Производные предлоги "в зависимости от" и "вне зависимости от": сходство и различие

Изучение сходства и различия двух предложных единиц: "в зависимости от" и "вне зависимости от", которые организуют конструкции, реализующие ситуацию варьирования, при этом способы ее выражения в правом компоненте таких конструкций практически совпадают.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.01.2019
Размер файла 16,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПРОИЗВОДНЫЕ ПРЕДЛОГИ «В ЗАВИСИМОСТИ ОТ» И «ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ»: СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ

Агашина Елена Николаевна

Объектом нашего исследования являются две предложные единицы: В ЗАВИСИМОСТИ ОТ и ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ. Они зафиксированы как предлоги в словарях Р. П. Рогожниковой [8, с. 39, 46], Т. Ф. Ефремовой [3, с. 91, 100] (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ как предлог отмечен также в словаре В. В. Морковкина [6, с. 54]). В словаре Р. П. Рогожниковой эти служебные слова даны в качестве антонимов.

Целью данного исследования является выявление сходства и различий между названными предложными единицами.

Предлог В ЗАВИСИМОСТИ ОТ указывает на отношение зависимости между двумя ситуациями: одна ситуация (ситуация 1) оказывает некое воздействие на другую ситуацию (ситуация 2). Например: Абитуриенты сдают экзамены в зависимости от выбранной специализации (Наука и жизнь. 2007) [5]. В данном контексте первая ситуация - это ситуация сдачи абитуриентами экзамена, вторая - это ситуация выбора специализации. Предлог В ЗАВИСИМОСТИ ОТ выражает отношения зависимости между данными ситуациями. При этом в синтаксической структуре с этим предлогом наблюдается отражение того факта, что одна из ситуаций, а именно ситуация, оказывающая воздействие (компонент, называющий такую ситуацию, вводится предлогом), обладает признаком варьирования. Факт варьирования может эксплицироваться разными языковыми средствами: собственно лексическими (глаголами типа варьироваться, колебаться, меняться и под.; существительнымиклассификаторами типа вид, сорт, способ и др.; параметрическими существительными типа размер, уровень, площадь и под.); синтаксическими - с помощью разделительных и соединительных союзов ИЛИ и И. Специфика контекстов с предлогом В ЗАВИСИМОСТИ ОТ была описана нами в предыдущей статье [1].

Предлог ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ является антонимом предлога В ЗАВИСИМОСТИ ОТ. Антонимия этих единиц связана с отрицательным компонентом в составе предлога ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ.

Возникает вопрос: есть ли какие-нибудь различия в синтаксических структурах, образуемых на базе этих предлогов-антонимов? Дальнейшее исследование показало, что конструкции с предлогом ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ обладают чертами как сходства, так и отличия.

Сходство проявляется в том, что оба предлога строят конструкции, в которых отражается факт варьирования воздействующей ситуации. Следовательно, оба предлога являются показателями выбора.

Сходство наблюдается и в способах выражения ситуации варьирования в структуре правого компонента, позицию которого при обоих предлогах могут занимать:

1.Существительные-классификаторы с общим значением «разновидность» (тип, вид, сорт, манера, способ, род, характер, метод): Наилучший температурный режим хранения пищевых продуктов в камере - до 8єС в зависимости от вида продуктов и сроков их хранения (Инструкция к холодильнику (1980)) [5]; Все они, вне зависимости от рода деятельности, были людьми творческими (Ксения Поспелова. Доммузей Леонида Пастернака // Знание - сила. 2012) [Там же]; Первоочередная оплата задолженности по процентам за кредит приводит к скрытому увеличению фактической ставки платы за кредит вне зависимости от метода начисления процентов (В. А. Михельс, И. В. Вахович. Внедоговорное увеличение ставки платы за кредит - скрытая практика банковской системы // Финансы и кредит. 2003. 5 мая) [Там же].

2.Параметрические существительные величина, размер, объем, ширина, высота, уровень, глубина, количество, число, площадь, толщина и под.: Москва стала оценивать работу следователя в зависимости от количества дел, прошедших через суд (Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей. Часть 4 (1978)) [Там же]; Ну и, наконец, главный принцип богатства, пропагандируемый большинством миллионеров, звучит так: вне зависимости от размеров заработка, расходы всегда должны быть меньше, чем доходы (Леонид Малков. Привычки миллионеров // Бизнес-журнал. 2004. 22 января) [Там же]; Применительно к стандартному вазовскому двигателю 15-дюймовые покрышки, вне зависимости от ширины и высоты профиля, проигрывают 14-дюймовым в максимальной скорости, динамике и эластичности (Анатолий Карпенков и др.

В погоне за большими колесами // За рулем. 2004. 15 февраля) [Там же].

3.Существительные - имена понятий, отражающих социальный статус человека (пол, возраст, национальность, уровень образования и под.): Несомненно, компетентность отдельного хакера динамична - она может претерпевать значительные изменения в зависимости от возраста, опыта и «усердия» в освоении как информатики в целом, так и специфических хакерских методов (А. Е. Войскунский, О. В. Смыслова. Роль мотивации «потока» в развитии компетентности хакера // Вопросы психологии. 2003) [Там же]; Премия «Москва - транзит» вручается на международном фестивале поэтам, пишущим на русском языке, вне зависимости от их гражданства и места проживания (Илья Кукулин. Фонд Творческих Проектов // Неприкосновенный запас. 2004. 15 января) [Там же]; Инстинкт заботы о потомстве в равной степени присущ всем, вне зависимости от пола (Роман Казаков. Отцовский инстинкт // Семейный доктор. 2002. 15 мая) [Там же].

Варьирование в правом компоненте в конструкциях с рассматриваемыми предлогами может быть обозначено и синтаксическими средствами: с помощью сочинительного ряда с разделительными и соединительными отношениями, с помощью бессоюзного ряда: Надо было только родиться в семье начальника, и родители обеспечивали ребенку светлое будущее вне зависимости от внешних обстоятельств и его способностей (Артем Тарасов. Миллионер (2004)) [Там же]; Так что, вне зависимости от справедливости или несправедливости приговора, никакого оправдания поступку этих женщин быть не может (коллективный форум: Свято-Филаретовский институт прокомментировал участие сотрудницы в акции в поддержку Pussy Riot (2013)) [Там же]; Приобщиться к религии может любой - вне зависимости от расы, национальности, пола, класса, социального статуса (В. Н. Павленко, К. Ваннер. Особенности психологии евангельских христиан-баптистов // Вопросы психологии. 2004. 12 октября) [Там же].

В то же время исследование показало, что конструкции с предлогом ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ обладают рядом отличий, касающихся левого компонента.

Для левого компонента конструкций с предлогом ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ характерны:

1.Кванторные слова все, любой, каждый, многие: Все люди равны вне зависимости от пола, возраста и имущественного положения (Сергей Шерстенников. Санитар права // Автопилот. 2002. 1 ноября) [Там же]; Например, в соответствии с законом в любое время суток, вне зависимости от погоды и сезона, автомобили должны двигаться только с включенными фарами (Ирина Муравьева. Поспешай не торопясь // Туризм и образование. 2001. 15 марта) [Там же]; Особенно важно, чтобы результаты проводимой социальной политики были видны каждому сотруднику вне зависимости от его должности (Незаметная работа незаметных людей // Управление персоналом. 2004. 15 ноября) [Там же]; Ею интересуются очень многие родители, вне зависимости от возраста ребенка и уровня его языкового развития (Анна Толстых. Сын за отца... // Домовой. 2002. 4 ноября) [Там же].

Кванторное слово в составе предложно-падежной конструкции выступает в качестве актуализатора ситуации варьирования. С одной стороны, слова все, любой, каждый, многие подчеркивают многообразие, многочисленность вариативности, а с другой стороны, предлог ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ показывает, что эта большая вариативность не важна, он как бы нивелирует варьирование, делает его нерелевантным.

2.Имена существительные в форме множественного числа: Я думаю, предотвратить неблагоприятное развитие событий может только наука - она объединяет людей вне зависимости от национальной принадлежности, сиюминутных устремлений и политических пристрастий (В. Губарев, Г. Г. Матишов. Академик Геннадий Матишов: домашние осетры и сторожевые тюлени // Наука и жизнь. 2007) [Там же]; Более того, результаты предсказания общественных процессов, вне зависимости от их правильности, могут существенно влиять на ход этих процессов, так что картина здесь совершенно запутывается (Юлий Андреев. Знание и ум // Лебедь (Бостон). 2003. 28 сентября) [Там же].

3.Имена существительные в форме единственного числа в обобщающем значении, соотносимые по семантике с кванторными словами типа «любой», «каждый»: Таким образом, за полчаса активного движения в воде пловец, обладающий хотя бы первичными навыками спортивного плавания, практически вне зависимости от возраста теряет в весе 0, 5-1 кг (А. Борисов. Худей! // Наука и жизнь. 2007) [Там же]; Сам бассейн, вне зависимости от материала чаши, лучше ставить на железобетонное основание (Андрей Вишерский. Бассейн в доме // Homes & Gardens. 2004. 2 марта) [Там же].

Принципиальным отличием конструкции с предлогом ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ является отсутствие глаголов со значением варьирования в структуре левого компонента.

Отсутствие таких глаголов компенсируется как раз наличием в левом компоненте кванторных слов. Во всех работах, посвященных описанию кванторных слов в русском языке [2; 4; 7; 9], указывается на то, что семантика этих слов связана с понятием «множества» - «совокупность, состоящая из отдельных элементов» [2, с. 44]. Так, при характеристике слова любой О. Н. Селиверстова подключает контексты с глаголом «выбрать» [9, с. 83]; лексема многие, по мнению Т. В. Булыгиной и А. Д. Шмелева, призвана обозначать дискретное множество [2, с. 51]; лексемы каждый и все определяются Е. В. Падучевой как носители значения разделительной множественности и собирательной множественности соответственно [7, с. 16].

Таким образом, фактически во все названные выше кванторные слова входит идея выбора, варьирования.

По нашим наблюдениям, если кванторные слова не субстантивируются, а употребляются в составе именной группы, они сочетаются только с теми существительными, по отношению к которым можно применить понятие множества.

Итак, в результате сопоставительного анализа функционирования рассмотренных предлогов мы пришли к следующим выводам: для обоих предлогов характерно функционирование в контекстах, отражающих ситуацию варьирования; способы выражения ситуации варьирования в правом компоненте практически совпадают; основным формальным различием конструкций с рассматриваемыми предлогами является употребление кванторного слова в качестве одного из компонентов структуры с предлогом ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ; элемент структуры данного предлога - ВНЕ, - передающий семантику отрицания, обусловливает иной тип отражения внеязыковой действительности (с помощью конструкции передается нерелевантность варьирующихся ситуаций для развертывания ситуации 2, тем самым отрицается воздействие одной ситуации на другую).

предложный зависимость варьирование

Список источников

1.Агашина Е. Н. Условия функционирования отыменного релятива «в зависимости от» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 4 (46): в 2-х ч. Ч. 1. С. 15-19.

2.Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Несколько замечаний о словах типа несколько (к описанию квантификации в русском языке) // Язык. Система и функционирование. М.: Наука, 1988. C. 44-54.

3. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка. М.: Русский язык, 2001. 863 с.

4.Кронгауз М. А. Тип референции именных групп с местоимениями все, всякий и каждый // Семиотика и информатика. М.: Языки русской культуры, 1997. Вып. 35. С. 227-243.

5.Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 22.06.2017).

6.Объяснительный словарь русского языка: структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы / под ред. В. В. Морковкина. 2-е изд-е, испр. М.: Астрель; АСТ, 2002. 432 с.

7.Падучева Е. В. Идея всеобщности в логике и естественном языке // Вопросы языкознания. 1989. № 2. С. 15-25.

8.Рогожникова Р. П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства. М.: Русский язык, 1991. 256 с.

9.Селиверстова О. Н. Опыт семантического анализа слов типа все и типа кто-нибудь // Вопросы языкознания. 1964. № 4. С. 80-90.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Коммуникативно-прагматический аспект речевых актов admonishing и rebuking, роль в речевом общении. Изучение особенностей эксплицитных способов выражения оценочного значения в речевых актах, зависимости вербальных способов выражения от иллокутивной цели.

    дипломная работа [100,1 K], добавлен 11.10.2014

  • Научный дискурс и его конститутивные признаки. Решение проблемы стилевого варьирования языка в зависимости от его употребления в различных коммуникативных сферах. Научный стиль и его характеристики. Конститутивные характеристики научного дискурса.

    реферат [31,9 K], добавлен 28.08.2010

  • Правила написания Н и НН в суффиксах прилагательных, причастий, наречий, существительных в зависимости от семантики суффикса и от контекста. Правописание слов, которые являются исключением из правил в русском языке (деревянный, стеклянный, кованый).

    презентация [2,1 M], добавлен 10.12.2011

  • Рассмотрение предмета изучения фонетики как научной дисциплины. Изучение классификации звуков речи в зависимости от акустических характеристик, гласных (по артикуляционным особенностям) и согласных (по месту образования и активному органу) звуков.

    контрольная работа [23,3 K], добавлен 29.01.2010

  • Изучение лингвистических аспектов межъязыковой речевой деятельности. Понятие теории переводческого несоответствия как основы оценки его качества. Выделение релевантных явлений в системе языка оригинала. Виды ошибок в зависимости от жанра текста.

    курсовая работа [75,1 K], добавлен 14.08.2011

  • Анализ функционирования семантической категории пола и способов его выражения в немецком языке. Изучение научной литературы по проблематике, употреблению слов, разнящихся по половому признаку. Особенности гендерной проблемы на примере лексических единиц.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 18.01.2010

  • Выражение категории времени в русском, корейском, кхмерском и в современном китайском языках. Синтетические способы его выражения с помощью конструкций, существительных, наречий, дополнительных членов и других показателей. Особенности их употребления.

    курсовая работа [54,1 K], добавлен 22.12.2014

  • Предлог и его роль в русской грамматике. Отношение предлога на примере грамматического отношения темпоральности, грамматические сходства и различия в русском и армянском языках, а также анализ предложно-падежных конструкций с временным значением.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 26.09.2013

  • Лексические и грамматические средства, которые служат для эмоциональной окрашенности и выражения экспрессивности как в устной, так и письменной речи. Трудности перевода эмфатических конструкций. Разнообразие средств выражения эмфазы в английском языке.

    реферат [23,3 K], добавлен 13.01.2013

  • Значения, случаи употребления некоторых предлогов английского языка. Классификация предлогов на временные, пространственные и предлоги направления, примеры употребления. Предложные сочетания с существительным "WINDOW". Факторы правильного выбора предлога.

    курсовая работа [21,3 K], добавлен 23.03.2012

  • Когнитивная лингвистика ставит перед собой задачу выявить возможности разной (в зависимости от языка) категоризации определённых перцептуально или концептуально заданных ситуаций.

    реферат [12,0 K], добавлен 23.05.2004

  • Отображение фразеологизмов русского языка в современных словарях. Семасиологическая характеристика фразеологизмов об уме. Степень слияния отдельных слов во фразеологических оборотах. Типы фразеологизмов в зависимости от идиоматичности их компонентов.

    дипломная работа [69,1 K], добавлен 16.02.2014

  • Сравнение акустических и артикуляционных признаков французской фонемы /r/ и варианта русского произношения /р/ (ротацизма - неправильности в произношении звука "р") в зависимости от фонетической позиции и диктора с помощью программы Speech Analyzer.

    курсовая работа [188,5 K], добавлен 18.01.2016

  • Описание антропонимического состава личных имена г. Гомеля в различные периоды времени (1980 – 2009 годы). Популярность, закономерности использования, формообразование личных имен. Классификация собранных антропонимов в зависимости от частоты называния.

    дипломная работа [68,6 K], добавлен 07.11.2013

  • Функционально-семантическое поле средств выражения категории побудительности в английском языке. Косвенные побудительные конструкции: семантико-синтаксические модели английского языка. Упражнения, направленные на освоение побудительных конструкций.

    дипломная работа [2,0 M], добавлен 27.07.2017

  • Установление отношений эквивалентности между исходным и переводным текстом. Национальный и исторический колорит. Перевод языковых реалий. Основные этапы переводческих стратегий. Выбор перевода в зависимости от конкретных лингвистических факторов.

    дипломная работа [95,9 K], добавлен 05.12.2012

  • История развития английского языка с давних времен до современности. Иностранные элементы в древнеанглийском наречии, скандинавское влияние в среднеанглийском его варианте. Возникновение и развитие русского языка. Анализ сходства лексики двух языков.

    научная работа [515,8 K], добавлен 23.03.2013

  • Связь фразеологических единиц английского языка, содержащих имена собственные с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на этом языке. Примеры фразеологических единиц, в состав которых входят библейские имена собственные.

    научная работа [31,3 K], добавлен 25.02.2009

  • Порядок и основные правила написания писем в ответ на приглашение на английском языке, требования к его содержанию и оформлению. Отличительные особенности обращения к получателю письма в зависимости от его положения, пола и степени личного знакомства.

    практическая работа [19,6 K], добавлен 09.10.2009

  • Структурный анализ текста-монолога. Составление диалога между незнакомыми людьми, находящимися в лифте. Барьеры непонимания в живом коммуникативном взаимодействии. Анализ ситуации общения "переговоры". Разные значения синонимов в зависимости от контекста.

    контрольная работа [32,8 K], добавлен 22.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.