Сложные прилагательные в авиационной лексике английского языка

Анализ сложных прилагательных, используемых в современной авиационной лексике английского языка. Структурно-семантическая взаимосвязь между компонентами сложного слова. Мотивация студентов к профессионально-ориентированному изучению иностранного языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.01.2019
Размер файла 23,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

сложные прилагательные в авиационной лексике английского языка

Столбовская Маргарита Анатольевна

Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет) love89advance@gmail.com

В статье рассматриваются сложные прилагательные, используемые в авиационной лексике английского языка. Предложены различные классификации сложных прилагательных. Приведены примеры моделей сложных прилагательных, выделены наиболее продуктивные модели. В работе представлены также примеры словосочетаний со сложными прилагательными. Выявлена структурно-семантическая взаимосвязь между компонентами сложного слова. Автор считает, что на занятиях по английскому языку в технических вузах целесообразно уделять больше внимания словообразованию, особенно словосложению, так как сложные слова находят широкое применение в научно-технической литературе. Знание словообразовательной системы английского языка будет способствовать решению задач, связанных с переводом специальной литературы, и мотивировать студентов к профессионально-ориентированному изучению иностранного языка.

Ключевые слова и фразы: сложные прилагательные; сложные слова; модели; классификация; словосложение; компоненты.

сложный прилагательное авиационный английский

COMPOUND ADJECTIVES IN AVIATION VOCABULARY OF THE ENGLISH LANGUAGE

Stolbovskaya Margarita Anatol'evna

Moscow Aviation Institute (National Research University) love89advance@gmail.com

The article deals with compound adjectives used in aviation vocabulary of the English language. There are various classifications of compound adjectives in the paper. Different examples of models of compound adjectives are given; the most productive models are highlighted. The examples of word-combinations with compound adjectives are represented as well. The structuresemantic interconnection between components of the compound word is defined. The author considers that it is useful to pay more attention to word-formation at English classes of Technical Universities, especially to stem-composition, because compound words are widely used in scientific and technical literature. The knowledge of English word-formation system will enable to solve the problems connected with the translation of special literature and will motivate students to the professionally-oriented studying of the English language.

Key words and phrases: compound adjectives; compound words; models; classification; stem-composition; components.

Для изучения английского языка, для перевода научно-технической литературы важно знать особенности словообразования. Лингвистами активно исследовалась словообразовательная система английского языка;

рассматривались отдельные аспекты словообразования. Однако в лингвистике практически не уделялось особого внимания сложным прилагательным, которые используются в авиационной лексике английского языка. Эта тема остается на сегодняшний день малоизученной, что объясняет актуальность и новизну данной статьи.

Целью статьи является исследование сложных прилагательных, которые используются в авиационной лексике английского языка.

Для реализации цели были поставлены следующие задачи: а) рассмотреть классификации сложных прилагательных;

б) выделить наиболее продуктивные модели сложных прилагательных в авиационной лексике английского языка.

Материалом исследования послужили сложные прилагательные, полученные методом целенаправленной выборки из лексикографических источников. Для проведения исследования были использованы следующие словари: «Большой англо-русский и русско-английский авиационный словарь» [5], «Англо-русский авиационный словарь» [1], «Англо-русский и русско-английский словарь» [2].

В качестве объекта исследования были выбраны сложные слова, так как словосложение является продуктивным способом словообразования.

Слово как основная единица лексики (лексического уровня языка) считается важнейшей, центральной единицей языковой системы [10, с. 245].

Словообразовательная структура слова описывается при помощи моделей, т.е. формул, отражающих принцип соединения основы с другими компонентами [7].

Известны различные виды классификаций сложных слов. В этой статье представлены основные типы классификаций сложных прилагательных.

Классификация по типу структуры составляющих основ

Различают модели сложных прилагательных чистого словосложения и модели сложнопроизводных прилагательных.

При чистом словосложении происходит соединение в одно целое двух словообразовательных основ с общим значением. Сложнопроизводный способ образования прилагательных объединяет словосложение и аффиксацию.

I. Модели сложных прилагательных чистого словосложения. adj + n

long-term - длительный, долговременный; long-haul - магистральный; medium-haul - средней протяженности, средней дальности; quick-change - быстроизменяемый; quick-response - быстродействующий; high-speed - высокоскоростной; high-intensity - высокой интенсивности; high-efficiency - высокоэффективный, с высоким коэффициентом полезного действия; general-purpose - многоцелевой; widescale - крупномасштабный.

В этой группе часто встречаются прилагательные: а) с первым компонентом long:

long-time - долговременный; long-line - дальний; long-distance - магистральный, дальний; б) с первым компонентом high:

high-frequency - высокочастотный; high-performance - высокоэффективный; high-altitude - высотный,

на большой высоте. adj + pp ll long-used - длительно используемый; high-mounted - высокорасположенный; low-set - низкорасположенный. n + pp l

passenger-carrying - пассажирский; mail-carrying - почтовый; profit-making - прибыльный; sound-

absorbing - звукопоглощающий; heat-conducting - теплопроводящий; heat-resisting - теплостойкий. n + pp ll

man-directed - управляемый; propeller-driven - приводимый в движение воздушным винтом; mission-

tailored - оптимизированный для выполнения основной задачи; pilot-operated - управляемый летчиком; radar-guided - с радарным управлением; Russian-built - построенный в России; space-based - космический, базирующийся в космосе; temperature-controlled - терморегулирующий; satellite-aided - спутниковый; computer-automated - автоматизированный.

В данной группе сложных прилагательных частотными компонентами являются: a) второй компонент -controlled:

pilot-controlled - пилотируемый; radio-controlled - управляемый по радио; computer-controlled - управляемый с помощью компьютера; b) второй компонент -based:

model-based - основанный на модели; satellite-based - спутниковый, установленный на спутнике;

computer-based - компьютерный, основанный на применении компьютера, компьютеризованный. adv + pp ll

well-balanced - устойчивый; well-suited - хорошо подходящий; manually-injected - вводимый вручную;

manually-selected - устанавливаемый вручную; automatically-controlled - автоматически управляемый, с автоматическим управлением; highly skilled - высококвалифицированный.

n + adj

airworthy - годный к полетам; noise-free - безшумный; oxygen-rich - обогащенный кислородом; machine-

independent - независимый от машины; pressure-tight - герметичный; light-sensitive - светочувствительный; fault-free - безотказный; fire-resistant - огнестойкий; fireproof - термостойкий; heat-stable - теплостойкий.

В данной модельной группе следует отметить частотность употребления в качестве второго компонента прилагательного resistant:

acid-resistant - кислотостойкий; heat-resistant - термостойкий, жаропрочный; grease resistant - жиро-

стойкий. prp + n

on-board - бортовой; on-duty - служебный; on-speed - заданная скорость, расчетная скорость; on-

season - сезонный; in-flight - полетный, бортовой, в полете.

II. Модели сложнопроизводных прилагательных.

adj + n + ed

long-nosed - с удлиненной носовой частью; sharp-nosed - с сильно заостренной носовой частью; high-

winged - с высоким расположением крыла.

n + n + ed

egg-shaped - яйцевидный, овальный, в форме яйца; gull-winged - с крылом типа «чайка».

Анализ фактического языкового материала показывает, что наиболее продуктивными моделями сложных прилагательных в авиационной лексике являются 3 модели чистого словосложения: adj + n, n + pp ll, n + adj.

Классификация по типу строения сложного слова

Нейтральный тип, в котором компоненты связаны без соединительного элемента:

remote-reading - дистанционный (a remote-reading indicator - дистанционный указатель); mail-carrying - почтовый (a mail-carrying aircraft - почтовое воздушное судно); sound-absorbing - звукопоглощающий (a sound-absorbing material - звукопоглощающий материал).

Морфологический тип, в котором основы соединены при помощи гласной или согласной: electromechanic - электромеханический (an electromechanical display - электромеханический индикатор); thermoelectrical - термоэлектрический (a thermoelectric device - термоэлектрическое устройство).

Синтаксический способ, при котором в структуре сложных слов сохраняются артикли, предлоги или союзы:

round-the-world - кругосветный (a round-the-world trip - кругосветное путешествие); step-by-step - постепенный, поэтапный (a step-by-step assembly - поэтапная сборка); heavier-than-air - тяжелее воздуха (a heavier-than-air vehicle - летательный аппарат тяжелее воздуха).

В авиационной лексике преобладают сложные слова нейтрального типа.

Э. М. Дубенец пишет, что сложные прилагательные синтаксического типа могут иметь различную структуру:

а) состоять из трех основ с основой союза, соединяющей два основных компонента: up-and-doing - активный;

б) состоять из трех основ с основой предлога, соединяющего два основных компонента: free-for-all - общедоступный;

в) состоять из трех основ разного типа: know-it-all - уверенный в своих знаниях; off-the-record - конфиденциальный;

г) состоять из четырех основ: middle-of-the-road - умеренный [6, с. 61-62].

И. В. Арнольд считает, что связь между компонентами сложного слова всегда имеет семантический, а не синтаксический характер, поскольку сложное слово состоит не из самостоятельных слов, а из морфем [3, с. 163].

Нам близка позиция авторов, которые относят к синтаксическому типу сложные слова, сохраняющие в своей структуре предлоги и союзы, так как они связаны с синтаксисом.

Между компонентами сложного слова есть синтаксические связи.

1-й компонент сложного слова может выполнять следующие функции по отношению ко 2-му компоненту: а) дополнения: mail-carrying - почтовый (to carry mail - перевозить почту);

б) обстоятельства: Russian-built - построенный в России.

В сложных словах синтаксического типа, кроме предлогов и союзов, могут быть, например:

1) артикли: round-the-world - кругосветный, off-the-shelf - готовый к использованию; 2) местоимения: know-it-all - уверенный в своих знаниях.

Данный тип можно назвать морфолого-синтаксическим, так как есть связь и с морфологией (артикли, местоимения), и с синтаксисом (предлоги, союзы).

Классификация по типу отношений между компонентами

Различают эндоцентрические и экзоцентрические сложные слова.

Эндоцентрические сложные слова - это слова, между компонентами которых существует отношение «определение - определяемое» (rainbow, longboat). Второй компонент соотносится с именуемым объектом, а первый указывает на некоторые характеристики этого объекта.

Экзоцентрические - сложные слова, у которых такого отношения между компонентами нет [8, с. 173].

Эндоцентрические сложные слова можно легко перевести, если известны значения компонентов, входящих в состав слова:

cargo-passenger - грузо-пассажирский; a cargo-passenger aeroplane - грузо-пассажирский самолет.

Значение экзоцентрического сложного слова не соответствует сумме значений компонентов, из которых состоит это слово.

Рассмотрим следующий пример: broad-brush.

Дословный перевод - «широкая щетка», но это сложное прилагательное переводится как «в общих чертах; приблизительный»:

broad-brush - в общих чертах, приблизительный; a broad-brush configuration - предварительная компоновка.

В авиационной лексике наиболее распространенными являются эндоцентрические сложные прилагательные.

Классификация семантических отношений между компонентами

Р.3. Гинзбург, С. С. Хидекель, Г. Ю. Князева, А. А. Санкин выделяют: отношения цели (relations of purpose e.g. driving-suit), инструментальные отношения (instrumental relations e.g. steamboat), отношения сходства (relations of resemblance e.g. needle-fish), локальные и темпоральные отношения (local and temporal relations e.g. country-house, night-flight) [4, с. 153-154], отношения наличия (relations of possession e.g. longlegged) [Там же, с. 156].

Такие семантические отношения встречаются также в сложных прилагательных в авиационной лексике. Рассмотрим примеры.

Отношение наличия (чего-либо):

wide-body - с широким фюзеляжем (a wide-body jet - реактивный самолет с широким фюзеляжем);

narrow-body - с узким фюзеляжем (a narrow-body aircraft - воздушное судно с узким фюзеляжем); longnosed - с удлиненной носовой частью (a long-nosed design - схема летательного аппарата с удлиненной носовой частью). Отношение сходства: egg-shaped - овальный, в форме яйца (an egg-shaped orbit - овальная орбита); gull-winged - с крылом типа «чайка» (a gull-winged aircraft - летательный аппарат с крылом типа «чайка»).

Отношение цели: passenger-carrying - пассажирский (a passenger-carrying aircraft - пассажирский летательный аппарат); mail-carrying - почтовый (a mail-carrying aircraft - почтовое воздушное судно).

Отношение места (локальное отношение):

Russian-built - построенный в России (a Russian-built spaceship - космический корабль, построенный в России).

Отношение времени (темпоральное отношение):

day-night - круглосуточный (a day-night noise level - среднесуточный уровень шума); day-time - дневной (day-time flying - дневные полеты).

Инструментальное отношение:

turbine-engined - газотурбинный (a turbine-engined aircraft - воздушное судно с газотурбинным двигателем); piston-engined - с поршневым двигателем (a piston-engined aircraft - воздушное судно с поршневым двигателем); propeller-driven - приводимый в движение воздушным винтом (a propeller-driven aircraft - винтовой самолет).

Выводы

Проведенное исследование позволило выделить основные словообразовательные модели сложных прилагательных в авиационной лексике английского языка, рассмотреть активность и продуктивность данных моделей.

Представлены различные виды классификаций сложных прилагательных. Выделены модели и типы сложных прилагательных, распространенных в авиационной лексике английского языка. Определена структурно-семантическая взаимосвязь между компонентами сложного слова.

Результаты работы могут быть использованы для изучения теоретических вопросов словообразования английского языка, на курсах лекций и спецкурсах по лексикологии и словообразованию, для изучения английского языка в технических университетах и вузах.

Знание терминов, их соответствий в русском и иностранном языках, умение использовать их в речи - важный компонент межкультурного профессионального общения [9, с. 164].

Применение данного лексического материала в учебном процессе позволит студентам значительно расширить словарный запас по авиационной тематике, а также будет способствовать профессионально-ориентированному изучению иностранного языка.

Список источников

1. Англо-русский авиационный словарь [Электронный ресурс]. URL: http://classes.ru/dictionary-english-russianavia.htm (дата обращения: 28.02.2017).

2. Англо-русский и русско-английский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://www.multitran.ru/ (дата обращения: 28.02.2017).

3. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие. 2-е изд-е, перераб. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 376 с.

4. Гинзбург Р. 3., Хидекель С. С., Князева Г. Ю., Санкин А. А. Лексикология английского языка. A Course in Modern English Lexicology: учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. 2-е изд-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1979. 269 с.

5. Девнина Е. Н. Большой англо-русский и русско-английский авиационный словарь. Свыше 100 000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений. С транскрипцией / под ред. акад. И. И. Павловца. М.: Живой язык, 2011. 512 с.

6. Дубенец Э. М. Лингвистические изменения в современном английском языке. Спецкурс. М.: Глосса-Пресс, 2003. 256 с.

7. Елисеева В. В. Лексикология современного английского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/ grammar/24.leksikologiya_angliyskogo_yazyka/ (дата обращения: 06.03.2017).

8. Иванова Е. В. Лексикология и фразеология современного английского языка = Lехісоlоgу аnd Fraseology of Modern English: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2011. 352 с.

9. Литвинова М. Ю. Термин как важнейший компонент лексики научно-технического текста авиационной тематики // Научно-практическая конференция в рамках «Недели науки» ФИЯ МАИ-НИУ, посвященная 55-летию полета Ю. Гагарина: сборник докладов. М.: ПЕРО, 2016. Вып. 8. С. 156-166.

10. Немченко В. Н. Введение в языкознание: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2008. 703 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Роль игры на уроках английского языка в младших классах. Место игры в процессе обучения в условиях 12-летней школы. Виды игр, используемых на уроках английского языка. Драматическая игра как средство изучения английского языка. Анализ их применения.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 12.03.2011

  • Анализ связи между историей английского народа и историей языка. Раскрытие закономерностей развития языка как определенной системы, при котором осуществляется полная взаимосвязь развития отдельных элементов структуры языка: фонетических, лексических.

    презентация [609,7 K], добавлен 04.05.2014

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Исследование языка как основного средства вербализации окружающего мира. Изучение лексических единиц специфичных для американского и британского вариантов английского языка. Характеристика структурных вариантов идентичных по значению лексических единиц.

    дипломная работа [60,6 K], добавлен 11.11.2011

  • Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике. Анализ разработанных компьютерных программ для обучения лексике английского языка. Комплекс заданий и упражнений для обучения учащихся 7 класса лексике с использованием компьютерных технологий.

    курсовая работа [74,3 K], добавлен 02.06.2009

  • Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011

  • Семантическая и структурно-грамматическая характеристики адвербиальных фразеологических единиц английского языка. Разграничение фразеологических вариантов и синонимов. Узуальное преобразование адвербиальных фразеологических единиц английского языка.

    курсовая работа [46,0 K], добавлен 23.04.2008

  • Совершенствование у будущих учителей английского языка умений профессионального иноязычного речевого общения с учащимися на занятиях кружка. Методики и формы коммуникативной подготовки, формирование навыков: дидактическая речь учителя иностранного языка.

    дипломная работа [61,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Афроамериканский вариант английского языка, его история возникновения и влияние на восприятие истинно английского языка. Лингвистические (грамматические и лексические) особенности афроамериканского варианта английского языка, его фонетическая структура.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 04.12.2014

  • Семантика и структура термина. Научные работы по изучению авиационной терминосистемы. Способы образования терминов сферы гражданской авиации. Использование аутентичных материалов по авиационной тематике в обучении английскому языку для специальных целей.

    дипломная работа [79,2 K], добавлен 07.08.2017

  • Проблема периодизации истории английского языка. Ранняя история Британских островов. Завоевание Британии германцами, скандинавское и норманское завоевания. Становление английского национального языка и его распространение за пределы Великобритании.

    реферат [51,1 K], добавлен 19.12.2010

  • Вариативность английского языка. Современные британские произносительные нормы. Языки в Индии, роль и место английского языка в Индии. Обучение произносительной стороне речи. Анализ фонетических особенностей индийского варианта английского языка.

    дипломная работа [133,9 K], добавлен 02.06.2015

  • Особенности грамматической омонимия прилагательных и наречий английского языка: явление неизоморфности плана выражения и плана содержания, взаимодействие и взаимопроникновение различных частей речи (прилагательного и наречия), ассиметрия языковых знаков.

    дипломная работа [43,2 K], добавлен 07.06.2009

  • История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010

  • Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013

  • Изучение орфографии и пунктуации английского языка, правила расстановки знаков пунктуации, верное написание слов, применение правила переноса. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка. Образцы составления писем.

    доклад [17,9 K], добавлен 09.10.2009

  • Характеристика американского английского как разновидности английского языка. Лексические, орфографические и грамматические различия между американским и британским английским языком. Распространение американского английского в британском варианте.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 20.04.2011

  • История появления американского английского языка. Факторы влияния, фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Отличие канадской грамматики от британской.

    реферат [24,8 K], добавлен 17.12.2010

  • Методологические основания категории предлога в английском и русском языках. Семантический анализ предлогов английского языка и их корреляты в русском языке. Место предлога в предложении. Классификация предлогов английского языка по форме образования.

    дипломная работа [100,2 K], добавлен 24.09.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.