Семантико-функциональное поле атрибутивности в синтаксисе русского языка

Объектный актант – субстантивный член, с которым соотносится придаточная часть сложноподчиненного предложения. Поле - совокупность языковых единиц, объединённых общностью содержания, отражающих понятийное, предметное сходство обозначаемых явлений.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.01.2019
Размер файла 13,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Сложноподчинённые предложения (СПП) с придаточными атрибутивными, как известно, принадлежат к числу довольно хорошо изученных конструкций, их описанию посвящены обстоятельные исследования [2; 5; 9; 11].

Этот тип СПП является одним из широко распространённых в современном русском языке. Он обладает и большой коммуникативной значимостью, и высокой частотностью употребления. Так, по подсчётам исследователей в русском языке из 1200 случаев употребления СПП с разными типами зависимых предикативных единиц 300 случаев приходится на СПП с придаточными атрибутивными [10, с. 29].

Вместе с тем в толковании этих конструкций остаётся ряд неясностей, касающихся, прежде всего, объёма самого понятия «придаточное атрибутивное».

При квалификации рассматриваемых структур в русском языке обычно учитывается ряд признаков, наиболее важными из которых считаются следующие: а) обязательное наличие в главной части объектного актанта - субстантивного члена, с которым соотносится придаточная часть; б) фиксированное расположение частей СПП; в) использование союзных слов для связи частей СПП; г) факультативное присутствие в гласной части соотносительного слова, выраженного указательным местоимением.

Указанные признаки (как и некоторые другие), определяя в целом характерные черты конструкции, не дают, однако, оснований для однозначной квалификации некоторых промежуточных построений, в частности, предложений типа:

(1) Мысли он изрекал не новые и не свои, но с такой убеждённостью, с таким напором, что устоять было невозможно [3, с. 228].

(2) Я вернулся домой с таким чувством, как будто видел хороший сон [4, с. 414].

Нельзя не заметить, что эти конструкции синкретичны: атрибутивное значение, на что указывает местоимение такой, оказывается совмещённым в них со значениями сравнения и следствия, выраженными союзами что и как будто. Иными словами, придаточные части, выражая значения следствия в первом случае и сравнения - во втором, служат одновременно средством косвенной номинации атрибутивного признака.

В этой связи наше понимание проблемы сводится к следующему.

Атрибутивная функция в своём «классическом» виде реализуется тогда, когда признак предмета, названного опорным словом (субстантивным членом) в главной части, раскрывается посредством указания на тот же самый (или подобный ему) предмет, представленный в придаточной части. При этом функция (как и способ её реализации) задаётся тем, что признак предмета детерминируется и уточняется путём повторения в новом качестве либо в новых отношениях с иными реалиями.

Атрибутивная функция (атрибутивное значение) придаточной части получает своё выражение посредством определённых формальных показателей: местоименных коррелятов тот/этот и такой в главной части, с одной стороны, и с другой стороны, подчинительных союзов и союзных слов в придаточной. Местоименные корреляты актуализируют предметное содержание субстантива и намечают синтаксическую функцию придаточного. Придаточная часть, конкретизируя местоимение и определяя через него признак субстантива, находится в атрибутивных синтаксических отношениях с главным предложением. Специализированными средствами выражения атрибутивности являются союзные слова который, какой, чей, кой (арх.). Из этих элементов только который реализует функцию «в чистом виде».

Меньшей специализацией выражения атрибутивности обладают союзные слова где, куда, откуда, когда, имеющие также значения места и времени. Реализуя локальную или временную функцию, союзные наречия одновременно выражают и атрибутивное значение придаточной части, о чём свидетельствуют возможность замены их местоимением который. Ср.:

(1) В овраге, куда (=в который) мы спустились, было сыро и темно (А. Толстой) [12, с. 292].

(2) Остатки полка, где (=в котором) служил Телегин, окопались на берегу узкой и глубокой речки (А. Толстой) [13, с. 141].

В роли неспециализированных средств выражения атрибутивности выступают союзы что, будто, как будто, словно, точно, «нормально» имеющие значения изъяснения, сравнения, следствия и т.п. В этом случае атрибутивная функция сохраняется, но признак предмета здесь называется не непосредственно, а косвенно, через следствие, сравнение и т.п.

Таким образом, придаточные атрибутивные представляют собой явление многомерное. Эти конструкции синкретичны, и данное обстоятельство позволяет сделать вывод, что атрибутивность в сфере сложного предложения обладает отчётливо выраженной полевой структурой.

Под полем, как известно, понимается «совокупность языковых единиц, объединённых общностью содержания… и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений» [16].

Как показывают основные работы в данной области [1; 6; 15], главным положением полевой концепции языка является то, что поле конституируется разноуровневыми единицами языка, объединёнными в систему единством семантико-функционального содержания. Поле имеет центр и периферию, где «центр образуется оптимальной концентрацией всех совмещающихся в одной единице признаков. Периферия состоит из большего или меньшего числа образований разной ёмкости с некомплектным числом этих признаков, то есть с отсутствием одного или при их изменённой интенсивности и с факультативным наличием других признаков» [1, с. 49].

Полевая концепция языка обладает достаточной объяснительной силой и успешно применяется для анализа языковых явлений и категорий, в том числе и анализа синтаксической структуры предложения.

Применительно к атрибутивности полевой принцип реализуется в следующем виде. Класс придаточных атрибутивных рассматривается нами как множество конструкций, конституирующих определённое функционально-семантическое поле атрибутивности. Центр поля составляют конструкции, атрибутивное значение которых выражено наиболее ярко. С приобретением дополнительных значений единицы поля - атрибутивные конструкции - отдаляются от центра к периферии. Там эти единицы пересекаются с компонентами других семантико-функциональных полей - объектности, локальности, следственности и др. В общих для двух (или более) полей сегментах происходит функциональная нейтрализация основного и вторичного значений.

Соответственно, можно выделить четыре группы придаточных, в которых атрибутивное значение выражено с разной степенью интенсивности.

Первая группа объединяет единицы, составляющие центр семантико-функционального поля атрибутивности. Сюда относятся предложения, атрибутивная функция в которых реализуется, так сказать, «в чистом виде». Структурные признаки этой группы таковы: субстантивный член главной части выражен существительным либо его субститутом; средства связи - союзные слова который, какой, чей, кой, что, кто; в главной части возможны корреляты тот и такой. Например:

(1) Он был бос, в разорванной беловатой толстовке, к коей на груди английской булавкой была приколота бумажная иконка (М. Булгаков) [7, с. 54]… языковой актант сложноподчиненный придаточный

(2) Та кавалерийская ала, что (=которая) перерезала путь прокуратору около полудня, рысью вышла к Хевронским воротам (М. Булгаков) [Там же, с. 140].

(3) Ала пропустила всех во второй ярус, а вторая кентурия наверх пропустила только тех, кто имел (=которые имели) отношение к казни (М. Булгаков) [Там же, с. 141]…

Во вторую группу входят единицы, в которых атрибутивное значение осложнено значениями места и времени. Субстантивный член в главной части здесь также выражен существительным, но это существительное указывает на какой-то временной отрезок или на место действия. Придаточная часть присоединяется посредством союзных наречий где, куда, откуда, когда, в главной части возможны корреляты тот и такой. Например:

(1) Мы осмотрели арсенал, где (=в котором) сушилось бельё и пегий телёнок лежал в углу и, жуя казённую портупею (А. Толстой) [12, с. 292]...

(2) Маргарита быстро сунула руку в сумочку, куда (=в которую) перед этим спрятала коробочку, и убедилась, что она там (М. Булгаков) [7, с. 186].

(3) Это было время, когда (=в которое) даже малым детям внушали, что убийство, разрушение, уничтожение целых наций - доблестные и святые поступки (А. Толстой) [13, с. 158].

Третья группа включает единицы, признаки атрибутивности в которых выражены крайне неустойчиво. Указание на признак в данном случае оказывается важным не само по себе, а как средство для ввода информации обстоятельственного характера. В этих конструкциях субстантивный член выражен существительным. При субстантиве обязательно наличие коррелята такой, средствами связи служат союзы что, будто, как будто, словно, точно. Например:

(1) День был трудный, из Галиции привезли раненых в таком виде (в каком?), что одному пришлось отнимать кисть руки, другому - руку по плечо (А. Толстой) [Там же, с. 164].

(2) Даша чувствовала на себе его взгляд, такой, точно сильного, весёлого человека переехали колесом (А. Толстой) [Там же, с. 237].

(3) Было такое чувство, будто отпущенный восвояси немец и произвёл тот выстрел (Г. Бакланов) [4, с. 434]...

К четвёртой группе можно отнести нечастотный вид предложений, в которых субстантивный член выражен существительным с прономинальным значением, а средством связи служит союз что, например:

(1) То обстоятельство, что Сперанский был сын священника, заставляло князя Андрея особенно бережно обходиться с своим чувством к Сперанскому (Л. Толстой) [14, с. 172].

(2) Тот факт, что в бюджетный союз войдут все проблемные страны, означает, что евро будет существовать [8].

Субстантивы типа тот факт, то обстоятельство и т.п. в таких конструкциях в значительной степени десемантизированы. Они используются лишь как элементы, способствующие вводу придаточных, которые по форме напоминают придаточные атрибутивные, но по содержанию таковыми не являются.

Таким образом, как показывают наблюдения, атрибутивность не имеет замкнутых границ, она не отчленена с достаточной чёткостью от других значений - временного, локального, следственного и других. Повидимому, этим обстоятельством объясняется безуспешность многочисленных попыток создать стройную классификацию сложноподчинённых предложений.

Список источников

1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.: Наука, 1964. 106 с.

2. Акимова Г.Н., Вяткина С.В., Казаков В.П., Руднев Д.В. Синтаксис современного русского языка: учебник для студ. высш. учеб. заведений / под ред. С.В. Вяткиной. СПб. - М.: СПбГУ; Академия, 2009. 346 с.

3. Астафьев В.П. Звездопад // Астафьев В.П. Собрание сочинений: в 6-ти т. М.: Молодая гвардия, 1991. Т. 1. С. 211-288.

4. Бакланов Г.Я. Карпухин // Бакланов Г.Я. Пядь земли. М.: Советский писатель, 1970. С. 367-448.

5. Белошапкова В.А., Белоусова В.Н., Брызгунова Е.А. Современный русский язык: учебник для филологических специальностей. М.: Азбуковик, 2003. 925 с.

6. Бондарко А.В. К теории поля в грамматике - залог и залоговость // Вопросы языкознания. 1972. № 3. С. 20-35.

7. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита // Булгаков М. А. Избранное. М.: Художественная литература, 1982. С. 9-318.

8. Буторина О. Тот факт, что в бюджетный союз войдут все проблемные страны, означает, что евро будет существовать [Электронный ресурс]. URL: http://izvestia.ru/news/509522 (дата обращения: 28.03.2017).

9. Валгина Н.С. Современный русский язык: синтаксис: учебник. М.: Высш. шк., 2003.416 c.

10. Гжанянц Э.М., Гурочкина А.Г. Присубстативно-определительные предложения в современном английском и русском языках // Проблемы сопоставительной типологии родного и иностранного языков: межвузовский сборник научных трудов. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1981. С. 28-35.

11. Петрова Е.С. Сопоставительная типология английского и русского языков. Грамматика: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования. СПб. - М.: Филологический факультет СПбГУ; Издательский центр «Академия», 2011. 368 с.

12. Толстой А.Н. Катенька // Толстой А.Н. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Художественная литература, 1958. Т. 1. С. 286-293.

13. Толстой А.Н. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Художественная литература, 1958. Т. 5. Хождение по мукам. 640 с.

14. Толстой Л.Н. Собрание сочинений: в 14-ти т. М.: Художественная литература, 1951. Т. 4. Война и мир. 364 с.

15. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 256 с.

16. http://tapemark.narod.ru/les/380c.html (дата обращения: 28.03.2017).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поле в языкознании как совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Общие признаки языкового поля, классификация и разновидности его образований.

    статья [24,5 K], добавлен 23.07.2013

  • Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014

  • Понятие "функционально-семантическое поле". Смысловая сторона языковых явлений, поиск связи между смыслом и формой. Системность при изучении языковых структур. Объективная модальность в калмыцком языке как отношение говорящего к содержанию высказывания.

    статья [17,0 K], добавлен 28.06.2015

  • Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Смысловое и стилистическое сходство и различие между словами с помощью словарей русского языка. Нарушение языковых норм в речевой структуре. Функциональный стиль, реализованный в тексте. Служебный документ, относящийся к группе распорядительных.

    контрольная работа [15,5 K], добавлен 18.12.2009

  • Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.

    курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016

  • Языковая категория количества, структура фразеологического значения. Теория поля в лингвистике. Принципы организации количественных фразеологизмов русского языка в поле "Количество", формы его существования – "тотальное", "неопределенное", "отсутствие".

    дипломная работа [112,6 K], добавлен 08.10.2017

  • Раскрытие понятий "звук", "слог", "состав слова", "синоним", "словосочетание", однозначных и многозначных слов в русском языке. Самостоятельные части речи. Простые и сложные предложения, его главные и второстепенные члены. Причастие и деепричастие.

    шпаргалка [25,3 K], добавлен 08.12.2010

  • Лексико-семантическое поле - проявление системности в лексике. Объединения лексических единиц по семантическому признаку. Структура лексико-семантического поля "Одежда" в романах С. Кинселлы о шопоголике. Применение лексики в обучении иностранному языку.

    дипломная работа [133,3 K], добавлен 28.07.2017

  • Грамматическая темпоральность и система временных форм в современном немецком языке. Функциональное поле будущего времени в немецких СМИ, средства выражения и информационные жанры. Сравнительный анализ поля будущего времени в СМИ и в разговорной речи.

    курсовая работа [169,2 K], добавлен 07.03.2010

  • Основные подходы и этапы изучения пословиц как единиц языка. Изучение пословиц в отечественном и зарубежном языкознании. Определение лингвистического статуса пословицы. Отграничение пословиц от смежных языковых явлений (поговорок, цитат, афоризмов).

    курсовая работа [45,1 K], добавлен 27.09.2011

  • Просторечие как специфичное явление русского языка с точки зрения структурно-функционального подхода. Объективная характеристика просторечия, его роль в русской речи. Поле реализации просторечия - устная речь. Фонемы и лексические особенности просторечий.

    реферат [31,9 K], добавлен 03.06.2010

  • Общее понимание стиля и стилистическое расслоение языковых средств на функциональные стили русского языка. Их виы: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Взаимодействие стилей русского языка.

    реферат [34,7 K], добавлен 20.02.2009

  • Социодиалект как культурная универсалия. Различие территориальных и социальных диалектов. Разновидности социодиалектов русского языка. Арго. Формы образования функциональных единиц социодиалекта. Арготизмы в литературном языке.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 31.07.2007

  • Коммуникативная функциональность единицы языка (речи). Лингводидактический аспект работы по развитию речи иностранных учащихся, изучающих русский язык. Микроязык учебника русского языка как иностранного и дидактическая (обучающая и учебная) речь.

    контрольная работа [33,3 K], добавлен 03.05.2015

  • Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.

    контрольная работа [21,7 K], добавлен 30.03.2012

  • Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014

  • Функционально-семантическое поле средств выражения категории побудительности в английском языке. Косвенные побудительные конструкции: семантико-синтаксические модели английского языка. Упражнения, направленные на освоение побудительных конструкций.

    дипломная работа [2,0 M], добавлен 27.07.2017

  • Структура семантического поля, связь элементов в ней. Характеристика семантического поля запаха в немецком языке. Выявление лексических единиц, применяемых для обозначения запаха (на основе романа П. Зюскинда "Парфюмер"), элементы периферии ближней зоны.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 28.05.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.