Социологическое исследование как жанр медицинского научно-популярного дискурса (на материале немецкого языка)

Жанрообразующие признаки социологического исследования в рамках медицинского научно-популярного дискурса: композиционно-структурная стереотипность, соотнесенность с определенной концептосферой, лексическая однородность, стилистическая устойчивость.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.01.2019
Размер файла 24,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

дискурс стереотипность стилистический устойчивость

Статья по теме:

Социологическое исследование как жанр медицинского научно-популярного дискурса (на материале немецкого языка)

Шишкина Екатерина Викторовна, к. филол. н. Волгоградский государственный медицинский университет

Актуальность данной статьи обуславливается растущим интересом к концептосфере «здоровье». Автор рассматривает такие жанрообразующие признаки социологического исследования в рамках медицинского научно-популярного дискурса, как целевая установка, композиционно-структурная стереотипность, соотнесенность с определенной концептосферой, лексическая однородность, стилистическая устойчивость, отсутствие авторства. Детальному изучению в работе подвергаются лексические и синтаксические особенности текстов социологического исследования. Результаты проведенного анализа доказывают необходимость расширения рамок изучения медицинского научно-популярного дискурса за счет рассмотрения его в лингвопрагматическом и стилистическом аспектах.

Ключевые слова и фразы: социологическое исследование; речевой жанр; медицинский научно-популярный дискурс; жанрообразующий признак; немецкий язык.

Здоровье - это наивысшее благо и ценность для человека. В современном мире наблюдаются тенденции самодиагностики и самолечения [9, с. 143]. В связи с этим необходимо отметить возросшую роль медицинского научно-популярного дискурса как вида институционального дискурса. Его задачей является выявление и информирование населения о проблемах, связанных с профилактикой заболеваний и охраной здоровья. Оказывая воздействие на индивидуальные привычки людей, можно заложить основы здорового образа жизни и тем самым предотвратить заболевания. Стоит упомянуть, что существуют национальные отличия в ценностной оценке роли здоровья, что обусловлено традициями, уровнем развития государства, развитостью и доступностью медицинских услуг.

Несмотря на значимость этого междискурсивного феномена, на сегодняшний день отсутствуют работы, посвященные изучению жанровых классификаций в рамках медицинского научно-популярного дискурса. Целью настоящей статьи является обоснование жанровой природы социологического исследования (далее - СИ) как одного из жанров медицинского научно-популярного дискурса и выделение его основных жанрообразующих признаков. Под СИ в данном работе понимается статья, отражающая совокупность квантитативных результатов социологического исследования, тематически обособленного рамками рассматриваемого дискурса и опубликованная в интернет-изданиях, многие из которых имеют печатные версии. Интернет-издание представляет собой виртуальный ресурс с функциями СМИ, содержащий актуальные сведения публицистического характера [Там же, с. 145]. Категория жанра необходима не только для «классификации», но и для адекватного восприятия смысла. Сопоставив текст с наиболее близкими произведениями в рамках жанровой традиции, представляется возможным выявить его структурное и смысловое своеобразие. В последние годы проблема речевых жанров (далее - РЖ) разрабатывалась многими отечественными учеными [1; 2; 4; 6-8; 10]. РЖ представляет собой одно из ключевых понятий современной научной парадигмы, однако до настоящего времени отсутствует общепринятое определение, а также универсальная типология речевых жанров. Лингвисты также не пришли к единому мнению в отношении выявления и описания жанрообразующих признаков, необходимых для установления принадлежности речевого произведения к тому или иному жанру. М. М. Бахтин утверждает, что тематическая и стилистическая устойчивость, композиционно-структурная стереотипность, завершенность речевого произведения, а также связь с определенной сферой общения являются основополагающими характеристиками РЖ [2, с. 38]. А. А. Тертычный, в свою очередь, указывает на целевую установку как важный жанрообразующий признак [8, с. 22]. Социологическое исследование в рамках медицинского научно-популярного дискурса осуществляется при помощи различных методов (анкетирование, опрос, эксперимент, мониторинг, наблюдение и пр.), направленных на изменение отношения человека к собственному здоровью, ориентирование на здоровый образ жизни. Данный РЖ реализует две целевые установки - информирование получателя о качественных и количественных характеристиках предмета исследования и оказание прагматического воздействия на адресата. Изучая тексты статей, получатель формирует собственное мнение относительно проблемы, анализирует данные, ассоциируя себя с участниками СИ. Прагматическое воздействие на рациональную сферу здесь тесно взаимосвязано с воздействием на эмоциональную сферу (эвокация возмущения, неодобрения, одобрения и т.д.), что свидетельствует о комбинировании двух полярных речевых замыслов - «фатики» и «информатики» [3, c. 13]. В этой связи можно говорить о сочетании черт фатических и информативных жанров как результата комплексности коммуникативных целей медицинского научно-популярного дискурса. Релевантной целевой установкой РЖ СИ по праву является информирование, в то время как прагматическая составляющая способствует реализации основной цели.

Вслед за М. М. Бахтиным мы выделяем композиционно-структурную стереотипность в качестве второго базового жанрообразующего признака. Анализ фактического материала, включающего медицинские научно-популярные статьи, отражающие результаты социологических исследований, общим объемом 128 текстов, позволил выявить общие черты в структуре текстов. Так, сразу после заглавия следует аннотация объемом 1-3 предложения. Так, например, вводный блок статьи “Medizin wie am FlieЯband in der Praxis” («Конвейер: практическая сторона медицины») (здесь и далее перевод автора статьи. - Е. В.) представлен одной сентенцией: Fast jeder dritte Deutsche fьhlt sich beim Hausarzt zu schnell abgefertigt [11]. / Почти каждый третий немец ощущает недостаток внимания на осмотре у домашнего доктора. При этом объем всего текста составляет 130 лексических единиц. Таким образом, аннотация здесь составляет 8%.

Заметка “Neue Umfrage: Erst ins Internet, dann in die Praxis” («Новый опрос: сначала - в Интернет, затем - к врачу») включает в себя 358 лексем, 52 (15%) из которых посвящены вступлению: “Von `Tollster Doktor der Welt' bis `Vorsicht, Pfuscher' ist alles dabei: Auf der Suche nach der bestmцglichen medizinischen Versorgung liest fast jeder zweite Internetnutzer (45 Prozent) zumindest hin und wieder Online-Bewertungen zu Дrzten, Krankenhдusern, Pflegeeinrichtungen, Reha-Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen. Das ist das Ergebnis einer reprдsentativen Befragung im Auftrag des Digitalverbands Bitkom” [13]. / Здесь есть всё: от «самого лучшего доктора в мире» до «Осторожно! Шарлатан!». В поисках наилучшего медицинского обслуживания почти каждый второй пользователь Интернета (45%) читает онлайн-отзывы о врачах, лечебных и реабилитационных и других медицинских учреждениях. Таковы результаты масштабного исследования цифрового сообщества “Bitkom”.

В ходе исследования было установлено, что аннотация составляет 8-25% от общего объема текста. Цель аннотации СИ - кратко представить читателю содержание статьи, побудить его к дальнейшему изучению текста. Специфические особенности графического оформления текста СИ мы относим к субкатегориям композиционно-структурной стереотипности. Вводный блок в изучаемом материале, как правило, выделен за счет увеличенного кегля и полужирного шрифта. Большинство статей (94%) сопровождаются графиками, таблицами или иными изображениями, служащими для визуальной опоры. В качестве второй базовой субкатегории композиции установлен объем текста. Жанр СИ характеризуется небольшим объемом, что обусловлено сжатостью повествования и концентрацией внимания на одной конкретной проблеме. Средний объем подобных текстов составил 250 слов. Структура исследуемого материала характеризуется определенным порядком представления статистических данных - от большего к меньшему:

Von denjenigen, die Online-Bewertungen lesen, sagt fast die Hдlfte (47 Prozent): Die Meinung anderer Patienten hat einen Einfluss darauf, welche Дrzte oder medizinischen Einrichtungen ich aufsuche. Fast jeder Dritte (31 Prozent) erklдrt sogar: Bewertungen zu Дrzten oder medizinischen Einrichtungen im Internet sind fьr mich genauso wertvoll wie persцnliche Empfehlungen von der Familie oder von Freunden [Ibidem]./ Почти половина (47%) из тех, кто читает отзывы в Интернете, считают, что отзывы других пациентов оказывают влияние на их выбор врача или медицинского учреждения. Каждый третий (31%) утверждает, что оценка врача или медицинского учреждения в Интернете также важна, как личные отзывы членов семьи или друзей.

Или от меньшего к большему, в зависимости от целевой установки текста:

Obwohl die Online-Terminvereinbarung noch lange nicht bei jedem Arzt mцglich ist, haben 13 Prozent der Deutschen diese Mцglichkeit bereits genutzt. Weitere 33 Prozent kцnnen sich vorstellen, dies in Zukunft zu tun [12]./ Хотя запись к врачу в режиме онлайн не скоро будет повсеместно доступна, 13% немцев уже опробовали эту услугу. Еще 33% могут себе представить, что будут пользоваться этим сервисом в будущем.

Многие исследователи [1; 2; 4; 6-8; 10] описывают РЖ с когнитивно-конструктивной точки зрения. Суть данного подхода состоит в построении определенной концептосферы в речевом сознании каждого индивида, которая, по мнению А. Г. Баранова, отражает «инвариантные ментально-лингвистические характеристики массива текстов определенной предметной области» [1, с. 6]. Это оказывается релевантным при изучении стереотипных речевых произведений в институциональном общении, в частности в сфере медицины, поскольку посредством установления когнитивных механизмов построения речевого произведения замысел адресанта делается более наглядным, что способствует адекватному восприятию текста. Анализ материала исследования с точки зрения когнитивного аспекта как одного из жанрообразующих признаков показал, что в основе всех текстов лежит концепт “Gesundheit” («здоровье»).

Метод словарной выборки позволил установить наиболее частотные для жанра СИ лексические единицы: weitere (дальнейшие), reprдsentative Befragung (масштабное исследование), beauftragen (заказывать), Jeder zehnte (каждый десятый), Verbraucher (пользователь), eine deutliche Mehrheit (подавляющее большинство), das Ergebnis (результат), im Auftrag (по заказу), die Studie (исследование), zeigen (показывать), die Hдlfte (половина), die Altersgruppe (возрастная группа), der Unterschied (различие), durchfьhren (проводить), fragen (спрашивать), reprдsentativ (репрезентативный), die Umfrage (опрос), der Meinung sein (придерживаться мнения), im Schnitt (в среднем), schдtzten (оценивать), berichten (сообщать), vorliegen (представлять), von etw. ausgehen (исходить из чего-либо), steigen (увеличиваться), immer hдufiger (всё чаще). Кроме того, необходимо отметить, что СИ как жанр медицинского научно-популярного дискурса включает в себя два крупных лексических блока: лексика, служащая для изложения квантитативных данных, характерная для других видов дискурса, а также медицинская терминология, типичная для узко специализированных видов институционального дискурса (медицинский, научный медицинский).

Таким образом, мы выделяем лексическую однородность как один из жанрообразующих признаков, отмечая при этом следующие ее характеристики: употребление слов в прямом значении, однозначность терминов и, как следствие, отсутствие синонимов, нейтральная окраска, обилие заимствованных слов (преимущественно греческого и латинского происхождения).

Синтаксические конструкции рассматриваемого жанра весьма разнообразны и представлены:

активным залогом (Patienten haben das Recht auf Einsicht in ihre Behandlungsakten [14]. / Пациенты имеют право доступа к результатам обследования);

пассивным залогом (Auf Wunsch mьssen Kopien oder Ausdrucke angefertigt werden, die allerdings kostenpflichtig sind [Там же]. / По желанию могут быть сделаны копии, которые оплачиваются пациентом);

всевозможными альтернативными формами замены пассива (Der Patient lдsst sich untersuchen [11]. /

Пациент позволяет себя осмотреть);

простымипредложениями (Die Online-Bewertungen sollen andere Patienten bei der Wahl eines passenden Mediziners oder einer geeigneten medizinischen Einrichtung unterstьtzen [13]. / Отзывы в Интернете должны помочь пациентам при выборе врача или медицинского учреждения);

сложносочиненными предложениями (Die Daten von Patienten liegen an den unterschiedlichsten Stellen und es ist fьr die Behandelten nicht immer leicht, ьberhaupt an sie heranzukommen [14]. / Данные пациента размещаются в разных местах, обследуемому не всегда просто вообще получить доступ к ним);

сложноподчиненными предложениями (Deutlich einfacher geht es, wenn man seinen Termin online vereinbart [12]. / Значительно проще, если прием назначен в онлайн-режиме) с различными видами придаточных: бессоюзными условными придаточными (Waren 2011 noch rund 390.000 Menschen von Essstцrungen wie Bulimie oder Magersucht betroffen, litten vier Jahre darauf bereits 440.000 darunter [15]. / Если в 2011 году от нарушений, связанных с ЖКТ, страдали около 390000 человек, то в 2015 - это уже 440000 человек); сравнительными придаточными (Je zahlreicher die Bewertungen, desto wahrscheinlicher ist es, dass das Gesamtbild realistisch ausfдllt [13]. / Чем больше отзывов, тем вероятнее, что общая картина будет реалистичной); придаточными цели (Um die Kalorienzufuhr “rьckgдngig” zu machen und nicht zuzunehmen, lцsen die Betroffenen selbst Erbrechen aus [15]. / Чтобы остановить потребление калорий и не поправиться, пациенты сами вызывают рвоту);

безличными конструкциями (Menschen mit Bulimie erkennt man die Krankheit дuЯerlich kaum an [Там же]. / Внешне пациенты, страдающие булимией, не отличаются от обычных людей);

инфинитивными оборотами (20 Minuten am Telefon in der Warteschleife hдngen, um dann zu erfahren, dass der nдchste Termin erst in sechs Wochen frei ist: Einen Arzttermin zu bekommen, ist gerade bei Fachдrzten oft mьhselig [12]. / Провисеть 20 минут на телефоне в ожидании, чтобы потом узнать, что ближайшая запись к врачу через 6 месяцев: попасть на прием к врачу, в особенности к узкому специалисту, достаточно хлопотно) и т.д.

Аналогично с ограниченностью и устойчивостью основного лексического и синтаксического массива, исследуемый материал демонстрирует однообразие и скудность стилистических приемов, свойственные научным текстам. В некоторых заглавиях и аннотациях встречаются эллиптические фигуры: Erst ins Internet, dann in die Praxis. / Сначала - в Интернет, потом - в кабинет врача.В примере опущен предикат, без которого в немецком языке не обходится ни одна грамматическая конструкция, в том числе безличные предложения. Однако, исходя из контекста, можно предположить, что на месте дефиса употребима лексема с семантическим ядром gehen (идти). В ходе анализа языкового материала была установлена катахреза falsche Vorbilder (неверные образцы).Несмотря на ставшее привычным в современной языке сочетание falsch (неверный) и Vorbild (образец), их буквальные значения едва ли совместимы. Среди зафиксированных приемов - антитеза, противопоставление контрастных понятий: Von “Tollster Doktor der Welt” bis “Vorsicht, Pfuscher” [13]. / От «самого лучшего доктора в мире» до «Осторожно! Шарлатан!».

Характерной особенностью СИ является отсутствие авторства. Как показывает международная практика, сбор статистических данных компания-заказчик поручает компании-исполнителю, которая специализируется на данном виде работ. Ссылка на источник указывается в начале или в конце текста статьи, например: Das ergab eine Studie der gesetzlichen Krankenkasse Barmer. / Результаты исследования предоставлены фондом государственного медицинского страхования «Бармер»; Grundlage der Angaben ist eine reprдsentative Befragung, die Bitkom Research im Auftrag des Digitalverbands Bitkom durchgefьhrt hat. / Данные представлены на основе репрезентативного опроса, проведенного “Bitkom Research” по заказу цифрового сообщества “Bitkom”; Die Studie wurde im Auftrag von Greenpeace von Prof. Dr. Heinz-J. Bontrup, Prof. Dr. Ralf-M. Marquardt durchgefьhrt. / Исследование выполнено профессором, доктором Хайнц-Й. Бонтруп и профессором, доктором Ральф-М. Марквардт по заказу “Greenpeace”; Studie im Auftrag des Bundesministeriums fьr Gesundheit [11-13]./ Исследование выполнено по заказу Федерального министерства здравоохранения.

Типичными лексическими единицами для указания «авторства» здесь служат: sich ergeben (вытекать; давать в итоге), in Auftrag (Gen или von Dat) (по заказу кого-либо), eine reprдsentative Befragung (репрезентативный опрос), durchfьhren (проводить).

Анализ формальных и содержательных особенностей СИ позволил установить, что основными жанрообразующими признаками данного РЖ выступают целевая установка, композиционно-структурная стереотипность, соотнесенность с концептосферой «здоровье», лексическая однородность, стилистическая устойчивость, отсутствие авторства. В качестве базовой целевой установки здесь доминирует информирование получателя о квантитативных данных рассматриваемой проблемы; вспомогательной является прагматическая функция, т.е. воздействие на адресата. Перспективы дальнейшего исследования мы видим в установлении жанровой классификации медицинского научно-популярного дискурса.

Список источников

1. Баранов А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) // Жанры речи: сб. статей. Саратов: Государственный учебно-научный центр «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 4-12.

2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. 424 с.

3. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект / отв. ред. Е. А. Земская, Д. Н. Шмелёв. М.: Наука, 1993. С. 5-29.

4. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи: сб. статей. Саратов: Государственный учебно-научный центр «Колледж», 1999. Вып. 2. С. 7-13.

5. Макаров М.Л. Жанры в электронной коммуникации: Quo vadis? // Жанры речи: сб. статей. Саратов: Государственный учебно-научный центр «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 336-352.

6. Седов К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи: сб. статей. Саратов: Государственный учебно-научный центр «Колледж», 1999. Вып. 2. С. 13-26.

7. Cиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи: сб. статей. Саратов: Государственный учебно-научный центр «Колледж», 1999. Вып. 2. С. 26-31.

8. Тертычный А.А. Жанры периодической печати: учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2000. 158 с.

9. Шамне Н. Л., Шишкина Е. В. Научно-популярные медицинские интернет-издания на немецком языке: структурный и функциональный аспекты // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2017. Т. 16. № 2. С. 143-151.

10. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи: сб. статей. Саратов: Государственный учебно-научный центр «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 88-98.

11. http://www.aerztezeitung.de/politik_gesellschaft/versorgungsforschung/article/829612/umfrage-medizin-fliessband-praxis.html (дата обращения: 13.01.2018).

12. http://www.e-health-com.eu/details-news/bitkom-umfrage-mit-einem-klick-zum-arzttermin/d8d41c3ce67a8c089c87abd fc6a63b35/ (дата обращения: 13.01.2018).

13. http://www.e-health-com.eu/details-news/neue-umfrage-erst-ins-internet-dann-in-die-praxis/6721f6380b8a87789784bd 3cb7ee4f45/ (дата обращения: 13.01.2018).

The relevance of the research is conditioned by growing interest for conceptual sphere “Health”. The author examines the following genre-formative features of the sociological study (within scientific and popular medical discourse): purpose, compositional and structural stereotypicity, correlation with a certain conceptual sphere, lexical homogeneity, stylistic stability, absence of authorship. Lexical and syntactical peculiarities of sociological studies are subjected to a detailed analysis. The research findings indicate the necessity to broaden the framework for studying scientific and popular medical discourse by usingalinguopragmatic and stylistic approach.

Key words and phrases: sociological study; speech genre; scientific and popular medical discourse; genre-formative feature; German language.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование семиотического, когнитивно-коммуникативного и прагматического аспекта метафоризации с учетом специфики научно-популярного медицинского дискурса. Особенности моделирования и функционирования метафоры в разных типах медицинского дискурса.

    автореферат [55,7 K], добавлен 01.11.2008

  • Классификация и типы функциональных стилей, их отличительные характеристики. Научно-популярный стиль как разновидность научного стиля, его основные стилистические и лексические характеристики. Проблемы перевода научно-популярного текста на примере.

    дипломная работа [6,5 M], добавлен 18.10.2013

  • Научно-популярный текст - объект перевода. Место научно-популярного стиля в системе функциональных стилей. Переводческие, лексические и грамматические трансформации. Особенности религиозной лексики. Терминология гностических и иных течений в христианстве.

    дипломная работа [215,5 K], добавлен 30.12.2014

  • Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.

    реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Признаки и характерные особенности перевода текстов научного стиля. Лексические особенности и трудности перевода. Специфика морфологии и основные проблемы перевода, синтаксические особенности текстов научного стиля и научно-популярного подстиля.

    дипломная работа [137,5 K], добавлен 19.02.2015

  • Понятие и языковые особенности спортивного дискурса. Формирование речевой оценки. Спортивный репортаж и комментарий как жанры спортивного дискурса, а также их композиционно-структурные особенности. Языковая игра в речи известных комментаторов страны.

    дипломная работа [101,5 K], добавлен 20.05.2012

  • Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011

  • Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.

    дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.

    курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015

  • Характеристика дискурса - текста в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Специфика общественно-политической речи современной коммуникации. Язык политики как разновидность функционального языка. Понятия немецкого политического дискурса.

    курсовая работа [68,1 K], добавлен 30.04.2011

  • Особенности жанра научно-популярной статьи, как разновидности научно-популярного подстиля. Средства создания образности. Характеристика имени прилагательного в функции выразительного средства речи. Анализ аксиологического потенциала прилагательного.

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 12.03.2010

  • Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017

  • История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010

  • Теоретическое обоснование использования адекватной переводческой стратегии при переводе научно-популярного текста. Анализ приемов, используемых при переводе (трансформаций, калькирования, транслитериции) двух статей, посвященных научному изучению смеха.

    курсовая работа [988,5 K], добавлен 01.04.2016

  • Дискурс как категория лингвистики текста, его типы. Характерные особенности и свойства виртуального дискурса на основе общедискурсивных категорий. Сущность жанра IRC (общения в сети Интернет в реальном времени). Лингвистический анализ текстов IRC.

    дипломная работа [122,6 K], добавлен 09.11.2010

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Адекватность и эквивалентность как базисные понятия теории перевода. Функционально-стилистические особенности научно-популярных текстов в аспекте переводоведения. История и векторы развития компьютерного перевода. Принцип работы электронных переводчиков.

    курсовая работа [81,2 K], добавлен 16.01.2009

  • Официально-деловой и научно-технический стили в жанрово-стилевой дифференциации языка. Проведение исследования синтаксической и структурной организации текстов документов экологического дискурса. Особенность употребления французских заимствований.

    дипломная работа [255,8 K], добавлен 06.08.2017

  • Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.