Проблемы стандартизации шотландского языка: результаты и перспективы

Анализ проблем стандартизации шотландского языка, который принадлежит к числу языков, которые подвергаются стандартизации и нормализации. Аклад А.Дж. Эйткена, ведущего шотландского лингвиста ХХ в. в этот процесс. Набор критериев для стандартизации языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.01.2019
Размер файла 15,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПРОБЛЕМЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ ШОТЛАНДСКОГО ЯЗЫКА: РЕЗУЛЬТАТЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Калгина Екатерина Александровна

Под литературной нормой, как правило, понимают исторически обусловленную совокупность общеупотребительных лексических, акцентологических, орфоэпических, орфографических, морфологических и синтаксических средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период для функционирования того или иного языка [4]. Формирование литературной нормы связано с процессами исторической и политической трансформации традиционных сообществ в современные нации. Литературные нормы современных языков формировались как следствие унификации различных вариантов языка, вытеснения и преодоления диалектных особенностей. Формирование литературных норм предусматривает, с одной стороны, выбор одного диалектного варианта и придание ему статуса национального языка и, с другой, - маргинализацию и вытеснение других диалектов, которые не были признаны нормой [6]. Историческая динамика привела к тому, что один национальный язык, как правило, имеет только одну литературную норму, которая является единой, обязательной для использования в сфере среднего и высшего образования, в средствах массовой информации и в органах государственной власти.

Стандартизация и нормализация представляют собой неизбежные этапы в истории любого национального языка, связанные с деятельностью интеллектуалов, которые стали создателями литературных норм. Стандартизация и нормализация в разных языках протекали различно. Большинство современных языков пережили нормализацию и получили признаваемые стандарты и используемые стандарты на различных этапах своей внутренней истории XVIII-XX веков [9; 10; 14], но некоторые региональные языки, которые были вынуждены развиваться в конкуренции с более успешными языками, подверглись нормализации только в ХХ веке. В одних языках эти процессы стали следствием длительного исторического развития и эволюции различных литературных жанров. Этот вариант стандартизации может быть относительно легко прослежен благодаря значительному корпусу текстов, которые формируют классические и современные школы национальной литературы. Другие языки переживали стандартизацию и нормализацию иначе, и это относится в первую очередь к региональным языкам тех стран, которые утратили свою политическую и государственную независимость, став частью других, более успешных, государств. Шотландия принадлежит к числу тех регионов, где шотландский язык (германской группы) был стандартизирован и нормализирован позднее, чем соседний и более успешный английский.

Целью автора в данной статье является анализ процессов стандартизации шотландского языка и создания шотландской нормы.

Исторически шотландский язык, как и английский, активно использовался в государственном управлении и судопроизводстве в независимой средневековой Шотландии. Реформация существенно расширила сферы использования шотландского языка, превратив его в язык богослужения и разнообразной религиозной литературы. Уния с Англией сыграла негативную роль в истории шотландского языка, который был вытеснен английским из сферы политики, но сохранил свои ограниченные позиции в литературе. Второстепенное значение шотландского языка, доминирование английского, отсутствие собственных политических институтов существенно сузили сферы применения и использования шотландского языка. Несмотря на то, что некоторые шотландские авторы продолжали использовать шотландский, процессы нормализации и стандартизации протекали крайне медленно, а деятельность шотландских националистически ориентированных интеллектуалов и британских писателей шотландского происхождения в деле применения и использования шотландского языка никогда не была последовательной. Фактические двуязычие и восприятие шотландского как одного из английских диалектов также существенно замедляли процессы стандартизации и делали невозможным утверждение единой литературной нормы.

Новые условия и стимулы для нормализации и стандартизации шотландского языка возникли только в ХХ веке.

Ряд факторов содействовал нормализации шотландского языка в ХХ веке. К этим факторам следует относить активизацию национального и националистического движений, процессы деволюции в Великобритании, создание шотландского парламента, начало активного использования шотландского языка в сфере образования, активные академические языковые исследования, развитие национальных СМИ и проникновение шотландского языка в Интернет как одного из языков сайтов органов власти, образовательных и просветительских организаций, блогов и форумов. Значительным стимулом для развития языка и актуализации его социальных функций стал проект Википедии на шотландском языке. Этот прогресс шотландского языка и его большая видимость в социальной и культурной сферах были бы вряд ли возможны без нормализации и стандартизации.

Значительную роль в формировании стандарта и нормы шотландского языка сыграли академические исследования местных интеллектуалов. Ведущая роль в социальном, культурном и общественном прогрессе шотландского языка принадлежала Адаму Джэку Эйткену (Adam Jack Aitken) [1-3] - филологу, автору фундаментальных исследований и словарей.

Адам Эйткен (1921-1998) считается ведущим и самым крупным шотландским лингвистом. В 1948 году А. Эйткен присоединился к проекту “DOST. DOST”, или “Dictionary of the Older Scottish Tongue” [7], который стал крупнейшим проектом шотландских культурных националистов, направленным на изучение корпуса средневековых шотландских текстов и составления шотландского словаря. В 1956 году А. Эйткен возглавил работы по составлению словаря, предложив также систематизацию и классификацию примеров из средневековой прозы и поэзии. А. Эйткен был среди пионеров шотландской компьютерной лингвистики, потому что начал активно использовать тогда еще примитивные программы ЭВМ для ведения статистики, что позволило создать цифровой архив средневековой шотландской литературы объемом в один миллион слов. Наряду с научной деятельностью А. Эйткен активно занимался преподаванием и был среди инициаторов введения шотландского языка в университетские программы как предмета изучения и языка обучения. Общественная позиция А. Эйткена также была очень активной: в разные годы он возглавлял или входил в правление Ассоциации исследования шотландской литературы, Форума исследования языков Шотландии, Шотландского общества текстов, Общества шотландского языка, Ассоциации национального шотландского словаря [5; 11-13].

Современная система преподавания и изучения шотландского языка, таким образом, обязана своим появлением активности А. Эйткена. Современный шотландский язык, языковая норма и стандарт в их современном виде возникли благодаря активной деятельности А. Эйткена. Благодаря работам А. Эйткена сложились представления о шотландском как самостоятельном германском языке, которые с некоторыми модификациями преобладают в большинстве современных исследований.

Исследования А. Эйткена содействовали установлению консенсуса относительно вопросов нормы и стандарта шотландского языка. Этот интеллектуальный консенсус основан на ряде идей, предложенных А. Эйткеном и развитых его учениками и последователями.

Идея о том, что шотландский является отдельным германским языком, - центральное положение лингвистического консенсуса шотландских интеллектуалов, которые полагают, что самостоятельный статус - необходимое условие для стандартизации и нормализации. Шотландские исследователи локализуют шотландский язык как индоевропейский, принадлежащий к германской группе, а именно - ее западной подгруппе и англосаксонской ветви. Шотландское языкознание принимает идеи о том, что шотландский имеет независимый статус, шотландские диалекты отличаются от английских, а существование шотландского языкового континуума не вызывает у них сомнений. Второе положение консенсуса сводится к следующему: хотя шотландский и английский являются родственными языками, они исторически развивались отдельно, независимо и отлично друг от друга. Третье положение, которое сделало возможным стандартизацию, связано с диалектами. Шотландские лингвисты полагают, что диалекты шотландского, несмотря на локальные особенности, с одной стороны, едины и образуют шотландский языковой континуум, а с другой, - обладают достаточным количеством особенностей, которые позволяют воспринимать их как диалекты одного языка, который имеет свой стандарт и норму, отличные от английского. Четвертая идея, положенная шотландскими исследователями в основу стандарта, сводится к фонетическим особенностям языка, которых, по мнению националистов, вполне достаточно, чтобы провозгласить их нормой, отличной от английской. Пятый принцип, положенный в основу стандарта и нормы, состоит в том, что шотландский имеет развитую традицию письменности и литературы, которая исторически выработала свои принципы орфографии и, как следствие, является отличной от английской [8].

Несмотря на эти определенные успехи в стандартизации и нормализации шотландского, статус языка остается спорным, потому что дискуссии филологов и дебаты шотландских и английских националистов о том, является ли шотландский отдельным языком или диалектом английского, не завершены и имеют цикличную природу, обостряясь в периоды политической нестабильности и активизации национального движения и связанных с ним идей независимости. С одной стороны, лингвистический консенсус среди шотландских лингвистов, внедрение шотландского языка в сферу образования, развитие и издание художественной литературы, активное использование языка в Интернете содействуют нормализации и стандартизации шотландского, утверждению его самостоятельного статуса. С другой стороны, сохранение неопределенности относительно политического и государственного положения Шотландии в будущем существенно замедляет процессы развития литературной нормы и стандарта шотландского языка.

стандартизация шотландский язык лингвист

Список источников

1.Aitken A. Edinburgh Studies in English and Scots. Edinburgh: Prentice Hall Press, 1971. 260 p.

2.Aitken A. Is Scots a Language? // English Today. 1985. Vol. 1. № 3. P. 41-45.

3.Aitken A., Macafee C. The Older Scots Vowels: A History of the Stressed Vowels of Older Scots from the Beginnings to the Eighteenth Century. Edinburgh: Boydell & Brewer, 2002. 256 p.

4.Ammon U. Standard Variety // Sociolinguistics / ed. U. Ammon. N. Y.: Walter de Gruyter, 2004. Vol. 1. P. 273-283.

5.Bawcutt P. Professor A. J. Aitken // The Independent. 1998. 18 February.

6. Coulmas F., Watts R. J. Sociolinguistics: The Study of Speaker's Choices. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 318 р.

7. Dictionary of the Older Scottish Tongue: in 12 vols. / eds. W. Craigie, A. Aitken, M. Dareau. Edinburgh, 1931-2002.

8. Eagle A. An Introduction to Modern Scots. Edinburgh: Scots Online, 2016. 264 p.

9.Freeborn D. From Old English to Standard English: A Course Book in Language Variations across Time. L.: Palgrave Macmillan, 2006. 472 р.

10.Gorlach M. The Linguistic History of English. Basingstoke: Macmillan, 1997. 354 р.

11.Macafee C. Obituary: A. J. Aitken (1921-1998) // English World-Wide. 1998. Vol. 19. № 2. P. 275-285.

12.Macafee C. Professor A. J. Aitken // The Herald. 1998. 14 February.

13.McClure D. Professor Jack Aitken. The Word in Scotland // The Guardian. 1998. 10 March.

14.Wright L. The Development of Standard English, 1300-1800: Theories, Descriptions, Conflicts. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 332 р.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Тенденции языка к упрощению орфографии. Исследование трансформаций английского языка у его носителей. Лингвистический анализ американского, шотландского, ирландского, индийского, африканского, австралийского вариантов. Лексика английских канадизмов.

    реферат [45,1 K], добавлен 20.02.2015

  • Понятие "сленг" и его этимология. Особенности функционирования единиц сленга. Лигвистические особенности шотландского сленга в диалогическое речи на материале романа И. Уэлша "Trainspotting". Анализ художественного произведения на наличие сленгизмов.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 11.05.2015

  • Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • Анализ периодов развития латинского языка, который относится к индоевропейской семье языков: архаический, "серебряная латынь". Особенности разговорной и деловой формы латинского языка. Анализ латинских слов. Перевод на русский язык. Юридические изречения.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 29.11.2010

  • Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.

    реферат [47,7 K], добавлен 31.03.2008

  • Немецкий язык как один из основных языков мира и самый распространенный язык в ЕС. Основные методы изучения немецкого языка. Необходимость изучения немецкого языка и перспективы, которые он открывает. Мотивация относительно обучения детей немецкому языку.

    эссе [51,2 K], добавлен 12.01.2012

  • Общая характеристика и особенности китайского языка как одного из древнейших языков. Сущность и специфика проблем перевода с русского языка на китайский. Грамматическая трансформация и специфика передачи стилистических приемов, основанных на игре слов.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 05.02.2013

  • Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.

    реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011

  • Сравнительное изучение языков Вильгельмом фон Гумбольдтом. Выявление общих закономерностей исторического развития языков мира. Антиномии Гумбольдта. Рассмотрение ученым вопроса о взаимосвязи языка и "народного духа". Этапы развития, типы и формы языка.

    реферат [17,7 K], добавлен 11.06.2014

  • Место испанского языка среди языков мира. Образование испанского литературного языка, периоды вестготского, арабского и франко-провансальского влияния. Особенности лексики, словообразования, фонетики и грамматики испанского языка в Латинской Америке.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 20.04.2011

  • Характеристика балтийских языков как группы индоевропейских языков. Современный ареал их распространения и семантические особенности. Фонетика и морфология литовского языка. Специфика латышского языка. Диалекты прусского языка. Особенности Балтистики.

    реферат [22,2 K], добавлен 25.02.2012

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009

  • Становление лингвистической теории Ф. Де Соссюра - швейцарского лингвиста, заложившего основы семиологии и структурной лингвистики. Теория языка в концепции Ф.Де Соссюра, его факт многоликости языка и дихотомии. Противопоставление языка и речи лингвистом.

    курсовая работа [208,6 K], добавлен 05.06.2015

  • История и основные причины образования и распада древнерусского языка, его лексические и грамматические особенности. Место и оценка значимости русского языка в ряду других языков. Возникновение письменного языка у восточных славян, его течения и стили.

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 15.07.2009

  • Сравнение различных древних и новых языков. Позиция общего языкознания. Подчинение элементов языка законам общей аналогии. Упрощение изучения иностранных языков как главная цель создания энциклопедии всех языков. Опыт анализа мексиканского языка.

    реферат [28,7 K], добавлен 04.07.2009

  • Язык и общество. Возникновение наций и национальных языков. Возникновение литературных языков. Языковые отношения при капитализме. Языковые проблемы в России. Заимствование как путь обогащения языка. Место языка среди общественных явлений.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 25.04.2006

  • История происхождения русского языка, который относится к крупнейшим языкам мира, так как по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Современный русский литературный язык, суть и этапы его реформ.

    презентация [172,3 K], добавлен 03.05.2011

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.