Развитие межкультурной коммуникативной компетенции иностранцев в процессе лингвострановедческой работы в медицинском высшем учебном заведении

Анализ направлений лингвострановедческой работы при изучении русского языка в медицинском высшем учебном заведении – фольклорного, кинематографического, литературного и экскурсионного. Рассмотрение методов повышения мотивации изучения дисциплины.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.01.2019
Размер файла 18,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Смоленский государственный медицинский университет

Развитие межкультурной коммуникативной компетенции иностранцев в процессе лингвострановедческой работы в медицинском высшем учебном заведении

Сенченкова Евгения Валентиновна, к. филол. н. rusyaz@smolgmu.ru

УДК 372.881.161.1

Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2017/3-1/59.html

Источник Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 3(69): в 3-х ч. Ч. 1. C. 195-197. ISSN 1997-2911

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/2/2017/3-1/

Аннотации

Статья посвящена характеристике направлений лингвострановедческой работы при изучении русского языка как иностранного в медицинском вузе - фольклорного, кинематографического, литературного и экскурсионного. Эта работа имеет теоретико-практическую направленность, способствует развитию межкультурной коммуникативной компетенции и повышает мотивацию изучения дисциплины.

Ключевые слова и фразы: направления лингвострановедческой работы; русский язык как иностранный; межкультурная коммуникативная компетенция; знания о России; медицинский вуз.

THE DEVELOPMENT OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE OF FOREIGNERS IN THE PROCESS OF CULTURE-THROUGH-LANGUAGE STUDIES IN MEDICAL UNIVERSITY

Senchenkova Evgeniya Valentinovna, Ph. D. in Philology

Smolensk State Medical University rusyaz@smolgmu.ru

The article is devoted to the characteristics of directions of culture-through-language studies in learning Russian as a foreign language in medical university - folk, cinematic, literary, and sightseeing. This work has a theoretical-practical orientation, contributes to the development of cross-cultural communicative competence and increases the motivation of studying the discipline.

Key words and phrases: directions of culture-through-language studies; Russian as foreign language; cross-cultural communicative competence; knowledge about Russia; medical university.

В системе современного образования лингвострановедческая работа является неотъемлемой частью учебно-воспитательного процесса. Она дополняет и расширяет знания, полученные студентами на занятиях по русскому языку как иностранному (далее - РКИ) [1; 3; 10]. Необходимость этого вида работы объясняется тем, что языковые картины мира русских и иностранцев (в нашем случае - индийцев) различаются. Для того чтобы обеспечить диалогическое взаимодействие западной и восточной культур, следует включать социокультурный компонент в практику преподавания РКИ. В основе его освоения лежит «принцип формирования у иностранных студентов позитивной установки к народу - носителю изучаемого языка» [4, с. 305]. Следовательно, целью лингвострановедческой работы можно считать развитие межкультурной коммуникативной компетенции посредством изучения русского языка. При этом лингвострановедческая работа опирается на кумулятивную функцию языка [2]. Значит, определенные языковые единицы сохраняют и передают экстралингвистическую информацию, с помощью которой студенты приобщаются к культурному наследию России, знакомятся с национальной спецификой нашей страны.

Для того чтобы владеть фоновыми знаниями о России, студенты-иностранцы должны получить этнокультурный минимум. Он предполагает приобретение знаний о культуре, истории народа той страны, где обучаются студенты, через литературные произведения, средства массовой информации, письменное и устное общение [5]. Неоспорима и роль преподавателя РКИ в освоении фоновых знаний о России. Он должен владеть информацией о культуре своей страны, а также иметь представление об особенностях менталитета индийцев.

Лингвострановедческая работа служит связующим звеном между фоновыми знаниями и применением их в практической деятельности. Она помогает обучающимся облегчить адаптационный период. Студенты изучают русские традиции и обычаи, знакомятся с образом жизни, особенностями речевого поведения русского народа. Отметим, что этот вид работы проводится как в урочное, так и во внеурочное время. Студенты получают уникальную возможность обогащать свои знания не только на занятиях, но и в процессе самостоятельной работы.

В практике преподавания РКИ в медицинском вузе следует выделить следующие направления лингвострановедческой работы: фольклорное, литературное, кинематографическое и экскурсионное.

Фольклорное направление лингвострановедческой работы связано с изучением устного народного творчества России. На занятиях по РКИ иностранные студенты знакомятся с русскими сувенирами. Так, на первом курсе преподаватель показывает обучающимся матрешку, состоящую из большого количества фигурок [8, с. 29]. Она символизирует большую и дружную семью. К тому же название матрешка перекликается с древнеиндийским словом Матри, то есть божественная мать, олицетворяющая силы природы. Далее студенты получают представление о таком предмете быта, как самовар. Он является символом гостеприимства и радушия русского народа. Рассказывая о самоваре, преподаватель подчеркивает толерантность русских людей по отношению к другим нациям.

На втором курсе изучается декоративно-прикладное искусство: жостовская и хохломская роспись, гжель [7]. Предметы народных промыслов символизируют талант и оригинальность мастеров России. Отметим, что на втором курсе изучение каждой темы сопровождается работой над пословицами, которые знакомят обучающихся с убеждениями русского народа. Например, выражение «Не имей сто рублей, а имей сто друзей» демонстрирует важность дружбы в жизни каждого, пословица «Дома и стены помогают» говорит о защищенности человека в своем доме.

Вторым направлением лингвострановедческой работы является литературное. Оно опирается на «лингвоэтнокультурологический метод, который погружает студента в культуру страны изучаемого языка» [9, с. 52].

На первом курсе студенты получают представление о своеобразии русских народных сказок: делении персонажей на добрых и злых, глубине замысла и богатстве содержания. В сказках отражаются нравственные ценности русского народа: трудолюбие, сострадание, желание помочь в трудную минуту, справедливость, победа добра над злом. При изучении этого материала привлекаются аудио- и видеосредства. Например, обучающиеся слушают сказку «Три медведя», пересказывают ее содержание, раскрывают поучительный смысл, а затем читают по ролям.

Знакомство с классической литературой происходит на первом и втором курсах. Обучающиеся получают общее представление о творчестве А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, А. П. Чехова и т.д. Студенты слушают аудиозаписи произведений, выделяют основную мысль, отвечают на вопросы. Так, на первом курсе анализируется рассказ А. П. Чехова «На даче». Чтение текста предваряют задания, выполнение которых направлено на снятие лексических трудностей и развитие языковой догадки. После чтения рассказа проводится послетекстовая работа, целью которой является обработка полученной информации, формирование отношения к совершенному поступку. лингвострановедческий фольклорный русский

Третьим направлением лингвострановедческой работы является кинематографическое.

Бесспорно, герои сказок оживают на экране, поэтому следует предложить обучающимся просмотр мультфильма «Маша и медведь». Можно провести параллель с одноименной русской народной сказкой. После просмотра студенты составляют словесный портрет героев, отмечают доминирующие черты характера каждого из них. Большой ценностью обладает цикл мультфильмов «Гора самоцветов», так как каждая его часть имеет вступление, рассказывающее об особенностях того или иного народа России. Познакомиться с достопримечательностями русских городов студентам помогает просмотр видеофильмов «Прогулки по Москве», «Путешествие по Петербургу» и т.д.

Четвертым направлением лингвострановедческой работы следует считать экскурсионное. Оно реализует все три предшествующих направления и позволяет применить теоретические знания в практической деятельности.

Яркой демонстрацией устного народного творчества является посещение музея «Смоленский лен». Там обучающиеся могут не только увидеть старинные предметы быта, но и узнать об их применении в повседневной жизни.

Литературное направление лингвострановедческой работы представлено при проведении экскурсии в музей «В гостях у сказки». Сначала студенты слушают русские народные сказки, затем во время театрального представления встречаются со сказочными персонажами (Бабой Ягой, Кощеем Бессмертным и Лешим). Литературное направление приобретает большую ценность, когда студенты смотрят постановку пьесы В. Шекспира «Ромео и Джульетта», повести Б. Васильева «А зори здесь тихие…» на сцене Смоленского драматического театра имени А. С. Грибоедова или Камерного театра.

Особый интерес у студентов вызывает посещение кинотеатров города. К подбору фильмов предъявляются определенные требования: они должны быть близки и понятны обучающимся, связаны с их будущей профессиональной деятельностью. Например, можно предложить студентам посмотреть фильмы, поставленные по произведениям А. Р. Беляева, М. А. Булгакова.

Отметим, что экскурсии могут быть заочными. В таком случае знакомство с территориальной структурой России и достопримечательностями страны осуществляется при чтении текста «Путешествие по карте России» [6, с. 19-20]. Совершить заочные экскурсии помогает и чтение текстов «Наш город», «Поездка в Крым», «Экскурсия в Москву».

Таким образом, каждое из направлений лингвострановедческой работы с иностранными студентами в медицинском вузе является взаимодополняющим. В связи с этим целостное представление о национальной специфике русского народа можно получить только при реализации всех направлений. Фольклорное, литературное и кинематографическое направления лингвострановедческой работы развиваются в урочное время, тогда как экскурсионное направление - преимущественно во внеурочное время. Однако если проводятся заочные экскурсии, то приобретение социокультурных знаний осуществляется непосредственно на занятиях по РКИ. В целом лингвострановедческая работа помогает проникнуть в тайны русской души, лучше понять менталитет русского народа.

Список литературы

1. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1990. 246 с.

2. Витренко А. В. Лингвострановедческая компетенция учителя иностранного языка // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2013. № 3 (14). С. 45-48.

3. Дерябина Н. В., Лазарева Т. М. Формирование лингвострановедческой компетенции при обучении иностранному языку в техническом вузе // Наука и современность. 2014. № 29. С. 71-75.

4. Долгих А. Н. Взаимосвязь языка и культуры в методике преподавания русского языка как иностранного // Лингвокультурологические и лингвострановедческие аспекты теории и методики преподавания русского языка: материалы междунар. науч.-практ. конф. Тула: Изд-во ТулГУ, 2009. С. 305-310.

5. Иванова Т. М. Применение (учебных лингвострановедческих) текстов в преподавании русского языка как иностранного в аспекте межкультурной коммуникации // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Филология, история, востоковедение. 2010. № 3. С. 70-76.

6. Лешутина И. А., Макеенкова Т. В., Марченкова Ю. Ю., Альдингер О. П. Тексты для самостоятельного чтения на русском языке и перевода (элементарный уровень): учеб.-метод. пособие. 3-е изд., испр. и доп. Смоленск: Изд-во СГМУ, 2016. 28 с.

7. Миллер Л. В., Политова Л. В. Жили-были… 12 уроков русского языка. Базовый уровень: учебник. СПб.: Златоуст, 2011. 200 с.

8. Миллер Л. В., Политова Л. В., Рыбакова И. Я. Жили-были… 28 уроков русского языка для начинающих: учебник. СПб.: Златоуст, 2015. 152 с.

9. Мироненко Д. Н. Обучение иностранных студентов пониманию культурной семантики текста (на уроках русского языка как иностранного) // Вестник Оренбургского государственного университета. 2013. № 11 (160). С. 52-55.

10. Хабарова О. В. Роль и место социокультурного компонента в практике преподавания русского языка как иностранного // Слово.ру: Балтийский акцент. 2013. № 3. С. 33-38.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Особенности формирования межкультурной коммуникативной компетенции. Формирование образовательных компетенций учащихся школы. Становление основ межкультурной компетенции учеников. Основные способы использования Интернета на уроке английского языка.

    курсовая работа [61,9 K], добавлен 07.03.2012

  • Рассмотрение особенностей изучения грамматики в современных условиях в средней школе. Анализ сущности информационных технологий, их роли в учебном процессе, влияния на мотивацию обучения. Применение Интернет-ресурсов на уроках английского языка.

    дипломная работа [249,5 K], добавлен 26.04.2015

  • Методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. Обучение речевым навыкам в процессе преподавания иностранного языка на основе коммуникативной методики. Речевые ситуации как способ дополнительной мотивации в обучении.

    дипломная работа [117,4 K], добавлен 02.07.2015

  • Процесс образования национального литературного языка. Роль А.С. Пушкина в становлении русского литературного языка, влияние поэзии на его развитие. Возникновение "нового слога", неисчерпаемое богатство идиом и русизмов в произведениях А.С. Пушкина.

    презентация [608,2 K], добавлен 26.09.2014

  • Понятие "компетентность", "компетенция", "коммуникативная компетенция". Коммуникативная компетенция как условие межкультурной коммуникации. Реализация принципа коммуникативной направленности на уроках иностранного языка. Обучение диалогической речи.

    курсовая работа [56,1 K], добавлен 24.01.2009

  • Понятие компетентностного подхода в обучении иностранному языку. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как цель обучения иностранному языку. Психологические особенности искомого возраста. Технология развития коммуникативной компетенции учащихся.

    курсовая работа [122,3 K], добавлен 13.09.2010

  • Характеристика формирования лингвокультурологической концепции: сущность, структура. Особенности межкультурной коммуникации, как модели содержания обучения при лингвокультурологической концепции. Принципы и методы дисциплины "История английского языка".

    дипломная работа [80,0 K], добавлен 14.06.2010

  • Теоретические аспекты работы с искусствоведческим текстом на уроках русского языка. Искусствоведческий текст: методология системного осмысления. Формирование культуроведческой компетенции в процессе обучения орфографии. Планы-конспекты уроков.

    курсовая работа [65,9 K], добавлен 30.10.2008

  • Содержание обучения коммуникативной компетенции учащихся. Значимость внеклассной работы по иностранному языку, методические требования к их содержанию и организации. Методическая модель обучения учащихся коммуникативной компетенции на иностранном языке.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 25.11.2011

  • Рассмотрение истории развития обучения межкультурной коммуникации. Определение цели и содержания лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции. Требования государственного стандарта образования по английскому языку.

    презентация [3,7 M], добавлен 25.01.2015

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Словообразовательная система русского языка XX столетия. Современное словопроизводство (конец ХХ века). Словарный состав русского литературного языка. Интенсивное образование новых слов. Изменения в семантической структуре слов.

    реферат [23,2 K], добавлен 18.11.2006

  • Характеристика основных функций литературного языка (коммуникативной, познавательной (когнитивной), аккумулятивной, эмоциональной, магической и поэтической), его функциональные стили. Анализ фигур речи - антитезы, риторических обращения и вопроса.

    контрольная работа [18,3 K], добавлен 24.02.2012

  • Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.

    дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014

  • Грамматика при изучении иностранного языка выполняет несколько функций. С одной стороны, она средство формирования коммуникативной компетенции, с другой, раздел в практике языка, всё больше подлежащий контролю. Грамматике принадлежит организующая роль.

    курсовая работа [36,3 K], добавлен 01.07.2008

  • Классификация стилей современного русского литературного языка. Функциональные разновидности языка: книжный и разговорный, их деление на функциональные стили. Книжная и разговорная речь. Основные черты газетного языка. Разновидности разговорного стиля.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

  • Структура и функции культурной среды школы, ее роль в обогащении лингвистических и этических знаний учащихся о стране изучаемого языка. Применение диалогического подхода к формированию межкультурной компетенции на занятиях по иностранному языку.

    курсовая работа [71,0 K], добавлен 17.04.2011

  • Рассмотрение этимологии как научной дисциплины. Анализ словообразования и заимствования как направлений пополнения лексики русского языка. Характеристика исконно русских выражений. Изучение происхождения названий кулинарных блюд согласно "Поварной книге".

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 21.04.2010

  • Обзор функциональных стилей литературного русского языка. Происхождение и значение слова "стиль". Конкретизация смысла разговорного, публицистического, делового, научного стилей, характеристика каждой его разновидности, описание наиболее важных признаков.

    контрольная работа [23,6 K], добавлен 06.11.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.