Предикаты как средство создания художественного образа (на материале повести А. Платонова "Котлован")
Проведение исследования предикатов, использованных при создании образов Вощева и Чиклина, героев повести А. Платонова "Котлован". Анализ описания характеристики персонажей и системы образов произведения. Рассмотрение предикатов неагентивного субъекта.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 15.01.2019 |
Размер файла | 26,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 82.081
Дальневосточный федеральный университет
ПРЕДИКАТЫ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ А. ПЛАТОНОВА «КОТЛОВАН»)
Анисова Анна Александровна
Статья представляет собой описание методики анализа предикатов как способа исследования образа персонажа. Данная методика, на наш взгляд, может быть эффективна при исследовании текстов со сложной семантической структурой, для которых важен подтекст.
Термин «предикат» обозначает «конститутивный член суждения - то, что высказывается (утверждается или отрицается) о субъекте» [2, с. 392]. Предикат выражается словами с признаковой семантикой: чаще всего глаголами, а также словами категории состояния, существительными, качественными прилагательными и др.
В целях исследования автором статьи была разработана классификация предикатов, для которой выбран подход «от субъекта» [1]. О важности предикатной характеристики говорят исследователи художественного дискурса. Например, Г. Я. Солганик пишет: «…преобладание в тексте того или иного вида предикатов связано и с авторской манерой, стилем. Так, большой процент статальных и адвербиальных предикатов может свидетельствовать о тенденции к психологизму изображения, а высокий удельный вес акциональных предикатов - о стремлении к динамике рассказа» [4, с. 52].
Методика, применяемая в нашем исследовании, как представляется, может быть эффективна при исследовании текстов со сложной семантической структурой, для которых важен подтекст.
Предикаты |
Вощев |
Чиклин |
|
1. Агентивного субъекта |
54 |
79 |
|
1.1. Физического действия |
35 |
47,5 |
|
1.1.1. Движения |
20 |
19,5 |
|
1.1.1.1. Перемещения |
13 |
14 |
|
1.1.1.2. Перемены положения и движений органов тела |
7 |
5,5 |
|
1.1.2. Взаимодействий c предметами, животными и лицами |
15 |
27 |
|
1.2. Речи |
8 |
22 |
|
1.3. Социальной деятельности |
2 |
1 |
|
1.4. Психической деятельности |
8,5 |
6,5 |
|
1.4.1. Агентивного восприятия |
4 |
4 |
|
1.4.1.1. Зрения |
2,3 |
3 |
|
1.4.1.2. Слуха |
1,5 |
1 |
|
1.4.1.3. Осязания |
0,2 |
0 |
|
1.4.2. Ментального действия |
3,5 |
2 |
|
1.4.3. Эмоционального действия |
1 |
0,5 |
|
1.5. Физиологического действия |
0,5 |
1,5 |
В качестве примера в данной статье будут рассмотрены образы Вощева и Чиклина, главных героев повести А. Платонова «Котлован» [3].
Путем сплошной выборки из текста повести были выделены все предикаты, использованные для характеристики данных персонажей (см. Таблицу).
Сравнительная таблица предикатов, характеризующих образы Вощева и Чиклина (в процентах)
Предикаты |
Вощев |
Чиклин |
|
2. Неагентивного субъекта |
46 |
21 |
|
2.1. Состояния |
34,5 |
14,5 |
|
2.1.1. Эмоционального состояния |
17 |
7 |
|
2.1.2. Ментального состояния |
7 |
4 |
|
2.1.3. Физических состояний |
5,5 |
2 |
|
2.1.4. Позиционных состояний |
2 |
1 |
|
2.1.5. Состояний существования |
3 |
0,5 |
|
2.2. Неагентивного восприятия |
4 |
2,5 |
|
2.2.1. Зрения |
2,8 |
2 |
|
2.2.2. Слуха |
0,2 |
0,5 |
|
2.2.3. Осязания |
1 |
0 |
|
2.3. Потенциальности (модальности) |
4 |
3,5 |
|
2.3.1. Возможности |
1,4 |
2 |
|
2.3.2. Желательности |
1,6 |
1,5 |
|
2.3.3. Долженствования |
1 |
0 |
|
2.4. Свойства (качества) |
1 |
0,5 |
|
2.5. Социальных отношений |
2,5 |
0 |
На первоначальном этапе анализа все предикаты нами предлагается разделить на две основные группы: предикаты агентивного субъекта и предикаты неагентивного субъекта. При разграничении учитывается контекст предложения или, если необходимо, всего произведения.
Предикаты агентивного субъекта обозначают активное, целенаправленное, контролируемое действие. При этом определяющими признаками являются активность и целенаправленность, а контролируемость - периферийным. Активность характеризуется осознанностью, затрачиванием энергии, прикладыванием усилий. Предикаты неагентивного субъекта характеризуются отсутствием активности и целенаправленности.
Активность-неактивность - важная черта героев А. Платонова. Автора «Котлована», прежде всего, интересует разрешение бытийных проблем: существования мира и человека, поиска истины и смысла жизни. Сам текст «Котлована», при всем многообразии прочтений, видится нам, прежде всего, как текст о поиске истины и смысла жизни, чем, так или иначе, озабочены все основные герои повести.
Агентивность-неагентивность можно соотнести с идеей статики-динамики, на которую обращает внимание Е. А. Яблоков, анализируя художественный мир А. Платонова: «Как в изображенной реальности, так и в языке разными способами актуализуется коллизия статического и динамического» [5, с. 296].
В результате исследования было выявлено, что образы Вощева и Чиклина характеризуются высокой долей активности: предикаты агентивного субъекта, относящиеся к Вощеву, составляют 54%, к Чиклину - 79% от общего количества присущих им предикатов. Можно видеть, что Чиклин предстает более активным персонажем, чем Вощев.
Предикаты агентивного субъекта, присущие образу Вощева, разделяются нами по признаку обусловленности/необусловленности действия инициативой героя. Это важный параметр для характеристики данного персонажа, дающий представление о том, насколько самостоятельны и осмысленны его действия.
С учетом этого критерия действия героя, обусловленные его инициативой, составляют 84% от предикатов агентивного субъекта, то есть 45% от общего количества характеризующих его предикатов.
Для образа Чиклина характеристика предикатов с точки зрения обусловленности/необусловленности инициативой героя неактуальна, поэтому не применялась к анализу образа данного персонажа.
При функционировании предикатов агентивного субъекта обнаруживается следующая специфика образа Вощева: примерно у 60% этих предикатов эксплицируется (иногда избыточно) причина или цель действия, которые обычно вводятся придаточными причины, цели или именной синтаксемой. Это, на наш взгляд, указывает на следующую особенность образа Вощева: для активного действия ему необходимы цель и обоснование этого действия. Эти, порой навязчивые, подчеркивания целей действий можно соотнести с постоянными поисками смысла жизни, которыми занят герой. предикат образ произведение
Для образа Чиклина это нехарактерно.
Данные различия, на наш взгляд, объясняются тем, что Чиклин, в отличие от Вощева, обладает смыслом жизни, который Вощев только пытается найти.
На следующем этапе анализа мы предлагаем перейти от более абстрактных уровней рассмотрения предикатов к выявлению их семантики. Это позволяет детально охарактеризовать те действия, которые присущи персонажам.
Большую часть предикатов агентивного субъекта, использованных для создания образов Вощева и Чиклина, составляют предикаты физического действия (для Вощева - 35%, для Чиклина - 46,5% от общего количества). Таким образом, герои предстают как практики, люди действия, физического труда.
Данный тип предикатов подразделяется на предикаты движения и предикаты взаимодействия с предметами (одушевленными и неодушевленными).
Образы героев характеризуются высоким процентом предикатов движения (для Вощева - 20%, для Чиклина - 19,5% от общего количества).
Большинство предикатов движения, присущих образу Чиклина, обозначают начало движения (5% от общего количества), конец движения (1,5% от общего количества), выход (2% от общего количества).
При этом можно отметить, что предикатов «выхода» в два раза больше, чем предикатов со значением «входа», что подчеркивает важность открытого пространства для художественного мира повести «Котлован». Для Вощева характерны группы предикатов движения со значениями движения в пространстве.
В числе предикатов движения выделяется большая группа предикатов взаимодействия с предметами - одушевленными и неодушевленными (у Вощева - 15%, у Чиклина - 27% от общего количества предикатов).
Оба героя взаимодействуют с живыми и мертвыми людьми, животными и предметами.
При анализе данного типа предикатов, создающих образ Чиклина, была выявлена следующая особенность - неразличение живой и неживой материи. Это проявляется в том, что одни и те же лексемы употребляются в сочетаниях со словами, обозначающими живые и неживые предметы. Так, мы находим сочетания лексемы прислониться со словами к стене, к глине, а также - к Насте; то же и с другими глаголами: очистить - избу от кулаков, барак от мусора; зашвырнуть - Жачева, лопату; сложить - кости, Жачева, веник.
Для образа Вощева можно выделить другие особенности. Герой взаимодействует, то есть вступает в непосредственный физический контакт, с предметами (материальный мир), ребенком, деревенскими мужиками (мир деревни), активистом (мир власти), животными и птицами (как с домашними, так и с дикими), мертвыми людьми (то есть в символическом плане - со смертью). Именно через эти физические контакты, как показано в повести, герой обретает истину: в тот момент, когда умирает девочка Настя, Вощев находит смысл жизни, то есть осознает, что он заключается в любви и заботе о другом человеке.
Следующая группа - предикаты речи. Эти предикаты достаточно частотны для образа Чиклина (22%), а для образа Вощева они менее характерны (8%).
Можно выделить следующие особенности этих предикатов для образа Чиклина - активность и инициативность со стороны героя. Чиклин спрашивает в два раза чаще, чем отвечает. Вощев же чаще отвечает, что характеризует его как неактивного субъекта.
Рассмотрим предикаты неагентивного субъекта.
Для образов обоих героев характерна многочисленная группа предикатов состояния (у Вощева - 35%, у Чиклина - 14,5% от общего количества предикатов).
Самые характерные состояния для образов обоих героев - эмоциональные (душевные), составляющие примерно половину всех состояний героев (у Вощева - 17%, у Чиклина - 7% от общего количества предикатов).
Также герои испытывают состояния ментальные (у Вощева - 7%, у Чиклина - 4% от общего количества предикатов) и физические (у Вощева - 5%, у Чиклина - 2% от общего количества предикатов), однако их число незначительно и примерно одинаково у обоих героев.
В характеристике ментальных состояний обнаруживается сходство сравниваемых героев: у Вощева - половина, а у Чиклина треть всех этих предикатов употребляется с отрицанием, что может свидетельствовать о затрудненности мыслительного процесса для этих героев. Таким образом, данные персонажи больше чувствуют, чем осмысляют мир и все происходящее.
Характеристики предикатов физических состояний, которые испытывают герои, также сходны для образов обоих героев. В основном герои испытывают неприятные физические ощущения: усталость, холод, истощение, слабость, а также характеризуются состояниями, связанными со сном.
При анализе образов данных персонажей выделяется примерно одинаковое количество предикатов потенциальности (модальности) (у Вощева - 4%, у Чиклина - 3,5% от общего количества предикатов). Предикаты потенциальности разделяются на предикаты возможности/невозможности, желательности и долженствования.
Так, почти все предикаты возможности у обоих героев употребляются с отрицанием, то есть это скорее невозможность.
Следующий выделяемый тип предикатов - это предикаты желательности (оптативности). Образ Чиклина характеризуется предикатами как желательности, так и нежелательности, а образ Вощева - только желательности.
Среди предикатов потенциальности (модальности) выделяется небольшая группа предикатов долженствования, характерных только для образа Вощева и совсем не присущих образу Чиклина.
Итак, мы представили результаты анализа предикатов, которые способствуют описанию образов персонажей. Предложенная методика позволяет, на наш взгляд, во-первых, дать характеристику конкретному персонажу с точки зрения активности/неактивности его как субъекта действия, а также детально охарактеризовать эти действия; во-вторых, описать систему образов всего художественного произведения на примере сопоставления персонажей, продемонстрированного в сравнительном анализе героев повести А. Платонова «Котлован» Вощева и Чиклина.
Список источников
1. Анисова А. А. Роль предикатов агентивного субъекта для создания образов персонажей в повести А. Платонова «Котлован» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 3 (33): в 2-х ч. Ч. 2. С. 21-23.
2. Арутюнова Н. Д. Предикат // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая российская энциклопедия, 1998.
3. Платонов А. П. Котлован: текст, материалы творческой истории. СПб.: Наука, 2000. 380 с.
4. Солганик Г. Я. Стилистика текста. М.: Флинта; Наука, 1997. 256 с.
5. Яблоков Е. А. Платонов и литература // Яблоков Е. А. Хор солистов: проблемы и герои русской литературы первой половины ХХ века. СПб.: Дмитрий Буланин, 2014. С. 283-300.
Аннотация
Статья посвящена описанию методики анализа предикатов как способа исследования образа персонажа в художественном тексте. В качестве примера приводится анализ предикатов, использованных при создании образов Вощева и Чиклина, героев повести А. Платонова «Котлован». Описание предикатов основывается на их классификации, разрабатываемой автором статьи. Как показывает исследование, предложенный способ анализа позволяет дать характеристику персонажам и описать систему образов произведения.
Ключевые слова и фразы: предикат; субъект; классификация глагола; язык писателя; язык художественной литературы; А. П. Платонов.
The article is devoted to the description of the methodology of predicates analysis as a way of studying the character's image in literary texts. As an example the author analyzes the predicates used to create the images of Voshchev and Chiklin, the characters of A. Platonov's novel “The Foundation Pit”. The predicates description is based on their classification, developed by the author of the article. As the study shows, the proposed method of analysis allows characterizing the personages and describing the system of images of the work.
Key words and phrases: predicate; subject; classification of verb; writer's language; language of fiction; A. P. Platonov.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Лексика разговорного стиля как художественное средство в повести П. Санаева "Похороните меня за плинтусом". Общая характеристика повести и глав. Характерные особенности лексики разговорного стиля, её разряды и функции в художественном произведении.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 08.06.2015Семантика, структура и функции фразеологизмов, их специфика как средств художественно-эстетической выразительности в создании образов в повести У.С. Караткевіча "Дзікае паляванне караля Стаха", сопоставление русского перевода с белорусским оригиналом.
курсовая работа [87,6 K], добавлен 20.03.2011Знакомство с лексическими трансформациями в переводе художественного текста. Анализ словарного состава английского языка. Рассмотрение особенностей лексических трансформаций на материале произведения Дж. Фоера "Жутко громко и запредельно близко".
курсовая работа [107,7 K], добавлен 19.06.2015Национально-поэтический стиль и мировоззрение словесно-художественного творчества Пушкина. Сопоставление оригинала и белорусского перевода, специфика лексики как отражение эволюции авторского отношения к действительности в языке повести "Дубровский".
курсовая работа [108,8 K], добавлен 20.03.2011Поэзия русского рока - коллективный молодежный эпос конца 20 - начала 21 века. Анализ применения образов дома и двери в отечественной рок-поэзии. Место рок-поэзии в отечественной рок-культуре. Проблема художественной целостности образов рок-произведения.
дипломная работа [130,8 K], добавлен 30.10.2008Понятие повтора и его основные функции в тексте художественного произведения. Анализ способов перевода повторов с английского языка на русский на примере повести Дж.К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки". Классификация повтора в лингвистике.
дипломная работа [142,3 K], добавлен 03.04.2013Модальность в логике и лингвистике. Формирование модальной логики и эвиденциальности, отношение говорящего к содержанию высказывания. Классификации модусных предикатов, подход словообразовательных мотиваций и их лексикографическое представление.
дипломная работа [122,7 K], добавлен 11.10.2011Переводческий анализ англоязычных версий повести Н.В. Гоголя "Шинель" для выявления своеобразия фразеологизмов, так как они представляют значительные переводческие трудности. Воссоздание русской фразеологии в переводных версиях произведений писателя.
статья [32,8 K], добавлен 20.08.2013Изучение видов, форм внутренней речи и роли внутренней речи в литературном тексте художественного произведения. Рассмотрение языковых средств, используемых для построения внутренней речи в художественном тексте. Рассмотрение изображенной внутренней речи.
дипломная работа [104,1 K], добавлен 16.07.2017Характеристика стилистических особенностей художественного текста. Стиль детской литературы. Приемы перевода художественного текста для придания эмоционального эффекта. Эмоциональная выразительность языка перевода произведения "Винни Пух и все-все-все".
курсовая работа [87,2 K], добавлен 24.10.2014Выявление инвентаря стилистических образов, а также их классификации и особенностей употребления в литературных произведениях. Определение доминирующих стилистических способов (фигур) создания В. Гюго образа Парижа в романе "Собор Парижской Богоматери".
курсовая работа [60,0 K], добавлен 18.01.2016Понятие "сленг" и его этимология. Особенности функционирования единиц сленга. Лигвистические особенности шотландского сленга в диалогическое речи на материале романа И. Уэлша "Trainspotting". Анализ художественного произведения на наличие сленгизмов.
курсовая работа [72,4 K], добавлен 11.05.2015Основные характеристики художественного текста в общем и, в частности, жанровые характеристики английской авторской сказки. Проблемы перевода художественного текста, задачи и специфика работы переводчика. Анализ произведения А. Милна "Вини-Пух".
курсовая работа [77,4 K], добавлен 20.03.2011Изучение особенностей и анализ использованных лингвостилистических средств в речи представителей высшего класса на примере диалогов действующих лиц драматического произведения - пьесы Дж.Б. Пристли "Опасный поворот". Выявление функции речевых средств.
курсовая работа [77,6 K], добавлен 27.11.2010Особенности фэнтези как литературного жанра. Персонаж и литературный герой: сходства и различия. Литературные и стилистические приемы в художественных текстах. Языковая специфика произведений Патрика Ротфусса, используемые лексико-семантические средства.
дипломная работа [99,6 K], добавлен 25.07.2017Особенности выражения образа женщины в фольклоре разных народов. Лингвистические средства выражения образов. Структурно-типологическая характеристика лексического воплощения образа женщины в русских народных сказках, их жанрово-стилевое своеобразие.
дипломная работа [123,4 K], добавлен 18.08.2011Выявление ключевых невербальных единиц, которые создают художественный образ. Определение особенностей невербальной семиотики как одного из разделов современной лингвистики. Невербальный портрет главной героини повести А.И. Куприна "Гранатовый браслет".
курсовая работа [106,8 K], добавлен 07.03.2013Ознакомление с особенностями использования языковых средств газетного текста в манипулировании сознанием реципиента. Анализ лексических средств создания образа России в газетном тексте. Изучение процесса передачи образа России в переводе газетного текста.
дипломная работа [110,6 K], добавлен 11.08.2017Определение понятия "эмфаза". Эмфатические конструкции в английском языке, особенности их перевода на русский язык. Переводческие трансформации эмфазы при переводе повести "Выше стропила, плотники". Творчество Д. Сэлинджера в оценке зарубежных критиков.
курсовая работа [69,7 K], добавлен 04.04.2014Классификация видов перевода. Понятие эквивалентности и ее основные типы. Общая информация о переводческих трансформация, особенности их классификации. Проблематика переводческих трансформаций на примере повести Джона Фаулза "Башня из черного дерева".
курсовая работа [74,8 K], добавлен 23.01.2014