Аллюзивные антропонимы в английском публицистическом дискурсе

Аллюзивные антропонимы как языковые единицы, которые используются автором в тексте с целью раскрытия экспрессивного обозначения определенных персон. Краткость изложения материала как одна из наиболее характерных особенностей публицистического стиля.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.01.2019
Размер файла 11,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

В последнее время в лингвистике популярным является направление, связанное с изучением проблем интертекстуальности, «чужого слова» в «своем» тексте. Изучение аллюзивных антропонимов находится в русле этих проблем. Известные онимы содержат культурную фоновую информацию, они связаны в сознании говорящего с признаками их носителей. Одновременно с возможностью передавать значимую для адресата информацию онимы могут ту же самую информацию сделать закрытой для тех, кто не владеет достаточно необходимыми фоновыми знаниями, так как известные онимы - это специфические реалии, имеющие социокультурную значимость [4].

В последние годы внимание исследователей привлекает историко-культурный аспект онимов, их способность накапливать и отображать прагматическую информацию. Знаковая природа языковых единиц, в частности онимов, обуславливает наличие фоновых знаний и символизма в структуре их значения.

В лингвистических исследованиях для обозначения онимов, выступающих как носители экстралингвистического знания, используют разные термины: конотонимы, аллюзивные имена собственные, ономастические метафоры, символические имена, реминисцентные имена собственные, полуантропонимы, прецедентные имена. В рамках данного исследования мы используем термин «аллюзивный антропоним», который более полно соответствует задачам нашей статьи.

Цель статьи - проанализировать функционирование аллюзивных антропонимов в англоязычном публицистическом дискурсе.

Согласно цели были поставлены такие задачи: раскрыть понятие «аллюзивный антропоним», классифицировать аллюзивные антропонимы по признаку актуальности отдельных характеристик первичного референта.

Как считает Ю.Н. Караулов, аллюзивный антропоним как имя персонажа или автора принадлежит к языковым средствам введения прецедентного текста в текст-реципиент [3, с. 218]. Этой же точки зрения придерживается Д.Б. Гудков, который подчеркивает, что аллюзивный антропоним является символом прецедентного текста [1].

М.А. Соловьева придерживается мысли, что аллюзивный антропоним приобретает актуальность в определенном тексте. Отдельно от текста существует прецедентное имя, которое имеет многочисленные ассоциации, но не выполняет функцию стилистического приема [5]. Таким образом, условием возникновения аллюзивного процесса является наличие прецедентного текста. Использование личных имен, которые не имеют культурно-историчного потенциала, не вызывают аллюзивного эффекта.

М.А. Захарова, рассматривая в своем исследовании семантику аллюзивных имен собственных, дает следующее определение этому понятию: аллюзивное имя собственное - это название, которое в отличие от обычных имен собственных имеет определенную референциальную отнесенность, что объективно сужает сферу его означивания. Закрепление за аллюзивным именем собственным референциальной отнесенности позволяет выделить качественные характеристики (дифференциальные признаки) референта, на основе которых выстраивается область имплицитного значения аллюзивного имени собственного [2, с. 12-13].

Под аллюзивным антропонимом мы рассматриваем языковые единицы, используемые автором в тексте с целью раскрытия экспрессивного обозначения определенных персон с помощью аллюзивного использования имен известных личностей. К аллюзивным антропонимам принадлежат имена с общеизвестной энциклопедической информацией, имена, связанные с историей, литературой, культурой, мифологией. Эти имена сначала используются в прямом номинативном значении. Когда же теряется связь имени собственного с носителем имени, оно начинает использоваться для характеристики другой личности, которая имеет те же самые черты, что и денотат имени. После того, как имя становится независимым и у него появляются дополнительные значения, оно становится аллюзивным.

На первое место выходит вторичная номинация, тогда как прямое значение имени теряет свою значимость. Так, про умного, даже гениального человека можно сказать, что он Einstein, про детектива, сыщика - Sherlock Holmes, влюбленных часто называют Romeo and Juliet, Mary Poppins ассоциируется с няней.

В данном исследовании мы рассматриваем аллюзивные антропонимы в публицистическом дискурсе, так как последний включает в себя разные направления - рекламу, газетный стиль, научный стиль - и, таким образом, является показательным, что данные языковые единицы активно используются как в художественном, так и публицистическом текстах. Одной из характерных особенностей публицистического стиля является краткость изложения. Ограниченность газетного пространства диктует требования экономии языковых средств: выразить меньшим числом лексических единиц более объемный смысл, чему и способствуют аллюзивные антропонимы.

Использование антропонимов в аллюзивной функции, т.е. актуализация определенной характеристики известного человека, имеет экспрессивный эффект за счет апелляции не к понятию, а к образу, что лучше всего олицетворяет тот или иной признак. Экспрессивность является неотъемлемой частью аллюзивных антропонимов, служащих выразительными средствами в создании текста, высказывания. Таким образом, использование аллюзивных антропонимов соответствует прагматике публицистического дискурса.

Проанализировав аллюзивные антропонимы (365 примеров) в англоязычных публицистических текстах, мы пришли к выводу, что по признаку актуализации отдельных характеристик первичного референта аллюзивные антропонимы можно разделить на те, что вызывают ассоциации: 1) с характером личности; 2) с видом деятельности личности; 3) с внешностью; 4) с территорией, с которой связано имя личности.

Одним из примеров функционирования аллюзивного антропонима, который вызывает ассоциации с характером личности, является такой: Herman Cain, Napoleon of pizzas, said he would not have let the enemy know how many troops were going to leave, or when [8]. / Герман Кейн, Наполеон пицц, сказал, что он не позволил бы врагу узнать, сколько войск собирается уйти и когда (здесь и далее перевод автора статьи). Автор называет Германа Кейна в его политической борьбе Наполеоном, подчеркивая этим амбициозный характер политика, его желание стать президентом, несмотря на то, что он - простой человек, который управляет сетью ресторанов. Так и Наполеон в свое время, будучи выходцем из небогатой корсиканской семьи, благодаря своей амбициозности, целеустремленности, мужественности стал не только императором Франции, но и завладел почти всей Европой.

Вторая группа представлена антропонимами, которые вызывают ассоциации с видом деятельности личности, например: He told the BBC he would try to “play cupid” and match businesses with arts organisations to boost funding [6]. / Он сказал каналу BBC, что попытается сыграть в купидона и соединит бизнес и организации искусства для повышения финансирования. Известно, что Купидон соединял богов в брачные пары.

Так, министр культуры Джереми Хант выступит в роли Купидона и соединит бизнес и искусство.

Следующей группой аллюзивных антропонимов являются имена, которые вызывают ассоциации с внешностью первичного референта: I have to admit that dollar signs flashed before my eyes. It would have been the easiest money I'd ever earned. A 500 per cent return? Just call me Donald Trump. But with better hair [9]. / Я должен признать, что долларовые банкноты мигали перед моими глазами. Это были самые легкие деньги, которые я заработал когда-либо. 500% прибыли? Просто называйте меня Дональдом Трампом. Но с более красивыми волосами. В данном примере, кроме того, что актуализуется значение «богатый человек», есть также ссылка на характерные черты внешности Дональда Трампа, так как во второй части сообщения автор уточняет смысл аллюзии.

Еще одну группу составляют аллюзивные антропонимы, которые вызывают ассоциации с территорией, с которой связано имя личности. Примером может служить следующее предложение: One of the most famous Scots ever, Alexander Selkirk - the real-life Robinson Crusoe - is marooned on an island in the Pacific, perhaps never to return to the country of his birth [7]. / Один из самых известных шотландцев, Александр Секирк - реальный Робинзон Крузо - был высажен на острове в Тихом океане, возможно для того, чтобы он никогда не вернулся на родину. У владельцев фоновых знаний имя Robinson Crusoe вызывает устойчивые ассоциации с человеком, оказавшимся на маленьком, безлюдном острове, с личностью, которая долгое время жила изолированно от общества.

Таким образом, аллюзивный антропоним - это языковая единица, которая используется автором в тексте с целью раскрытия экспрессивного обозначения определенных личностей с помощью аллюзивного использования имен известных людей. Аллюзивным имя собственное может стать, если происходит его переосмысление и отделение переносных значений от прямого номинативного значения, то есть имя актуализирует внешность, черты характера, поведение, сферу деятельности определенной личности. Аллюзивный антропоним часто служит способом реноминации референтов, представленных в публицистическом контексте, добавляя последнему экспрессивности, аксиологичности, информативности, аттрактивности и т.д.

Литература

публицистический аллюзивный антропоним языковой

1. Гудков Д.Б. Прецедентные имена и проблемы прецедентности. М.: Изд-во МГУ, 1999. 152 с.

2. Захарова М.А. Семантика и функционирование аллюзивных имен собственных (на материале англоязычных художественных и публицистических текстов): дисс. … к. филол. н. Самара, 2004. 192 с.

3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд-е 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. 264 с.

4. Ражина В.И. Ономастические реалии: лингвокультурологический и прагматический аспекты: автореф. дисс. … к. филол. н. Краснодар, 2007. 26 с.

5. Соловьева М.А. Роль аллюзивного антропонима в создании вертикального контекста (на материале романов А. Мердок и их русских переводов): автореф. дисс. … к. филол. н. Екатеринбург, 2004. 23 с.

6. Business philanthropy in the arts falls 11% [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.com/news/entertainment-arts12295647 (дата обращения: 05.02.2017).

7. Logan B. How Scotland in 2011 compares to 1707 [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/ uk/2011/may/20/how-scotland-compares-1707-2011?INTCMP=SRCH (дата обращения: 05.02.2017).

8. No satisfaction, no resignation [Электронный ресурс]. URL: http://www.economist.com/node/21534797 (дата обращения: 05.02.2017).

9. Schulz Ch. I was once a dirty scalper.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие "стиль". Каковы главные функции публицистического стиля, какое влияние они оказывают на его специфику. Основные признаки публицистического стиля, их характеристика. Языковые приметы стиля. Какие жанры выделяются в публицистическом стиле.

    контрольная работа [33,6 K], добавлен 15.11.2015

  • Имена собственные в рекламном дискурсе. Основные функции онимов. Рекламный текст, его характеристика. Рекламный дискурс как вид коммуникации и социокультурный феномен. Антропонимы в языке англоязычной рекламе. Роль прагматонимов в рекламном тексте.

    курсовая работа [73,9 K], добавлен 09.08.2015

  • Признаки классификации стиля текста, понятие о его гибридности. Типы связи в тексте, способы изложения материала в нем. Примеры служебно-делового общения. Языковые средства выразительности рекламных слоганов. Анализ и исправление лексических ошибок.

    контрольная работа [30,0 K], добавлен 29.01.2015

  • Ономастика в номинативной деятельности человека. Антропонимы как показатели эволюции культурных, лингвистических процессов и стиля литературного произведения. Роль личных и фамильных имен в литературе. Топонимика Англии в свете иноязычных влияний.

    курсовая работа [252,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Понятие и разновидности научного стиля речи, особенности его реализации в письменной и устной форме общения. Внеязыковые свойства и стилевые черты научных текстов. Лексические и стилистические языковые единицы, особенности морфологии и синтаксиса.

    контрольная работа [50,1 K], добавлен 03.03.2012

  • Обзор научной литературы по проблемам ономастики. Типы имен собственных: антропонимы, топонимы, гидронимы. астронимы, котайконимы, хрононимы. Внутренняя форма личного имени. Структурно-семантические особенности имени собственного в английском языке.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 06.12.2015

  • Антропонимы и их роль, черты сходства и различия антропонимов в английском и русском языках. Транскрипция и транслитерация как основные способы перевода антропонимов. Особенности перевода смысловых имен в тексте романа Дж.Р.Р. Толкина "Властелин колец".

    курсовая работа [58,6 K], добавлен 14.05.2014

  • Исследование свойств публицистического текста, его структура, лингвистические и когнитивные особенности. Комплексное изучение особенностей создания и функционирования метафорических моделей в структуре публицистических текстов и газетных заголовках.

    дипломная работа [79,8 K], добавлен 05.06.2019

  • Причины возникновения гендерных исследований в языкознании. Описание исторических факторов, повлиявших на происхождения гендерных стереотипов в обществе. Прагматическая необходимость гендерно-обусловленных стереотипов в публицистическом дискурсе.

    курсовая работа [40,0 K], добавлен 27.06.2019

  • Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015

  • Функциональный стиль в современной лингвистике. Рассмотрение основных характеристик газетно-публицистического стиля. Межуровневая категоризация стилистических средств в английском и узбекском газетном тексте, словообразовательные характеристики статьи.

    диссертация [182,5 K], добавлен 18.08.2011

  • Изучение особенностей вторичных номинаций для обозначения частей тела человека, которые служат средством выражения комического сленга в английском языке, на основе установления лингвокогнитивных механизмов их создания. Примеры деривационных соматизмов.

    курсовая работа [144,4 K], добавлен 03.12.2012

  • Газетно-публицистический стиль и его основные признаки. Английские и казахские фразеологические выражения. Атрибутивные сочетания и их перевод. Неологизмы, их семантические особенности и перевод в английском языке. Основные виды устойчивых выражений.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 16.03.2015

  • Текст как объект лингвистики. Становление лингвистики текста как самостоятельной научной дисциплины. Объект и предмет лингвистики текста. Характеристика и реализация газетно-публицистического стиля. Использование артикля в газетно-публицистическом стиле.

    реферат [34,3 K], добавлен 09.03.2011

  • Особенности изучения публицистического стиля речи. Основные функции публицистического стиля: информационная и воздействующая. Политико-идеологический, политико-агитационный и собственно публицистический подстили публицистического стиля и его приемы.

    реферат [24,2 K], добавлен 13.12.2011

  • Лингвистическая характеристика публицистического стиля речи, его функций, жанров, языковых особенностей. Обзор методов и приемов освоения публицистического стиля в школе. Анализ влияния массового характера коммуникации на стилистику публицистической речи.

    дипломная работа [124,4 K], добавлен 21.08.2011

  • Имена собственные как единицы языка: общелингвистические свойства. Передача антропонимов в межъязыковой и межкультурной коммуникации. Множественные русские антропонимы в этике межкультурного общения, их особенности передачи в англоязычном обращении.

    дипломная работа [133,9 K], добавлен 25.02.2011

  • Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.

    дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017

  • Функциональные стили в современном русском языке. Публицистический стиль, особенности и подстили. Синтаксическое, лексическое, морфологическое многообразие публицистического стиля. Практический анализ публицистического стиля на примере журнала "Vogue".

    курсовая работа [22,9 K], добавлен 26.06.2019

  • Понятие и форма реализации научного стиля, его специфические особенности. Отличительные характеристики публицистического стиля как стиля общественно-политической сферы коммуникации. Морфологические и синтаксические особенности публицистического стиля.

    контрольная работа [41,5 K], добавлен 01.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.