определенной группы непринужденный способ выражения, для которого, прежде всего, характерен экспрессивный словарный состав и намеренно развязные, непринужденные слова, иногда доходящие до грубости» [20, S. 252].
Желая выглядеть «продвинутыми», молодые люди начинают употреблять слова и выражения повышенной эмоциональности. Используется разноплановая лексика, иностранные слова и, конечно же, неологизмы. Более подробно появление новых слов можно проследить в течение двух последних десятилетий. Именно социальные проблемы, являющиеся наиболее острыми для общества, находят отклик в молодежном сленге с богатым, стилистически окрашенным словарем.
В настоящее время отечественные и зарубежные лингвисты (Е. В. Розен, В. С. Виноградов, Д. Герберг, М. Кинне и др.) рассматривают понятие неологизма в широком смысле, причисляя их к разряду новых слов, не только как материально новые слова, которые ранее не встречались в языке, но и как слова старые по форме, но изменившие свое значение [2, с. 121; 5, с. 37; 18, с. 332].
Немецкий лингвист Д. Герберг считает, что слово является неологизмом, если: «лексическая единица или значения, которые появляются в определенный отрезок языкового развития коммуникативного сообщества, получают распространение, соответствуют языковой норме и в этот временной промежуток развития воспринимаются большинством носителей языка как новые в течение определенного времени» [9, S. 12]. В данной статье мы будем придерживаться данного определения неологизма.
Как отмечает Г. Ф. Алиаскарова, как русскому, так и немецкому языку молодежи свойственны по меньшей мере две тенденции обогащения языка молодежи:
а) возрастающее число англицизмов;
б) развитие творческого, экспериментального варианта языкового общения, который отражает социо-культурный поворот нашего общества в языковой динамичной форме и который отличается достаточной степенью творчества или фантазии «новых» понятий, т.е. неологизмов; оригинальность изменения значений, расширения значений [1, с. 139].
Для исследования вопроса функционирования неологизмов в немецком молодежном сленге в качестве материала нами были взяты немецкоязычные журналы и их русские версии, содержащие в себе статьи, интересные для молодежи. Помимо определения тематики статей, в которых встречаются неологизмы, мы выявляли и способ образования новых слов, взяв за основу классификацию М.Д. Степановой и И.И. Чернышевой [6, с. 140].
В силу того, что молодежный сленг не имеет четких возрастных границ, условно к молодежи можно отнести людей в возрасте от 12 до 30 лет. Этот возрастной промежуток - период в жизни человека, когда общество пока не признает за молодым человеком статуса, социальных ролей и функций взрослого. Растягивание этого периода, например, в связи с увеличением продолжительности времени обучения, приводит к формированию общественно значимой группы «молодежь». Связующим звеном в этой группе выступают общие взгляды, интересы, ценности и цели.
Н.Д. Матарыкина в своей работе «Неологизмы немецкого молодежного сленга на рубеже XX-XXI веков» (2005) выделяет в молодежных журналах стабильный тематический ряд: видео, музыка, спорт, мультимедиа, любовь [4, с. 78]. Следовательно, в текстах журналов для молодежи присутствуют своего рода маркеры различных направлений молодежной субкультуры, социально-профессиональной принадлежности молодых людей:
Образование: Es gibt ein Buddy-Programm, bei dem Studierende aus hцheren Semestern den Neuen helfen - im Studium und privat [15]. /Работает так называемая программа «Buddy», смысл которой в том, что студенты старших семестров помогают новичкам, как в учебе, так и в быту (способ образования неологизма: неологизм естественного происхождения).
Культура (кино, литература, музыка, танцы, искусство): Mitunter waren im Fernsehen ausgedehnte langatmige E-Mixe zu hцren [Ibidem]./ По телевизору иногда звучали длинные и занудные электромиксы (способ образования неологизма: композит, где первый компонент - акроним из одной буквы).
Мода: Wie gefдllt dir der neue Haartrend? Сeil oder zu krдsslich fьr deinen Geschmack [12]? / Что ты думаешь о новом модном тренде? По-твоему это круто или ужасно?
Ceil = cool (классно) + geil (клево) - круто (способ образования неологизма: контаминация).
Krдsslich = krass (бросающийся в глаза) + hдsslich (отвратительный) - ужасный (способ образования неологизма: контаминация; конверсия).
Спорт: Bald ist Wochenende, die Discopumper sind wieder im Fitness [10]./ «Скоро выходные, и дискокачки снова пойдут качаться».
Discopumper = Disсo + pumpen (тренироваться в зале) - дискокачок. Это качок, который тренируется только для того, чтобы хорошо выглядеть на дискотеке (способ образования неологизма: контаминация).
Здоровье: Mach Schokolade echt Mugel? Und was ist eigentlich gesьnder, ein Dцner oder eine Pizza [13]!? /
Шоколад делает тебя толстой? И ты еще думаешь, что полезнее, дёнер или пицца!?
Mugel = Mensch (человек) + Kugel (шар) - толстый человек (способ образования неологизма: контаминация).
Активный досуг: Unsere App zeigt, wo gerade ein freier Roller steht, und entsichert ihn [17]. / С помощью специального приложения мы можем отследить, где находится свободный скутер.
App (англ. «application») - приложение (способ образования неологизма: неологизм естественного происхождения; сокращение).
Звезды: Sag mal: «Ich werde jetzt erstmal merkeln und heute noch etwas rumoxidieren!» [11] / Скажи себе:
«Сегодня я не буду принимать никаких решений, а просто расслаблюсь!»
Мerkeln - откладывать решения на потом, ничего не делать. Данный глагол образован от фамилии нынешнего канцлера Германии Ангелы Меркель (Angela Merkel) и означает ничегонеделание, уклонение от ответов и откладывание решений на потом (способ образования неологизма: конверсия; на основе развития семантики слова).
Советы / рекомендации / помощь: 7 ьberraschend praktische Lifehacks mit Haarspray [12]. / 7 удивительно практичных лайфхаков с лаком для волос.
Lifehack - англ. «лайфхак» полезный совет (способ образования неологизма: неологизм естественного происхождения).
Тесты: Bist du ein Smombie? Oder gar einSwaggetarier [15]? / А кто ты? Смартфонозомби илисвэггетарианец?
Swaggetarier = Swag (англ. круто) + Vegetarier (нем. вегетарианец) - свэггетарианец, человек, не потребляющий мясо лишь потому, что это круто (способ образования неологизма: контаминация).
Интернет: Letztendlich sind wir doch alle Smombies. Nicht nur Jugendliche, auch дltere Leute [16]. /
В конце концов, мы все смартфонозомби, не только молодые люди, но и взрослые.
Smombie = Smartphon + Zombie - смартфонозомби. Человек, который постоянно смотрит на дисплей телефона или планшета, совершенно не обращая внимания на то, куда идет (способ образования неологизма: контаминация).
Инновации: Berlin ist ein weltweiter Trendsetter fьr hippe Ideen [Ibidem]. / Берлин - это фабрика модных трендов и инновационных идей.
Hippe (нем. «hip») - хипповый, экстравагантный, продвинутый (способ образования неологизма: на основе развития семантики слова).
Открытия в области техники и науки: Mit einer Hightech-Strategie unterstьtzt sie Forscher, Antworten auf wichtige Themen zu geben und ihre Ideen schnell umzusetzen: Digitalisierung, Nachhaltigkeit, Arbeitswelt, Gesundheit, Mobilitдt und zivile Sicherheit gehцren dazu [14]. / В рамках хайтек-стратегии поддерживаются исследователи, занимающиеся общественно важными темами и быстро реализующие свои идеи в сферах дигитализации, устойчивости, рынка труда, здравоохранения, мобильности и гражданской безопасности (способ образования неологизма: неологизм естественного происхождения).
Таким образом, статьи, содержащие неологизмы, могут относиться к совершенно разным тематикам: начиная развлечениями, заканчивая наукой.
Анализ способов образования неологизмов позволяет говорить о преобладании в немецком молодежном сленге неологизмов естественного происхождения. Употребление неологизмов в молодежном сленге связано с тем, что молодежный язык раньше других реагирует на социально-экономические изменения в языковом окружении. Можно сказать, что молодежный язык - это реакция на общественные явления и условия.
Он отражает современный информационный мир и этим самым все социальное пространство.
Список литературы
1. Алиаскарова Г.Ф. Сравнительный анализ неологизмов в русском и немецких языках: дисс. … к. филол. н. Чебоксары, 2006. 203 с.
2. Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. 224 с.
3. Виноградов В.С. Перевод: общие и лексические вопросы: учеб. пособие. Изд-е 2-е, перераб. М.: КДУ, 2004. 123 с.160 ISSN 1997-2911. № 12 (66) 2016. Ч. 1
4. Матарыкина Н.Д. Неологизмы немецкого молодежного сленга на рубеже XX-XXI веков: дисс. … к. филол. н. М., 2005. 214 с.
5. Розен Е. В. На пороге XXI века. Новые слова и словосочетания в немецком языке. М.: Менеджер, 2000. 192 с.
6. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. М: Академия, 2003. 252 с.
7. Dittmar N. Grundlagen der Soziolinguistik. Ein Arbeitsbuch mit Aufgaben. Tьbingen: Max Niemeyer Verlag, 1997. 358 S.
8. Elsen H. Neologismen. Formen und Funktionen neuer Wцrter in verschiedenen Varianten des Deutschen. Tьbingen: Gunter Narr Verlag, 2004. 199 S.
9. Herberg D. Neuer Wortschatz Neologismen der 90-er Jahre im Deutschen. Berlin: Walter de Gruyter, 2004. 393 S.
The article discusses the functioning of neologisms in the German youth slang, the study of which becomes increasingly relevant in terms of expanding international contacts. The paper considers the notion of the German slang and the tendency of youth language enrichment, as well as the peculiarities of neologisms in the German youth slang. The authors mark a range of topics, in which neologisms are most common, in order to determine a stable thematic range. Main attention is paid to the analysis of the ways of neologisms formation by the material of the contemporary German-language magazines.
Key words and phrases: subculture; slang; youth slang; neologism; ways of neologisms formation.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Сленг в современной лингвистике. Комплексное описание молодёжного сленга. Словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга. Образование новых слов в современном молодежном сленге. Анализ новых слов в русском и английском молодежном сленге.
дипломная работа [115,6 K], добавлен 30.10.2008Понятие неологизмов в литературе. Функционирование неологизмов в сфере Интернет. Неологизмы как названия пользователей или программистов. Новые слова и их функция в работе на компьютере и телефоне. Неологизмы, характеризующие составные части техники.
курсовая работа [37,6 K], добавлен 24.03.2015Понятие и состав неологизма как способа пополнения словарного состава, классификация неологизмов. Способы образования фонологических неологизмов, заимствований, семантических и морфологических неологизмов. Использование неологизмов в английском языке.
курсовая работа [181,4 K], добавлен 01.11.2014История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.
дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010Стилистическая роль и пути образования неологизмов последних лет, зафиксированные словарем. Аффиксальный способ их формирования, расширение значения, словосложение, заимствование, аббревиация и сокращение. Роль разговорного языка современной молодежи.
реферат [29,3 K], добавлен 18.07.2011Неологизмы в английском языке и особенности их перевода (на материале экономической лексики). Национально-культурная специфика изучения новой лексики английского языка. Трудности перевода неологизмов в экономических текстах, лексические трансформации.
дипломная работа [153,3 K], добавлен 12.09.2010Понятие неологизма в лингвистике, подходы к классификации неологизмов. Специфика неологии в немецком, английском и русском языках. Особенности перевода авторских неологизмов с английского на русский и немецкий языки, использование синонимической замены.
дипломная работа [325,8 K], добавлен 11.08.2017Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.
дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011Теоретические подходы к изучению неологизмов. Заимствования, словосложение, сокращения. Транскрипция и транслитерация, калькирование, описательный перевод, функциональная замена. Анализ перевода неологизмов в экономических текстах. Виды эквивалентов.
дипломная работа [342,7 K], добавлен 03.07.2015Особенности словаря молодежного социолекта, понятия "сленг" и "жаргон"; стилистические кластеры сниженной лексики, причины употребления. Выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 06.03.2012Стилистические особенности неологизмов советской эпохи. Использование лексических неологизмов в СМИ. Развитие советского "политического" языка. Специфика языка советского типа. Формы проявления стилистической либерализации русского языка советской эпохи.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 17.04.2011Актуальность исследований современных методов образования англоязычных и немецкоязычных технологических терминов. Роль технологического фактора как источника образования неологизмов в лексической системе языка. Конверсия как способ создания новых слов.
статья [35,2 K], добавлен 15.10.2015Научно-технический прогресс и его влияние на жизнь Франции. Неологизмы по источнику появления и по своему предназначению. Морфологические и стилистико-семантические способы образования неологизмов и особенности их функционирования во французской прессе.
курсовая работа [63,3 K], добавлен 09.04.2014Неологизмы как источник пополнения словарного состава языка. Причины появления новой лексики. Классификация неологизмов по способу появления, условиям и целям создания. Источники новой лексики в современном китайском языке. Виды заимствований.
курсовая работа [37,8 K], добавлен 07.08.2011Характеристика способов образования индивидуально-авторских неологизмов в текстах современных поэтов. Изучение особенностей их функционирования. Неологизм и авторский неологизм: критерии определения. Анализ типичных и внетипных способов словообразования.
реферат [45,0 K], добавлен 10.07.2010Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык на примере современной прессы. О некоторых английских лексических новообразованиях в области электроники.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 06.11.2012Центральные проблемы неологии. Определения термина неологизм. Виды неологизмов и их словообразовательные модели. Основные типы новообразований. Лингвистический анализ неологизмов современного английского языка. Классификация по способу образования.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 20.10.2012Результаты гендер-лингвистических исследований компьютерных неологизмов, способы и методы образования. Проблемы выражения английского компьютерного сленга, его значение для русского языка. Особенности и приёмы перевода англоязычных компьютерных терминов.
курсовая работа [45,9 K], добавлен 28.03.2012