Активные словообразовательные процессы в системе интернет-коммуникации

Активные словообразовательные процессы в русском Интернете. Функция инноваций в системе интернет-коммуникации. Номинативная функция неологических единиц, их использование как средства, способствующего более экономному осуществлению акта коммуникации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.01.2019
Размер файла 27,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина

Активные словообразовательные процессы в системе интернет-коммуникации

Пыстина Ольга Владимировна, к. филол. н.

Аннотации

В статье рассматриваются активные словообразовательные процессы в Рунете. Особое внимание уделено функции инноваций в системе интернет-коммуникации. На основе проведенного анализа делается вывод о том, что неологические единицы выполняют номинативную функцию, используются как средство, способствующее более экономному осуществлению акта коммуникации, выражают эмоциональную оценку происходящего, а также реализуют творческие способности автора.

Ключевые слова и фразы: интернет-коммуникация; форум; способы словообразования; неология; окказионализм; языковая игра.

The article considers active word-formative processes in the Runet. Special attention is paid to the function of innovations in the system of Internet communication. On the basis of the conducted analysis it is concluded that neologisms fulfill a nominative function, they are used as a means providing more economical implementation of a communication act, express an emotional evaluation of what is taking place, and also realize the author's creative abilities.

Key words and phrases: Internet communication; forum; ways of word formation; neology; occasionalism; language game.

Основное содержание исследования

Коммуникация в сети Интернет относится к числу новых и активно развивающихся речевых формаций. Всестороннее изучение лингвистических аспектов электронной коммуникации вполне обоснованно: без описания компьютерно-опосредованного дискурса и выявления особенностей интернет-коммуникации исчерпывающая характеристика современного языкового существования невозможна. Учитывая, что процесс появления новых слов в коммуникативных процессах глобальной сети приобретает лавинообразный характер, а важнейшим источником пополнения словаря является словообразование [2], рассмотрим аффиксальные и неаффиксальные способы образования слов как одни из наиболее освоенных пользователями сети. Материалом для данной работы послужил форум крупнейшего российского сайта "КиноПоиск.ru" [7], социальная характеристика посетителей которого весьма многообразна. Исследование популярных тем раздела "Треп" позволило выявить более 300 новообразований, среди которых большую часть составили обозначения, связанные с организацией коммуникации в Интернете и структурированием информационных потоков, программной составляющей, элементами субкультур, актуальными процессами виртуальной среды и др.

Т.Н. Колокольцева определяет интернет-коммуникацию как "полифункциональное общение в электронной среде, для которого характерны дистантность, опосредованность, мультимедийность (и как следствие - поликодовость сообщений), гипертекстуальность, разнообразие дискурсивных и жанровых воплощений, а также возможность широкого варьирования по параметрам персональность/институциональность" [4, с.5]. Коммуникация в Рунете - самая подробная документальная фиксация состояния современного русского языка и зеркало основных тенденций его развития. Здесь находят свое отражение следующие закономерности, присущие русскому языку на данном этапе его функционирования: тенденция к усилению диалогичности и разговорности проявляется в свернутости сегментного ряда и в преобладании разговорной лексики; тенденция к экспрессивизации связана с усилением лингвокреативного начала. Отмечаются и негативные тенденции, связанные с функционированием языка в электронной среде: многочисленны отступления от языковых и этических норм [Там же, с.6-7]. Современные системы интернет-общения с их объединяющим началом "обеспечивают приспособление различных средств к выразительным нуждам социотворчества" [5, с.258].

Бурный рост компьютерных технологий внес в русский язык большое количество англицизмов, поэтому в основе многих словообразовательных гнезд лежит заимствованная корневая морфема. Например, активны в качестве исходных элементов словообразовательных гнезд заимствования троллить и тролль (от англ. troll `ловля на блесну'; тролль - тот, кто размещает провокационные материалы с целью травли кого-л. [8, с.236]), которые дают следующие ряды производных - тролль-оценщик, троллефоб и т.п.: "В тролле-игры наигрался еще лет 7 назад, скучно это и бессмысленно" [23]. Заимствуются не только морфемы, но и аббревиатуры, которые занимают место корневых морфем. Интересны случаи, когда заимствованный элемент русифицируется и не сохраняется в латинской графике: "Открываешь программу, перетаскиваешь авишку на рабочее пространство, жмёшь “Streams” - “Stream list”…" [15] (авишка - видеофайл формата avi [8, с. 20]).

Имя существительное

Поскольку социальная действительность требует новых номинаций, словообразование имен одерживает верх над глаголами.

1. Значительная часть новообразований - существительные, среди которых широко представлены суффиксальные образования, обозначающие абстрактные явления, процессы и признаки: в их образовании используются суффиксы - ниj/-ениj (е) (оконсолевание, срубание), - ств (о) (блогерство, дегенератство), - ость (сопливость, красивость): "Олександер, если не жалко времени на средней бредовости трэшачок, смотри" [27]. В интернет-коммуникации подобные новообразования с отвлеченной семантикой выступают в качестве экспрессивно-оценочного или конструктивного средства, упрощающего синтаксическую структуру высказывания: "Отцу понравилась песня из какого то полицейского фильма на старой видеокассете. <…> Гугление не помогло" [16] (гугление образовано от гуглить - искать информацию, используя поисковые системы, преимущественно Google [8, с.82]). Характерны наименования с суффиксами - ник, - чик/-щик, образующие неофициальные названия лиц по профессии или характеризующие пристрастие к тому, что названо производящей основой: банщик, айтишник, анимешник. Для обозначения лиц по роду деятельности активно используются образования от иноязычных основ с заимствованным суффиксом - ер, ставшим весьма продуктивным (спамер, флудер, флеймер): "А вообще слова игрок и геймер имеют разные значения в русском языке" [17]. Рассмотрение новообразований в предметно-тематическом плане обнаруживает актуальность тематических групп, связанных с такой семантической сферой человека, как его характер, интеллект, поведение и т.д. Специфической чертой семантики некоторых слов, обозначающих лицо, является присутствие в лексическом значении различных экспрессивно-оценочных компонентов, т.к. "непринужденному человеческому общению более свойственно выражение отношения к человеку, его свойствам, поступкам и т.д., чем выражение отношения к предметам" [1, с.163]: "Я да, вообще нубяра) Вот ты, другое дело! Ты шаришь!" [18] (нубяра - от нуб, т.е. новичок; человек, только что начавший осваивать какую-либо игру [6]).

Ярким оценочным средством являются слова с модификационными суффиксами, служащими экспрессивизации речи (человечищще, маньячина, игруха, трэшачок): "Да, “Фанаты" - трэшевый фильмец. =)" [21]. Среди суффиксов существительных весьма активен и суффикс - к (а), который способен оформлять слова как единицы разговорной речи (авка, админка, загрузка, закачка, рисовка): "Просто не могу промолчать:

здесь вы выглядите НАМНОГО лучше, чем на аватарке!" [22].

2. Часто употребляемые слова, превышающие обычную длину русского слова, подвергаются усечению. С помощью усечения создаются номинативные единицы, специфические для разговорной речи, т.е. в условиях речевой раскованности говорящих; их отличает краткость и установка на экспрессивность. Усечение может проходить по морфемному шву, например, графа (графика), сабы (субтитры), серв (сервер), сёрф (сёрфинг): "Прохожу Максимку Пейна 3. <…> Графа крутая!" [20]. Особую группу усечений составляют производные от заимствованных слов, которые в языке-источнике являются сложными: ноут (ноутбук), мульт (мультфильм), пасс (пассворд) - усечение проходит на границе корней. Однако морфемный шов - не обязательное место усечения: комп (компьютер), инфа (информация), перс (персонаж), прояс (прояснение), админ (администратор), анрег (от англ. unregistered), кста (кстати), пров (провайдер), стадио (стадион), пох (обсценная лексика): "По демо-версии, к примеру, все было норм" [19].

3. Весьма активен и такой специфически разговорный способ словообразования, как универбация. Особенно продуктивен тип существительных женского рода с суффиксом - к (а), образуемых на базе сочетаний "прилагательное + существительное". Так, из "личного сообщения" получается личка, из "операционной системы" - операционка, из "оперативной памяти" - оперативка, а из "режиссерской версии" - режиссерка: "Даем задание другому участнику через личку" [9].

4. Продуктивна аббревиация как эффективный способ экономии речевых средств: ЛЧ (Лига Чемпионов), ЗЫ (от post scriptum, PS в русской раскладке). Заимствованные аббревиатуры ОМГ (транслитерация англ.

OMG - O, my God ?О, мой Бог! ' [8, с.162]), ИМХО (транслитерация англ. IMHO - in my humble opinion

?по моему скромному мнению' [Там же, с.104]) и др. зачастую встречаются в русской транскрипции: "лол я не игры сравнивал" [12].

5. Сложение получило широкое распространение во многих тематических сферах интернеткоммуникации, что отражает стремление к точности выражения мысли и экспрессии: "По спай-инфе артдиректор первой части уже давно собрал чемоданы и работает в другой студии" [19].

Имя прилагательное

1. В словообразовании прилагательных наиболее активным оказывается суффиксальный способ. Особую продуктивность обнаруживают различные типы отсубстантивных прилагательных, тяготеющих к функциональному сближению с формами косвенных падежей существительных. Широко представлены суффиксальные новообразования с суффиксом - ск - (антиспамерский, IGN-вский), суффиксом - ов-/-ев - (онлайновый, оффлайновый), суффиксом - н - (винрарный, авишный, айпишный, анимешный, геймплейный, офтопный): "Просто аркадные попрыгушки мне не нравятся ни с какой шутерной частью…" [10]. Для непринужденной интернет-коммуникации характерны также прилагательные, содержащие оценочный компонент в своей семантической структуре (глючный, быдлячий, няшный, глюкавый, трешевый): "Выручают друг друга и т.п. - простая киноманская игра всех не слабо примирила, а то и сдружила" [27].

2. В словообразовании прилагательных продуктивен и префиксальный способ, особенно частотны приставки сверх-, наи-, архи - и др., обозначающие высокую степень проявления признака: "Ну что же, мне остаётся только поздравить тебя (можно на ты? или нет?) со сверхуспешной сдачей и пожелать и в дальнейшем успехов" [24]. Важнейшим признаком выявленных приставочных образований является их эмоционально-оценочная окрашенность.

Глагол

словообразовательный процесс неологическая единица

Производство глаголов также достаточно активно. Хотя большинство глаголов в интернет-коммуникации образуется по присущим кодифицированному языку стилистически нейтральным словообразовательным моделям, можно назвать некоторые закономерности их словообразования. Прежде всего, необходимо отметить активность освоения заимствованной лексики, которая становится производящей базой для глагольных новообразований, образуемых посредством префиксации и суффиксации.

1. В интернет-коммуникации обнаруживает высокую продуктивность тип отсубстантивных глаголов с суффиксом - и (ть), обозначающий разные виды отношения действия к предмету, названному производящей основой: анрегить, апгрейдить, банить, геймить, гуглить, капсить, оффтопить, сёрфить, спамить, флеймить, флудить, френдить. Например, глагол постить образован от основы пост (от англ. post ?сообщение электронной почты' [8, с.187]) и имеет значение "публиковать сообщение" [Там же, с.189]:

"При чем тут я: постишь сатанинскую музыку, она не всем нравится" [14].

В ряде случаев заметно стремление к выбору словообразовательных парадигм, типичных для просторечия [2]. В результате появляются глаголы со значением однократности, интенсивности, внезапности действия, образованные от глаголов с заимствованными и исконными основами с помощью суффикса - ну (ть): апнуть, качнуть, крякнуть. Подобные глаголы, обладая особой выразительностью, отвечают экспрессивным намерениям коммуникантов. Система аффиксальных словообразовательных типов свободно перерабатывает заимствованные корни, образуя производные с русским аффиксом, например глагол делетнуть образован от англ. слова delete: "Просто одно дело сказать - “не разобрался, поэтому делетнул”, а другое дело сказать - “отстойный клиент”, при этом тоже не разобравшись, но это скрывая" [13].

2. Префиксация глаголов отличается активностью, поэтому приставочные глаголы чрезвычайно многообразны. К префиксам, дающим большое количество новообразований, можно отнести префикс по-, обозначающий начало/окончание действия (потроллить, погуглить, пошутанить, погеймить): "Хочется пофлеймить на темы, не связанные с кинематографом?" [25]. Яркую группу глаголов, фиксирующих отрицательный результат действия, составляют новообразования с префиксом за-, имеющие значение "довести до нежелательного состояния": забанить (от банить, т.е. "наложить ограничения на возможность реализации своих функций в рамках определенного веб-ресурса" [8, с.46]), затроллировать (от троллить, т.е. "размещать провокационные материалы, сообщения с целью травли кого-л." [Там же, с.239]): "Хорошая попытка, но меня забанили в гугле" [26]. Большую активность обнаруживает вторичная префиксация,

например прибавление префикса под - со значением совершения действия с незначительной интенсивностью к префиксальному глаголу (подизбаловать, подрастерять): "Хотя фиг его знает, захват “контрольных точек" подзадолбал, но может что-то новое надумали" [19]. Тесное взаимодействие слова и конситуации обусловливает широкое функционирование глаголов с диффузной семантикой, неопределенность значения которых снимается контекстом. При этом характеристика действия по отношению к достижению результата с точки зрения его интенсивности осуществляется аффиксальными средствами, для оценочной характеристики используются экспрессивно-выразительные глагольные корни.

В интернет-коммуникации словообразование часто используется как средство языковой игры, которая проявляется, например, в выборе никнеймов. Сама специфика интернет-коммуникации провоцирует ее участников проявлять свои креативные возможности при выборе ника как выражения своего "Я". Примеров словообразовательного "никотворчества" множество: euro-banan, PowerUp, Ssslavik Бу. Для исследователя русского языкового сознания ники оказываются весьма показательными: они отражают механизмы самоидентификации современных пользователей сети. Гипертрофированное употребление аномальных с точки зрения литературного языка единиц является характерной чертой неформального общения в Рунете. Окказиональные слова производятся с нарушением законов словообразования, как правило, намеренно, перед говорящим при этом могут стоять разные психологические задачи - избежать единообразия, пошутить, скаламбурить, формируя тем самым ситуацию непринужденности общения [1, с.185]. Использование неологизмов - это и "нежелание утруждать себя поисками готового, имеющегося в языке слова или необходимостью строить сложную синтаксическую конструкцию" [Там же, с.188]. Ярким проявлением языковой игры становятся разного рода фонетико-графические гибриды: отсасин (название компьютерной игры "Assassin Creed"), каловдутий (название игры "Call of Duty"): "Если те, кто удивился, что “Вор” - это на каловдути - диагноз логичен, игра к ознакомлению подлежит определенно" [11]. В ходе заимствования форма нового слова может уподобляться форме уже бытующего в русском языке слова. Например, название компьютерной игры Lineage 2 фигурирует в интернет-форуме как линейка, Counter-Strike - как контра. Такая игровая интерпретация обозначаемого упрощает процесс коммуникации, усиливает эмоциональность высказывания, придает общению комическую окраску. Отсутствие четких норм и жестких запретов, регламентирующих речевое поведение в сети, воспринимается пользователями как "возможность творчески переосмыслить правила, обязательные в других сферах речевого употребления, и почувствовать себя языковой личностью, принимающей деятельное участие в создании собственного, сетевого, “диалекта”" [3, с.220].

Итак, техническая, информационная и коммуникативная специфика компьютерно-опосредованного дискурса обусловливает словообразовательные особенности исследуемых слов. Словообразование в интернеткоммуникации выполняет номинативную, экспрессивную, конструктивную и компрессивную функции (о реализации этих функций в разговорной речи см.: [1, с.85-88]). Доминирует номинативная функция, заключающаяся в том, чтобы дать имя новому явлению действительности, в том числе по потребностям конситуации (тролль-оценщик). Не менее важна экспрессивная функция, связанная с непринужденностью отношений между партнерами коммуникации и отражающая тенденцию к эмоциональному способу выражения (игруха). Словообразование используется и как конструктивное средство, способствующее более экономному осуществлению акта коммуникации, когда содержание синтаксической конструкции передается с помощью одного слова (гугление). С этой функцией связана и компрессивная, реализующаяся в разного рода сокращениях номинативных единиц - слов и словосочетаний (инфа). Непринужденность общения участников форума и необходимость освоиться в новом лингвосемиотическом пространстве делает значительной сферу экспрессивного и неузуального словообразования, заставляет личность искать нестандартный подход к языку.

Список литературы

1. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Изд-во "Наука", 1981.276 с.

2. Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста [Электронный ресурс]. URL: http://www.faq-www.ru/lingv. htm (дата обращения: 27.09.2016).

3. Ильясова С.В., Каллистратидис Е.В. Языковая игра в "сетевых языках" // Интернет-коммуникация как новая речевая формация: колл. монография / науч. ред. Т.Н. Колокольцева, О.В. Лутовинова. М.: ФЛИНТА; Наука, 2012. С.220-236.

4. Колокольцева Т.Н. Предисловие // Интернет-коммуникация как новая речевая формация: колл. монография / науч. ред. Т.Н. Колокольцева, О.В. Лутовинова. М.: ФЛИНТА; Наука, 2012. С.5-8.

5. Михайлова Ю.Н. Электронный русский: между устным и письменным // Неклассические письменные практики современности: коллективная монография / под ред. Т.В. Шмелевой. Великий Новгород: АНО "ИНО-Центр (Информация. Наука. Образование)", 2012. С.248-258.

6. Нуб [Электронный ресурс]. URL: http://www.slovonovo.ru/term/%D0%9D%D1%83%D0%B1 (дата обращения: 01.10.2016).

7. Форум на КиноПоиске [Электронный ресурс]. URL: http://forum. kinopoisk.ru/ (дата обращения: 27.09.2016).

8. Хайдарова В.Ф. Краткий словарь интернет-языка: ок.350 ед. / под ред. С.Г. Шулежковой. М.: ФЛИНТА; Наука, 2012.328 с.

9. http://forum. kinopoisk.ru/archive/index. php/t-139497.html (дата обращения: 03.10.2016).

10. http://forum. kinopoisk.ru/archive/index. php/t-154-p-131.html (дата обращения: 03.10.2016).

11. http://forum. kinopoisk.ru/archive/index. php/t-154-p-180.html (дата обращения: 03.10.2016).

12. http://forum. kinopoisk.ru/archive/index. php/t-154-p-181.html (дата обращения: 03.10.2016).

13. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? page=13&pp=100&t=1033 (дата обращения: 03.10.2016).

14. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? page=877&pp=25&t=171 (дата обращения: 03.10.2016).

15. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=1033&pp=25&page=81 (дата обращения: 01.10.2016).

16. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=128946 (дата обращения: 01.10.2016).

17. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=14392&pp=25&page=8 (дата обращения: 01.10.2016).

18. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=154&pp=25&page=1276 (дата обращения: 03.10.2016).

19. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=154&pp=25&page=1801 (дата обращения: 03.10.2016).

20. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=154&pp=100&page=287 (дата обращения: 03.10.2016).

21. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=22639 (дата обращения: 03.10.2016).

22. http://forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=2556&pp=100&page=295 (дата обращения: 03.10.2016).

23. http://forum. kinopoisk.ru/showthread. php? mode=hybrid&t=85022 (дата обращения: 01.10.2016).

24. http://forum. kinopoisk.ru/showthread. php? p=6848&page=2 (дата обращения: 01.10.2016).

25. http://forum. kinopoisk.ru/showthread. php? t=120978 (дата обращения: 03.10.2016).

26. https: // forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=154&pp=25&page=1314 (дата обращения: 03.10.2016).27. https: // forum. kinopoisk.ru/printthread. php? t=139497&pp=100&page=135 (дата обращения: 01.10.2016).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.

    дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013

  • Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.

    дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012

  • Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012

  • Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Методы лингвистического изучения диалога как средства коммуникации. Анализ особенностей бытового диалога. Условия успешности речевого акта убеждения. Коммуникативные стратегии убеждения в диалоге на примере произведений А.С. Пушкина и А.П. Чехова.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 14.06.2009

  • История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

    дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017

  • Сущность специфика речевой коммуникации, ее виды и формы. Барьеры речевой коммуникации. Коммуникативные неудачи, причины их возникновения. Язык, как объективная основа речевой коммуникации. Типы языковой личностт как субъектов и объектов коммуникации.

    реферат [36,6 K], добавлен 27.04.2008

  • Наука о коммуникации и ее основные направления. Языковая картина мира в межкультурной коммуникации. Реконструкция немецкой языковой картины мира. Типичные характеристики немецкого менталитета. Немецкая культура и детерминанты межкультурной коммуникации.

    курсовая работа [117,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Влияние фонационных средств на процесс коммуникации и восприятие информации. Акустические средства невербальной коммуникации в деловом общении. Паралингвистические и экстралингвистические приемы, позволяющие увеличить эффективность делового общения.

    реферат [24,4 K], добавлен 11.05.2017

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Характеристика речевого поведения в Интернете. Структурные особенности, стилистика, механизмы формирования и функционирования Интернет-лексики в русском языке начала XXI века; становление технологий общения. Воздействие языка Рунета на повседневную речь.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 18.01.2014

  • Проблемы межязыковой коммуникации в сфере науки. Межязыковая коммуникации и теория текста. Межязыковая коммуникации и проблемы перевода. Лексико-грамматические особенности английских научных текстов. Проблемы исследования научной терминологии.

    дипломная работа [81,0 K], добавлен 14.10.2008

  • Спорные проблемы фразеологии в свете современных научных парадигм. Вопрос о соответствии слова и фраземы. Анализ фразеологических единиц в аспекте межкультурной коммуникации. Культурологический аспект фразем, не имеющих соответствий в системе слов.

    дипломная работа [53,4 K], добавлен 28.04.2011

  • Исследование теории межкультурной коммуникации. Демонстрация практического применения законов коммуникации в общении с представителями немецкой культуры. В немецкой культуре традиция риторики предполагает исключительную важность вербальных сообщений.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 20.03.2011

  • Общее понимание термина "дискурс" в лингвистике. Типология и структура дискурса. Информационно-кодовая, интеракционная и инференционная модель коммуникации. Онтологизация субъектно-объектных отношений. Анализ дискурса на примере чат-коммуникации.

    курсовая работа [70,3 K], добавлен 24.12.2012

  • Отражение в языке художественного текста особенностей национальной культуры. Контекстуальность межкультурной коммуникации. Проблема перевода метафоры и идиомы. Отражение в художественном переводе с английского языка на русский важных единиц перевода.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 23.12.2012

  • Роль интернет-сленга в системе языка, его характерные отличия и способы образования. Понятие мема, фонетические средства выражения эмоций в интернет-сленге. Лексика с ярко выраженным эмоционально-оценочным значением. Лексика с переносным значением.

    дипломная работа [104,2 K], добавлен 08.10.2015

  • Понятие прикладной лингвистики. Коммуникативные стратегии убеждения в диалоге, рассмотрение их на примере произведений А.С. Пушкина и А.П. Чехова. Понятие и методы лингвистического изучения диалога как средства коммуникации. Особенности бытового диалога.

    курсовая работа [37,9 K], добавлен 05.08.2009

  • Национально-культурная специфика вербального и невербального компонентов коммуникаций. Перевод и посредничество при межкультурной коммуникации, различия и сходства невербальной коммуникации русской и американской культур, анализ перевода посредничеств.

    дипломная работа [88,7 K], добавлен 21.05.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.