Два англомовні переклади кіноповісті Олександра Довженка "Зачарована Десна"

Аналіз перекладів А. Біленка (1982) та Д. Орловської (2006) кіноповісті Олександра Довженка "Зачарована Десна". Використання ресурсів цільової мови з уникненням недоліків попереднього перекладу та з новими перевагами у хронологічно пізнішому друготворі.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 08.01.2019
Размер файла 45,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Засвідчені у статті нюанси розглядаються в аспекті множинності перекладів лише одного художнього твору і не поширюються на сприймання інших текстів із творчого й перекладацького доробку. Однак у контексті проведеного аналізу наголошуємо на необхідній відповідальності перекладачів і редакторів щодо публікації художніх перекладів, оскільки друготвори у будь-якому випадку представляють автора оригіналу. І навіть видозміна ідіостилю не настільки небезпечна, як вилучення з тексту логіки й смислу, викривлення світобачення та перекручення змісту висловлювань автора першотвору. Порівняльний аналіз різних перекладів одного художнього твору залишається актуальною перспективою перекладознавчих досліджень.

Література

1. Зорівчак Р.П. Проза Тараса Шевченка в англомовних перекладах / Р.П. Зорівчак // Іноземна філологія: укр. наук. зб. - Вип. 112. - Львів: Львівський нац. ун-т ім. І. Франка, 2001. - С. 232-244.

2. Новикова М.А. Прекрасен наш союз. Литература - переводчик - жизнь: лит.-критич. очерки / Марина Алексеевна Новикова. - К.: Рад. письм., 1986. - 224 с.

3. Ребрій О.В. Сучасні концепції творчості у перекладі: [монографія] / Олександр Володимирович Ребрій. - Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2012. - 376 с.

4. Dovzhenko O. The Enchanted Desna [Електронний ресурс] / Oleksandr Dovzhenko; transl. by Anatole Bilenko. - [Kyiv: Dnipro, 1982] // The Electronic Library of Ukrainian literature. Electronic reprint by Maxim Tarnawsky, 2005.

5. Dovzhenko A. The Enchanted Desna / Alexander Dovzhenko; transl. by Dzvinia Orlowsky. - Marshfield, MA: House Between Water, 2006. - 61 p.

6. Dovzhenko A. Excerpt from The Enchanted Desna Електронний ресурс] / Alexander Dovzhenko; transl. by Dzvinia Orlowsky // AGNI Magazine. - Boston University. - 2003.

7. Dovzhenko A. Excerpt from The Enchanted Desna Електронний ресурс] / Alexander Dovzhenko; transl. by Dzvinia Orlowsky // The Drunken Boat. - Fall/Winter 2005.

8. Dovzhenko A. Excerpt from The Enchanted Desna Електронний ресурс] / Alexander Dovzhenko; transl. by Dzvinia Orlowsky // Wild River Review. - Vol. 1 (N. 1). - Stockton, New Jersey. - Winter 2006.

9. Поліщук Н. Переклади з української мови англійською мовою з 1991 до 2012 дослідження фонду Next Page в рамках проекту Book Platform Електронний ресурс] / Надія Поліщук. - Лютий. - 2013.

10. An interview with Dzvinia Orlowsky by Solstice intern Carrie Margolis Електронний ресурс]. - Fall 2010.

11. Довженко О. Зачарована Десна: [кіноповість] / Олександр Довженко. - К.: Молодь, 1976. - 62 с.

Размещено на allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.