The use of english and american authours’ texts in improvement of students’ reading habits and skills at non-linguistic universities
Address of author to the question of educating to reading. Theoretical analysis of process of perfection of read skills student and also actuality the use of original texts of the English and American writers on employments on a foreign language.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 14.01.2019 |
Размер файла | 17,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
The use of english and american authours' texts in improvement of students' reading habits and skills at non-linguistic universities
Ozerskaya Svetlana Nikolaevna
Parnikova Tat'yana Valer'evna
Annotation
In this article the authors appeal to the issue of teaching reading and carry out the theoretical analysis of the process of improvement of students' reading habits and skills; the authors believe it is important to use original texts at the lessons, particularly to use English and American authors' works. As an illustration the authors present passages from the English and American original texts, give various pre- and post-textual tasks that help to improve students' reading habits and skills at non-linguistic universities.
Key words and phrases: foreign languages; teaching reading; original texts; English and American authors' texts; improvement of students' reading habits and skills.
Использование произведений английских и американских авторов в процессе совершенствования навыков и умений чтения студентов неязыковых вузов
Озерская Светлана Николаевна, Парникова Татьяна Валерьевна
В данной статье авторы обращаются к вопросу обучения чтению и проводят теоретический анализ процесса совершенствования навыков и умений чтения обучающихся; считают актуальным использование оригинальных текстов английских и американских писателей на занятиях по иностранному языку. В качестве иллюстраций авторы приводят отрывки из англоязычных произведений, представляют различные варианты предтекстовых и послетекстовых заданий, которые помогают совершенствовать навыки и умения чтения обучающихся неязыковых вузов.
At the beginning it should be mentioned that the authors of this article will rely on their English teaching experience and illustrate the theoretical analysis by the texts of English and American writers.
The aims of foreign language teaching at non-linguistic universities are the following: practical, educational and cultural.
We believe that together with speaking reading is one of the two main aims of instruction in the foreign language and reading texts gives great opportunities in achievement of the practical, educational and cultural aims of teaching English.
"Instruction in reading has to follow in the way of the teaching of speech and pronunciation and clear the way for the teaching of writing" [1]. Reading texts helps in consolidation of all manner of linguistic knowledge, habits and skills.
We believe that the main object of instruction in the foreign language is developing among the learners such habits and skills of reading which will constitute after graduation a firm basis for further work in the foreign language, and the ability to read freely literature on the graduator's speciality in the original.
In our opinion, texts for reading for students of non-linguistic universities should be of different kinds and include information on history, geography, politics, economics, travel, journalism, discoveries, inventions, fiction, etc.
Such texts are intended to be read in class and at home.
"Scientists consider the text as a product of the spiritual culture of the human civilization and each nation (E. M. Vereshchagin, V. G. Kostomarov, A. F. Losev, and L. N. Mikheeva, etc.), as a means of linguistic exposure of a student (A. N. Vasiliev, I. B. Ignatova, etc.), as a means of implementing the main functions of language/speech (Yu. N. Karaulov, A. A. Leontiev and others)" [3].
"We consider the original text in a foreign language to be a system of speech product of native foreigners and it is valuable as a systematic example of the functioning of language and is one of the main educational and methodical units of teaching" [5]. text reading foreign
We believe that each original text is to be connected with a "topical subject" (all "topical subjects" has to be indicated in the non-linguistic university programme) corresponding to a certain field of human activity or interest and having its particular vocabulary and phraseology. All "topical subjects" should be dealt with first of all orally, then in the form of a text that is read and retold, and then, in the form of a written exercise. Students' proficiency in dealing with "topical subjects" at first must be controlled at the lessons and later must be tested at the examinations.
The acquisition and the mastery of students' reading habits and skills are of great practical significance: these acquirements prepare the graduates for the independent reading of texts in the foreign language referring to their specialties, as well as of scientific, economical, political and literary issues. Moreover, reading is the main source of enlarging students' vocabulary. Students' knowledge in the fields of the vocabulary and grammar is consolidated through reading texts and performing various pre- and post-textual exercises based on them (e.g.: Read and translate the following words from the text. Consult the dictionary if necessary. Pronounce the words correctly and translate them. Find English equivalents to the following Russian word combinations and phrases in the text, etc.).
The students' interest for English and American literature, their abilities to appreciate its merits and to form their own aesthetic judgments must also be awakened as far as possible during the process of teaching English. The ability of reading of the English and American authors in the original and English texts reflecting the culture of the countries where that language is spoken will likewise serve the students as a mean of attaining a higher general education level.
Reading English and American authors' works will develop in the students a feeling of beauty. A widening of the students' philological outlook will result in the conscious comparison of the foreign language with their native language. It is known that comparing two languages should be discouraged; it may promote the interference of the native language and the formation of habits of literal translation from the native into the foreign language.
Reading issues of the English and American authors in class and at home is of great educative and general cultural value to the students. The texts must be of interest and significance and essential for the intelligent reading, and for the general education of the students, including elementary stylistic analysis (grammar structures and features, grammar aspects [4]) and elementary word-study - the treatment of families of words, synonyms, antonyms, and homonyms.
In order the students' results in reading to be more successful they should be given recommendations by the teacher. "The students must be instructed while reading in class and at home to write out the unfamiliar words and expressions with the translation and with phonetic symbols indicating the pronunciation of vocalic sounds in square brackets after the word and with indication of stress" [6].
The control of reading of the original English and American texts can be in the form of "whole-class" and individual questioning or testing of the students (it should take place in class or outside class hours at especially appointed meetings). The questions must be carefully thought out and prepared by the teacher in written form, be concrete, and not too general (e.g.: "Where did the action take place?"; "Who performed it?"; "Summarize the text."; "Translate the Russian sentence into English using one or more words or expressions from the text.", etc.). The students can also be caused to find and read aloud the passage or paragraph where an event or a situation specified in the teacher's command is described, or to find and translate the sentences with certain grammar structures. For example: …I crossed a high tall bridge and negotiated a no man's land and came to the place where the Stars and Stripes stood shoulder to shoulder with the Union Jack. The Canadians were very kind they asked where I was going and for how long, gave Rocinante a cursory inspection, and came at last to Charley [9, p. 45]… The tasks can be the following: Read and translate the passage from the text. Read aloud all the verbs from the passage. Identify the tenses of the predicates, etc. Asking questions or testing will show whether or not the students have read and understood the text.
The teacher can recommend students as a sure means of rapidly acquiring fluency and accuracy in the foreign language speaking the method of reading and repeating half-aloud without looking into the text one sentence by another of short fragments of narrative prose or poetry. Each sentence of some length must be read twice or three times before it is repeated. It should be read and repeated connectedly, without faltering; as close to a correct intonation as lies within the reader's possibilities; in an undertone, but with articulation of the sounds by the reader, just loudly enough for the student to hear his own voice. This form of work helps in making students' reading fluent and mastering different lexical units, grammar structures, idiomatic aspect, etc.
As the course progresses poems and prose passages will gradually replace sentences in the students' recitation exercises. Learning by heart poems and pieces of prose substantially promotes the development of reading, increases the students' fluency, improves their pronunciation, and enlarges their vocabulary. A poem or piece of prose should be learnt by heart only after it has been thoroughly understood, and each verse or sentence has been correctly and fluently read aloud.
Short rhymes or poems can be learnt by ear from the teacher's voice or the students read the printed text of the poem after the teacher's declamation. For example: My heart's in the Highlands, my heart is not here, // My heart's in the Highlands a-chasing the deer - // A-chasing the wild deer, and following the roe; // My heart's in the Highlands, wherever I go [8].
The reading is attended with a brief phonetic commentary by the teacher with selective translation. The teacher declaims the poem once more; the students read the poem independently by section and in its entirety. The final committing of the poem to be memorized is done at home and checked at the next lesson.
Passages in prose for learning by heart can be drawn from the original texts giving information about history, geography, culture, styles of living in English speaking countries, etc. They should not be too long but they must present connected relatively complete wholes and models of natural monologic speech. For example, when working with the topic "Appearance of people" the teacher can give students some passages from original texts for reading. The passages can be the following: Lord Henry looked at him. Yes, he was certainly wonderfully handsome, with his finely-curved scarlet lips, his frank blue eyes, his crisp gold hair. There was something in his face that made one trust him at once. All the candour of youth was there, as well as all youth's passionate purity [7]. She was a short, stout woman with a red face and a heavy jaw - a pugnacious and indomitable face. Yet there was something defeated about it too. The little faded blue eyes especially seemed to confess that the old woman had long given up hope of any serious attention from anybody [2, с. 82].
The tasks to such passages can be the following: Read and translate the passage from the text. Recite the passage fluently and expressively, with the proper tunes, and the pauses at the right places. Learn the passage by heart. Write a 100-word mini-essay on people's appearance description using the words from the passage, etc. Doing such tasks helps students in: 1) obtaining the vocabulary; 2) mastering the correct intonation; 3) writing their own texts; 4) preparing for monologic oral speech, etc.
Thus, reading original texts contributes to the acquisition of the necessary information by students of nonlinguistic universities, broadens their outlook, helps in development of attention, logical memory and thinking. Reading original texts is not only an important means for acquiring the amount of knowledge, but also the way to master the art of writing, good preparation for the compilation of complete and informative monologue stories. Moreover, reading issues of the English and American authors and doing different types of pre- and post-textual tasks help students in improvement of their habits and skills in reading.
References
1. Гаврилова Г.А. Особенности организации чтения учебной литературы студентами вуза // Научные труды факультета дополнительного профессионального образования и повышения квалификации / под науч. ред. П.И. Образцова. Орел: ООО "Горизонт", 2011. Выпуск 6. С. 69-71.
2. Джойс Д., Шоу Б., Голсуорси Д., Мэнсфилд К., Кэрри Д., Грин Г. Маленькая трагедия нравов. Для изучающих иностранные языки. СПб.: Союз, 1999. 128 c.
3. Озерская С.Н. Об особенностях обучения иноязычному профессионально-коммуникативному общению студентовменеджеров на материале аутентичных текстов // Педагогические знания в системе высшей школы: материалы международной научно-методической конференции профессорско-преподавательского состава и аспирантов (5 апреля 2017 г.). Белгород: Издательство БУКЭП, 2017. С. 82-88.
4. Парникова Т.В. Модель с несколькими гипотактическими комплексами как тип полипредикативного предложения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 12 (66): в 4-х ч. Ч. 1. С. 135-137.
5. Парникова Т.В. Эстетическое как основная категория художественного текста // Бюллетень научных работ Белгородской государственной сельскохозяйственной академии им. В.Я. Горина. 2011. С. 268-271.
6. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка. Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. 640 с.
7. http://www.literaturepage.com/read/doriangray.html [Электронный ресурс] (дата обращения: 16.08.2017).
8. http://www.poetry.net/poem/30530 [Электронный ресурс] (дата обращения: 16.08.2017). 9. Steinbeck J. Travels with Charley in Search of America. Bantam Book, 1983. 240 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Improvement in English proficiency. Theoretical background of reading. Structure-proposition-evaluation method to read a book. Advantages of a Guided Matrix, the importance of rereading. Matrix Options at Different Levels. Assessing reading outcomes.
курсовая работа [39,7 K], добавлен 22.02.2014Development of guidelines for students of the fifth year of practice teaching with the English language. Definition of reading, writing and speaking skills, socio-cultural component. Research issues in linguistics, literary and educational studies.
методичка [433,9 K], добавлен 18.01.2012The Origin of Black English. Development of Pidgin and Creole. Differences of Black English and Standard English, British English and British Black English. African American Vernacular English and its use in teaching process. Linguistic Aspects.
дипломная работа [64,6 K], добавлен 02.11.2008English songs discourse in the general context of culture, the song as a phenomenon of musical culture. Linguistic features of English song’s texts, implementation of the category of intertextuality in texts of English songs and practical part.
курсовая работа [26,0 K], добавлен 27.06.2011Lexical and grammatical differences between American English and British English. Sound system, voiced and unvoiced consonants, the American R. Americans are Ruining English. American English is very corrupting. A language that doesn’t change is dead.
дипломная работа [52,2 K], добавлен 21.07.2009The history and reasons for the formation of american english, its status as the multinational language. Its grammatical and lexical-semantic features. Differences in American and English options in the grammar parts of speech, pronunciation and spelling.
курсовая работа [34,8 K], добавлен 08.03.2015English is a language particularly rich in idioms - those modes of expression peculiar to a language (or dialect) which frequently defy logical and grammatical rules. Without idioms English would lose much of its variety, humor both in speech an writing.
реферат [6,1 K], добавлен 21.05.2003The development of American English pronunciation. English changes in which most North American dialects do not participate. Eastern and Southern American English. Australian speech as a subject to debate. Long and short vowels. Canadian pronunciation.
реферат [62,2 K], добавлен 14.05.2011The lessons of reading and translation of different texts and word-combinations into Ukrainian. The most frequently used expressions with the verbs to be, to have and sentences with them. Reading and translation the dialogue used in the usual speech.
учебное пособие [89,2 K], добавлен 25.03.2010Features of the use of various forms of a verb in English language. The characteristics of construction of questions. Features of nouns using in English language. Translating texts about Problems of preservation of the environment and Brands in Russian.
контрольная работа [20,1 K], добавлен 11.12.2009The existent problems in teaching reading comprehension and finding the ways out of this problem by suggesting the exercises that can be useful in classroom activities. The reading skills and teaching technics, new technologies in teaching reading.
курсовая работа [23,9 K], добавлен 17.04.2011The usage of the Perfect Tenses in different original texts. Investigation of the functioning of the Perfect Tenses in the works of English and American writers. The formation and application of the Perfect Tenses. Analyze the Perfect Continuous forms.
курсовая работа [262,9 K], добавлен 14.10.2014A short history of the origins and development of english as a global language. Peculiarities of american and british english and their differences. Social and cultural, american and british english lexical differences, grammatical peculiarities.
дипломная работа [271,5 K], добавлен 10.03.2012Comparison of understanding phraseology in English, American and post-Soviet vocabulary. Features classification idiomatic expressions in different languages. The analysis of idiomatic expressions denoting human appearance in the English language.
курсовая работа [30,9 K], добавлен 01.03.2015American history reflected in idioms. Structure of Idioms. Differences and usage in American English and British English. Influence of the American English on the world of idioms. Main differences in usage. English idioms and their usage in everyday life.
реферат [773,8 K], добавлен 27.10.2011British English as a standard of pronunciation in Great Britain. Cockney as an example of a broad accent of British English. Black British as one of the most widespread dialects, differences in pronunciation between British and American English.
контрольная работа [38,3 K], добавлен 01.04.2010Linguistic situation in old english and middle english period. Old literature in the period of anglo-saxon ethnic extension. Changing conditions in the period of standardisation of the english language. The rise and origins of standard english.
курсовая работа [98,8 K], добавлен 05.06.2011Acquisition of skills of oral and written speech in sphere of professional sea English language. Communication at sea. The basic classes of ships. Parts of a ship and her measurement. Pilotage and pilots. Buoys and beacons. Tides and tidal streams.
учебное пособие [4,9 M], добавлен 20.02.2012English dialects of the South. Words Directly from African Languages. The dialects in American: Chicano, General American, New York, Pennsylvania. Agreement between the subject and predicate in the present tense. Tense and aspect. Grammar, verb Nuances.
презентация [43,1 K], добавлен 10.02.2014In spite of being exclusively regional phenomenon, Double Modals are significant and commonly acknowledged realia of Modern American English. Like the other multiword modals they are taking their own function in human communication processes.
реферат [25,1 K], добавлен 31.05.2008