Юмористическая поэзия в русскоязычном виртуальном пространстве: предпосылки возникновения и современное состояние

Исследование предпосылок возникновения и выявление характерных особенностей юмористических поэтических жанров, популярных в настоящее время в русскоязычном киберпространстве. Анализ стихотворных юмористических форм, популярных в киберпространстве.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.01.2019
Размер файла 28,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Юмористическая поэзия в русскоязычном виртуальном пространстве: предпосылки возникновения и современное состояние

Гуторенко Лидия

Задачами данной работы являются исследование предпосылок возникновения и выявление характерных особенностей юмористических поэтических жанров, популярных в настоящее время в русскоязычном киберпространстве. В рамках статьи проводится краткий анализ стихотворных юмористических форм, популярных в киберпространстве в настоящее время: «пирожков», «порошков», «экспромта», «депрессяшек», а также авторских стихотворных комиксов на примере «Пня и Запорожца» Н. Ершова; разбираются их характерные особенности и предпосылки возникновения.

Ключевые слова и фразы: юмор; юмор в сети Интернет; интернет-коммуникация; русскоязычное киберпространство; стихотворения в сети Интернет; «пирожки»; «порошки»; «экспромт»; «депрессяшки»; комиксы в сети Интернет. поэтический жанр киберпространство русскоязычный

The goal of this work is to study the backgrounds of the origin and to identify the characteristic features of humoristic poetic genres that are currently popular in the Russian cyberspace. Within the framework of this article the author carries out a brief analysis of the humoristic poetic forms popular in the cyberspace at the present time: “pies”, “powders”, “impromptu”, “four-liner depressing poems”, as well as author's poetic comics by the example of “Stump and Zaporozhets” by N. Ershov; their characteristics and the backgrounds of their origin are revealed.

Key words and phrases: humor; humor in the Internet; Internet communication; Russian cyberspace; poems in the Internet; “pies”; “powders”; “impromptu”; “four-liner depressing poems”; comics in the Internet.

Целью данного исследования является сопоставительное изучение современных поэтических жанров в киберпространстве как с точки зрения общих черт, так и касательно отличительных характеристик, на основе чего можно выделить следующие задачи: выявить предпосылки возникновения юмористических стихотворных жанров в киберпространстве, дать характеристику юмористическому стихотворному творчеству в сети Интернет в целом и отдельным его жанрам в частности, провести анализ актуальных тенденций (например, использование прецедентности) применительно к комическим поэтическим формам в виртуальной коммуникации.

Тенденции к глобализации, популярные сегодня, вероятно, более всего заметны в киберпространстве, где в значительной степени стираются социокультурные границы коммуникации, а использование английского языка в качестве lingua franca переносит на интернациональный уровень даже отдельные готовые тексты, в том числе юмористического характера. Национально-культурные особенности юмора, характерные для традиции устных шуток и анекдотов, уступают место комическим жанрам и приёмам, понятным массовому пользователю сети Интернет, а нацеленность авторов на популярность готового текста, зарабатывание как можно большего количества «лайков» и «перепостов» (то есть копирования исходного текста для размещения на своей или какой-либо публичной странице в сети Интернет) приводит к созданию заведомо интернациональных постов.

Согласно М. М. Раевской, «Интернет предоставляет новые возможности для выражения эмоций... появились новые формы самовыражения и даже новые эмоции» (перевод автора статьи. - Л. Г.) [25, p. 101], что указывает на актуальность исследований жанров виртуальной коммуникации не только с точки зрения вербальных и формальных особенностей, но также прагматики и лингвистики эмоций.

Касательно характерных особенностей жанров интернет-коммуникации, можно привести критерии Е. И. Горошко [1, с. 372], среди которых фигурируют география Интернета, адресат виртуального текста (является ли сообщение личным или публичным), автор текста, частота обновления информации, интерактивность среды, временные параметры передачи информации, наличие возможности создать креолизованный текст, гипертекстуальность. Основываясь на делении речевых жанров на первичные и вторичные у М. Бахтина, Ю. В. Щурина предлагает выделить четыре типа самых популярных жанров, к которым относятся «заимствования» (из других речевых сфер, например, из устного общения), «аналоги» (возникающие на основе жанров из других сфер, но имеющие собственные типические особенности - именно к ним автор относит стихотворные юмористические тексты в киберпространстве), «собственно интернет-РЖ» (характерные именно для киберпространства, примером будут являться креолизованные тексты), «цитаты» [11, с. 40].

Однако, несмотря на указанные тенденции, существуют некоторые жанры виртуальных юмористических текстов, распространённые в рамках отдельных лингвокультур. Так, одним из самых ярких примеров для русскоязычного киберпространства будут являться комические стихотворные формы, которые можно назвать фольклором эпохи постмодернизма, ставшие объектом исследования в рамках данной статьи. Так, С. Н. Петренко [7] называет подобное явление «постфольклором», указывая на его тесную связь с низовой культурой в понимании М. Бахтина. В то же время, согласно К. А. Щукиной, современные стихотворные формы в киберпространстве, одним из наиболее ярких примеров которых являются так называемые «пирожки», функционируют в качестве промежуточного жанра, совмещая в себе литературные и фольклорные черты [10, с. 50].

Предпосылки данного явления следует искать в традиции устных юмористических стихов, каковыми в данном случае стала поэзия обериутов; стихи Олега Григорьева [2]2; советские частушки, часто основан ляются авторским жанром юмористических стихотворений, широко представленных и популярных в кибер4 5 пространстве); одностишья Владимира Вишневского , а также творчество Игоря Иртеньева , Павла Пеп-

6 7 8 [7, с. 147]. Непосредственными предшественниками перштейна , Дмитрия Пригова , Владимира Сорокина современных комических стихов в киберпространстве также следует считать так называемые «экспромты», создаваемые в основном в 1990-х годах участниками “Mindless Art Group” - впоследствии данное название («экспромт») трансформировалось в обозначение абсурдных юмористических двустиший в виртуальном пространстве, которые также будут рассмотрены в данной статье.

Следует отметить, что не только для русской традиции свойственно облекать комические тексты в стихотворную форму: так, классическим стихотворным жанром, возникшим в Англии, является лимерик, представляющий собой рифмованное пятистишье, основанное на абсурде; однако данный жанр в настоящее время не трансформировался в юмористические стихи, создаваемые и распространяемые в киберпространстве на базе английского языка.

Однако некоторые исследователи указывают на возможные истоки поэзии в киберпространстве в традиционных жанрах других культур: так, М. Я. Дымарский [4, с. 387-388] указывает на её вероятное родство (ассоциативную связь) с японской поэзией, хайку и танкой, поскольку для данных форм, как и для юмористических стихотворений в киберпространстве, присутствует требование соблюдать определённое количество слогов, а также во многих жанрах виртуальной поэзии отсутствует рифма. При этом в русской поэзии в сети Интернет применяются принципы силлабо-тонического стихосложения и с точки зрения содержания наблюдаются значительные различия между японскими хайку и танка и русскими жанрами виртуальной юмористической поэзии: так, для первых характерны созерцательность и философский настрой, в то время как вторые чаще направлены на более бытовой план, хотя в них, согласно М. Я. Дымарскому, отсутствует единая содержательная доминанта.

За современными юмористическими формами киберпространства закреплена строгая метрика: так, для всех форм общими правилами являются отсутствие заглавных букв и знаков препинания; основной формой являются так называемые «пирожки» - четверостишья без рифмы, написанные четырёхстопным ямбом (следует отметить, что здесь и далее сохраняются исходные орфография и пунктуация авторов. - Л. Г.):

висит на сцене в первом акте бензопила ведро и ёж заинтригован станиславский боится выйти в туалет

Другой популярной формой, появившейся несколько позднее, становятся «порошки» - от первой формы их отличает последняя строка, содержащая только два слога и рифмующаяся со второй:

чем меньше женщину мы любим тем хуже борщ и жиже квас и дети както не похожи на нас

Объединение писателей и культурных деятелей (Ленинград, 1927-1930-е), активно использующее в творчестве поэтику абсурда, гротеск и алогизм наряду с отказом от традиционных форм искусства.

1 Русский поэт и художник 2-й половины XX века, относящийся к ленинградскому андерграунду и известный своими четверостишьями.

2 Советский и израильский поэт и прозаик (1936 - по наст. вр.), известный благодаря т.н. «гарикам» - четверостишьям, носящим сатирический и афористичный характер.

3 Советский, а затем российский поэт (1953 - по наст. вр.), писавший иронические стихи и юмористические одностишья.

4 Российский поэт 1947 г.р., сочиняющий иронические стихотворения.

5 Российский литератор, критик, художник и теоретик искусства, 1966 г.р.

6 Русский скульптор, художник и поэт, 1940 г.р. Является одним из основоположников московского концептуализма в литературном жанре и искусстве.

7 Русский сценарист, драматург и писатель, 1955 г.р., один из основных представителей соц-арта и концептуализма в русской литературе.

Третья форма - «экспромт», изначально служила для обозначения любых стихотворений Mindless Art Group, однако в настоящее время данное название закрепилось за двустишьями без рифм, написанными четырёхстопным ямбом:

я не хотела вас обидеть случайно просто повезло

© jordana [16]

В последнее время появилась ещё одна стихотворная форма - «депрессяшки», представляющая из себя четверостишье, написанное трёхстопным ямбом с рифмовкой чётных строк; название данных стихотворений подсказывает, что их тематикой часто становятся проблемы, с которыми сталкивается автор:

наступило лето можно как всегда снова не поехать в отпуск никуда © Sansonnet [24]

Что касается осмысления поэтики эпохи постмодернизма, С. Н. Петренко, ссылаясь на Ф. Джеймисона [3], указывает на её природу пастиша как пустой пародии, в которой отсутствуют сатирические импульс и смех: постфольклор, согласно С. Н. Петренко, выказывает «ироническое отношение к предшествующим научным ценностям» [7, с. 145]. Понятие «пастиш» служит для обозначения вторичного произведения художественной культуры, имитирующего стиль работ одного или нескольких авторов. Термин относится к культуре постмодернизма и обозначает редуцированную форму пародии или же самопародию, для которой характерны ироничность, негативный пафос и разоблачение мистификации, возникающей от воздействия СМИ на общественное сознание [6]. Таким образом, юмористические стихотворные формы в киберпространстве будут нередко основаны на прецедентных источниках, в качестве которых, согласно К. А. Щукиной [10, с. 51], чаще всего выступают сказки, но также нередко используются произведения классической русской художественной литературы (особенно те, что входят в школьную программу, поскольку использование подобной интертекстуальности может быть легко распознано читателем). Другими прецедентными источниками могут являться произведения искусства, массовой культуры (например, песни и фильмы), известные цитаты и изречения. И. В. Захаренко [5] указывает на необходимость узнавания прецедентного источника, поскольку в противном случае либо не будут распознаны коннотации, связанные с интертекстуальностью, либо не будет понятен сам смысл высказывания. В контексте прецедентности можно привести в пример следующие «пирожки»:

1) малевич плюнул чертыхнулся и кубик рубика швырнул какой казёл его раскрасил я чёрный бы собрал давно

© the axy [20]

(источником прецедентности в данном примере является картина «Чёрный квадрат» К. Малевича);

2) мужик идёт с конем по полю и конь внезапно говорит не надо петь про это песню пусть это будет наш секрет

© djfedos [21]

(источник прецедентности - песня группы Любэ «Конь»);

3) геннадий ты еще и мысли ты ж блин не только существуй сантехник объясняет сыну в других словах но смысл такой

© ironichna-osoba [23]

(источник прецедентности - изречение философа Р. Декарта «Мыслю, следовательно, существую»).

С другой точки зрения рассматривает поэзию в киберпространстве В. В. Соковнина: в основу её характеристики ложится разделение Ф. Г. Юнгера игр на три рода, первый из которых основан на счастливом случае, второй - на искусности, а третий - на подражании и постподражании [12]. Так, исследователь относит современную виртуальную поэзию к игровому подражанию, классифицируя её как «литературу нонсенса»: «нонсенс, в отличие от абсурда, является игрой ума и не стремится к высмеиванию и исправлению мира, это игра ради самой игры» [9, с. 97]. На игровой компонент как неотъемлемую составляющую специфики интернет-коммуникации указывает также Ю. В. Щурина [11, с. 39]:

1) страшней всего когда бумага и ты достал уже чернил и слёзы подступают к горлу но тут кончается февраль

© supposedly-me [1]

(стихотворение Б. Пастернака «Февраль. Достать чернил и плакать!» становится основой подражания в данном примере, однако изначальные глубина и философский настрой полностью отсутствуют в готовом «пирожке», заменяясь на нонсенс и абсурд, за счёт которых возникает комический эффект);

2) бог мой о времена о нравы что мы здесь делаем ваще вели беседу две креветки в борще

© Умная Маша [15]

(в данном «порошке» обыгрывается латинское изречение Цицерона «О времена! О нравы!», как и в предыдущем примере, юмор основывается на абсурде, а высокое изречение переводится на бытовой план);

3) мне родила царица сына а я ей тихо говорю давай наверное не скажем царю © Тумми [18]

(в данном «порошке» обыгрывается «Сказка о царе Салтане» А. С. Пушкина, ситуация переводится на бытовой план, вместо сюжета знакомой всем сказки тематикой становится адюльтер, и подобное высмеивание изначального текста порождает юмористический эффект).

Как уже указывалось, современные юмористические стихотворные формы функционируют одновременно как литературный, и как фольклорный жанр: любой пользователь имеет возможность создать свой готовый текст в традиции определённого жанра (так, в случае стихотворных форм важными будут ритм, рифмовка, количество строк и слогов, отсутствие знаков препинания и заглавных букв), то есть изначально подобные стихи являются авторской формой. Однако данные тексты принято подписывать не именем, а никнеймом (псевдонимом, закреплённом за пользователем в киберпространстве), а впоследствии в случае популярности стихотворение распространяется и воспроизводится на многих сайтах разными пользователями, иногда оформляясь в качестве креолизованного текста (в таком случае применяются паралингвистические средства: игра со шрифтом и цветом, подбор фонового изображения), что делает юмористические стихотворные жанры практически анонимными и привносит в них черты фольклора.

Исключениями в данном контексте будут являться стихотворные формы, закреплённые за конкретными авторами, среди которых можно упомянуть «гарики» И. Губермана, пользующиеся популярностью ещё до распространения в виртуальном пространстве (однако следует отметить, что Интернет стал для них способом более быстрого и эффективного распространения), а также некоторые рифмованные комиксы, например, «Пень и Запорожец» Н. Ершова, главные герои которого перечислены в названии, а метрика напоминает пушкинскую, сочетаясь с бытовым содержанием:

Сей комикс прост. В доступной форме трёпа Здесь не изложен Гегель или Кант.

Не бьётся в нём на фоне небоскрёба С мутантом злым порядочный мутант. Японских нет прекрасноглазых рожиц, Не тесен робкой школьницы наряд.

Его герои - пень и запорожец, Зато они стихами говорят [14]

(в данном стихе, помимо использования пятистопного ямба с перекрёстной рифмовкой, сочетаются возвышенные слова (сей) с разговорной лексикой (трёпа, рожиц), автор смешивает имена известных философов (Гегель и Кант) и произведениями поп-культуры (битва мутантов, намёк на японские мультипликационные фильмы «аниме»)).

(Пень) На полото, сверкая хладно,

С подъемный корон высотой, Стоит мороморная кланна;

Постой и ты пред ней со мной. Жлезобетон, полоксиголос

Души не трогают моей; Коросоты мой жаждет голоз Мне нет колоссики милей.

Клакольный гологол мой слыша, Запражец тронут чрез корой!

(Запорожец) Куда, куда ты едешь, крыша?

Нефть здесь, забудь о нём и рой [13]

(в данном примере обыгрывается возвышенная лексика, однако слова созданы на основе подражания, абсурдность данных слов подчёркивается репликой Запорожца «куда, куда ты едешь, крыша?»).

Таким образом, на основе виртуальных юмористических стихотворных форм, являющихся примером постфольклора, можно сформулировать следующие характерные черты: наличие строгой внешней формы (внешних ограничений) наряду с отсутствием внутренних ограничений (например, тематика может быть любой) и активное использование прецедентных источников, от которых остаётся только форма, изначальные смысл и тематика полностью отсутствуют, что приводит к абсурдности итогового содержания, обыгрыванию ради обыгрывания и создаёт комический эффект.

Список источников

1. Горошко Е. И. Теоретический анализ интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура. С. 370-389.

2. Григорьев О. Петров лежал с открытым ртом… [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/ANEKDOTY/grigor.txt (дата обращения: 30.11.2013).

3. Джеймисон Ф. Постмодернизм и общество потребления // Логос. 2000. № 4. С. 63-77.

4. Дымарский М. Я. Между жанром и творчеством, или К становлению пирожкового мышления языковой личности // Жанры речи. М., 2012. Вып. 8. С. 385-390.

5. Захаренко И. В. О целесообразности использования термина «прецедентное высказывание» // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. / ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М., 2000. Вып. 12. С. 46-53.

6. Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века / под ред. В. В. Бычкова. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2003. 607 с.

7. Петренко С. Н. Жанровые традиции постфольклора в поэтике современной русской литературы // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 2 (87). С. 145-149.

8. Постмодернизм: энциклопедия. Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. 1040 с.

9. Соковнина В. В. Лингвокреативность взрослого мира: игры в «социальной сети» // Уральский филологический вестник. Серия: Психолингвистика в образовании. 2014. № 2. С. 96-100.

10. Щукина К. А. Прецедентные феномены в пирожках и порошках - новых жанрах современной интернет-поэзии // Мир русского слова. 2015. № 4. С. 49-54.

11. Щурина Ю. В. Классификация комических речевых жанров коммуникативного пространства Интернета // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 2 (87). С. 39-43.

12. Юнгер Ф. Г. Игры. Ключ к их значению / пер. с нем. А. В. Перцева. СПб.: Владимир Даль, 2012. 335 с.

13. http://comicsia.ru/collections/freedomcry/3 (дата обращения: 19.07.2017).

14. http://pikabu.ru/story/sey_komiks_prost_450920 (дата обращения: 19.07.2017).

15. https://vk.com/wall-28122932_40542 (дата обращения: 19.07.2017).

16. https://vk.com/wall-28122932_41467 (дата обращения: 19.07.2017).

17. https://vk.com/wall-31481258_90825 (дата обращения: 19.07.2017). 18. https://vk.com/wall-31481258_91253 (дата обращения: 19.07.2017).

19. https://vk.com/wall-46424961_21122 (дата обращения: 19.07.2017).

20. https://vk.com/wall-46424961_22984 (дата обращения: 19.07.2017).

21. https://vk.com/wall-46424961_25130 (дата обращения: 19.07.2017).

22. https://vk.com/wall-46424961_26364 (дата обращения: 19.07.2017). 23. https://vk.com/wall-51552915_12107 (дата обращения: 19.07.2017).

24. https://vk.com/wall-95488043_17321 (дата обращения: 19.07.2017).

25. Raevskaya M. M. La dimensiуn emocional de la йpoca desde una perspectiva interdisciplinar // SibFU Journal. Humanities & Social Sciences. 2017. Vol. 10. Issue 1. P. 99-106.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие и сущность юмора, его отличие от других жанров современного фольклора. Основные типы юмористических приемов в американских рекламных слоганах. Исследование влияния, которое оказывает юмористическая реклама на американскую целевую аудиторию.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 30.01.2014

  • Рассмотрение и анализ популярных в Интернете он-лайн переводчиков, сравнение их возможностей и функций. Технологии, на которых работают он-лайн транслейторы. Сравнительная характеристика перевода английских шуточных текстов с помощью он-лайн словарей.

    курсовая работа [452,6 K], добавлен 06.06.2012

  • Изучение жанрово-стилистических и когнитивных особенностей рецензии. Выявление основных характерных черт лексического выражения авторской оценки в жанре кинорецензии, ее содержательные компоненты. Лексический анализ англоязычных популярных кинорецензий.

    курсовая работа [126,6 K], добавлен 12.01.2015

  • Социокультурный аспект языка и социокультурная компетенция как часть коммуникативного процесса. Фразеология и ее национально-культурный контекст. Исследование крылатых выражений из советского кино и их употребления в русскоязычном сегменте Интернета.

    контрольная работа [65,2 K], добавлен 12.01.2017

  • Лирическая поэзия как род художественной литературы Основные проблемы и особенности переводов поэтических текстов. Место творчества А. Ахматовой в женской поэзии Серебряного века. Переводческие трансформации в переводе ее произведений на английский язык.

    дипломная работа [119,9 K], добавлен 17.12.2013

  • Выявление роли терминов в художественном тексте и в научно-популярных статьях, значимость в контексте, установление особенностей употребления терминологических единиц в неспециальном тексте. Ознакомление с литературой с целью определения понятия "термин".

    курсовая работа [68,4 K], добавлен 06.01.2009

  • Элементы семантического состава слова. Определение понятия юмора как социокультурного феномена. Трудности при переводе юмористических текстов. Исследование типов лексических ситуационных соответствий при переводе шуток с английского языка на русский.

    дипломная работа [1,0 M], добавлен 11.09.2016

  • Описание характерных особенностей нонсенса и его отличий от родственных понятий: абсурд, сарказм. Поэзия нонсенса в творчестве Э. Лира и С. Миллигана. Анализ основных проблем, которые возникают при переводе поэзии нонсенса с английского языка на русский.

    дипломная работа [173,3 K], добавлен 19.10.2013

  • Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.

    контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016

  • Многообразие базовых метафор языка в русскоязычном лингвистическом дискурсе XX века. Понятие и функции языка и речевой деятельности. Существенные ряды наиболее существенных противопоставленных друг другу характеристик языка и речи, их взаимосвязь.

    реферат [16,2 K], добавлен 20.04.2009

  • Исследование происхождения наиболее популярных названий цветов. Частота использования этих названий растений в текстах разного характера и жанра. Хронология их употребления. Выявление синтагматических связей исследуемых названий с разными частями речи.

    курсовая работа [74,9 K], добавлен 16.06.2016

  • Раскрытие сущности иронических замен слов и выражений. Изучение структурно-тематической классификации юмористических эвфемизмов современного русского языка и описание механизма их функционирования. Семантическое противопоставление иронии и сарказма.

    доклад [13,3 K], добавлен 04.03.2016

  • Понятие и содержание омонимии, ее место и значение в языкознании. Исследование существующих проблем омонимии в языке хинди и в русском языке. Основные причины и предпосылки возникновения омонимов в хинди. Выявление особенностей межъязыковой омонимии.

    курсовая работа [28,3 K], добавлен 22.11.2010

  • Теоретические сведения о модальности и переводе модальных конструкций. Модальные глаголы, употребляемые в тексте научно-популярной статьи. Обзор текстов англоязычных научно-популярных статей, выявление в них особенностей употребления модальных глаголов.

    курсовая работа [89,2 K], добавлен 09.10.2016

  • Палеография - вспомогательная дисциплина историко-филологического разряда, исследующая письменные памятники с целью определить время и место их возникновения. Первые русские палеографические исследования. Вопрос возникновения письменности на Руси.

    контрольная работа [35,3 K], добавлен 03.06.2010

  • Понятие реэтимологизации в истории языкознания. Стремление заимствованного слова получить в новом языке мотивационную поддержку. Фонетическое сближение слов, морфологизация и семасиологизация. Языковые механизмы порождения смешного в языке сатиры и юмора.

    дипломная работа [72,6 K], добавлен 19.08.2012

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Методы и проблемы лингвокультурологии. Юмор как социокультурный феномен. Проблемы понимания английского юмора представителями иноязычной культуры. Основные трудности, возникающие при переводе юмористических текстов. Перевод кинотекста в жанре скетч-шоу.

    дипломная работа [120,3 K], добавлен 29.07.2017

  • Характеристика метафорических концептов немецкоязычной и русскоязычной научно-популярной лексики на основе описания особенностей когнитивно-семантической организации языковых метафор. Роли метафоры и метонимии в создании образности фразеологических имен.

    курсовая работа [50,6 K], добавлен 18.12.2012

  • Современный литературный процесс. Теоретические основы анализа жанров. Классификация и модель описания жанров. Языковые жанроморфологические средства. Концепция жанров художественной прозы. Анализ современных жанров просветительского содержания.

    курсовая работа [490,2 K], добавлен 21.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.