Текстообразующая роль единицы "если говорить о..., то..."
Изучение проблемы показателей межфразовой связи. Особенности построения синтаксических конструкций, включающих стандартизованную единицу "если говорить о…, то…". Анализ текстообразующих потенций данной единицы, ее семантического наполнения и условий.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.01.2019 |
Размер файла | 22,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ ЕДИНИЦЫ ЕСЛИ ГОВОРИТЬ О…, ТО…
Лапынина Надежда Николаевна
Как известно, текст представляет собой такое целостное семантико-структурное образование, сущностной чертой которого является связность, выражаемая в его поверхностной структуре различными средствами. Функцию показателей связи межфразового типа могут принимать на себя и некоторые многокомпонентные соединения, внешне сохраняющие форму синтаксических конструкций, полипредикативные в структурном плане, но выполняющие, однако, при этом сугубо служебную роль. К ним относится, в частности, и стандартизованная единица «если говорить о…, то…».
Если проанализировать роль компонента если говорить о…, то… не на уровне предложения, а на уровне сложного синтаксического целого и текста, то окажется, что во многих случаях он выполняет функцию, достаточно близкую к союзной, - функцию межфразовой скрепы союзного типа [14, с. 79], которая способна выражать сопоставительно-противительные отношения, например: Как ядерная угроза касается всех землян, так и борьба с этой угрозой должна стать уделом всех и каждого. Если говорить о нас, литераторах, то наша прямая обязанность сегодня - выступать поборниками и пропагандистами нового мышления, внедряя его в сознание самых широких читательских кругов [8, с. 5]…
Сравните возможность вставки союза а или его подстановки вместо стандартизованного компонента если говорить о…, то… в данном фрагменте: Как ядерная угроза касается всех землян, так и борьба с этой угрозой должна стать уделом всех и каждого. А если говорить о нас, литераторах, то наша прямая обязанность сегодня - выступать поборниками и пропагандистами нового мышления…
Подобная трансформация возможна и в следующем примере: Когда ты умирал, сказал Арсений Христофору, в природе было уже темно. А сейчас - опять светло, и я плачу о том, что ты этого не видишь. Если говорить о главном, то небеса поднялись и стали голубыми [5, с. 46]. - <…> А сейчас - опять светло, и я плачу о том, что ты этого не видишь. А если говорить о главном, то небеса поднялись и стали голубыми. / А небеса поднялись и стали голубыми. В данном случае употребление скрепы если говорить о…, то… продиктовано ещё, видимо, и стилистическими соображениями - стремлением избежать повторения одного и того же союза.
Наличие в единице если говорить о…, то… именно сопоставительно-противительного значения подтверждается такими языковыми фактами, когда скрепа либо получает в качестве сопроводителя союзы а или но (а если говорить о… / но если говорить о…), либо «втягивает» в свой состав союз же, например:
Сама по себе культура не знает начальной даты, как не знают точной начальной даты и сами народы, племена, поселения. Все юбилейные начальные даты этого рода обычно условны. Но если говорить об условной дате начала русской культуры, то я, по своему разумению, считал бы самой обоснованной 988 год [17, с. 84-85];
В настоящее время ключевыми критериями, отражающими уровень социально-экономического развития государства, выступают уровень и качество жизни населения страны. При этом в развитых странах, реализуя меры, направленные на повышение качества жизни населения, ведут борьбу не просто с абсолютной бедностью, но и с бедностью относительной.
Если же говорить о России, то ее экономическое развитие пока мало сказывается на уровне жизни широких слоев населения, что влечет за собой серьезные проблемы как для экономики страны, так и для ее граждан [24, с. 197].
В подобных случаях, вероятно, можно говорить о слиянии (наложении) значения сочинительного союза и фразеологизированной скрепы, что ведёт к усилению, своеобразному «удвоению» сопоставительнопротивительной семантики [16, с. 339].
Нами зафиксированы и случаи «соседства» скрепы с некоторыми другими союзами или союзоподобными элементами (так что, поэтому, кроме того, короче и некоторые др.), но все они свидетельствуют о том, что «слияния» их значений не происходит, ср.: Хозяином собственности является тот, кто ею реально распоряжается, кто принимает решения, кто отправляет функцию хозяина этой самой собственности. И вывод напрашивается: такой собственник - административный аппарат. Именно на этом основана и деформация политической системы, когда исполнительный орган подминает под себя государственную власть…
Поэтому если говорить о реформе политической системы в нашей стране, то она не должна ограничиться только процедурой выборов [1, с. 6].
В приведенном фрагменте функцию межфразовой скрепы союзного типа выполняет именно функтив поэтому, эксплицирующий смысловые отношения следствия, вывода, а в стандартизованной единице если говорить о…, то… на первый план выдвигается функция акцентного выделения.
Несмотря на то, что служебная единица если говорить о…, то… имеет жёсткую структуру, в некоторых случаях ее непроницаемость нарушается. Это может быть связано со стилистической принадлежностью текстов. Так, газетные и художественные тексты, репрезентирующие разговорную речь, характеризуются употреблением разговорного варианта скрепы, допускающего вкрапления частиц усилительно-выразительного плана типа уж, ну, например: Касьян Терентьич, если уж говорить о законах, почему вы не утвердили в мою лабораторию талантливого юношу Ландесмана [6, с. 539]?; Ну, если говорить о том, что не утратит / дыхания живого обаянья, / то это взгляд сквозь расстоянье / прожитых лет / на каждое явленье и предмет [18]…
В текстах газетно-публицистического и художественного стилей возможна синонимическая замена предлога о его функционально-стилистическими эквивалентами - предлогами про и за, например: А уж если про языки говорить, то средства тут выделяются громадные [20, с. 3]. Данный пример свидетельствует также о том, что в некоторых случаях (весьма редких) нарушается и порядок следования элементов скрепы: делиберативный объект занимает препозицию по отношению к управляющему им глаголу.
Отметим, что на выбор формы про + В. п. влияет не только стилистический фактор, но и функциональнограмматические особенности компонентов делиберативного словосочетания: для современного русского языка характерна тенденция к употреблению предлога про при выражении делиберативного объекта словом с конкретным значением. Появление предлога за правомерно связать с влиянием на литературный язык южнорусских говоров и просторечия.
Если при глаголе говорить появляются модально-предикативные слова (можно, нужно, приходится и т.п.) или лексемы, имеющие значение способа репрезентации объекта сообщения (всерьёз, серьёзно, вообще, больше и т.п.), то в конструкции если говорить о + N6, по нашему мнению, происходят определённые семантические сдвиги, она начинает терять свой служебный статус, ср.: Если можно говорить о влиянии на творчество Александра чего-либо, то это было влияние всех модернистских направлений сразу [12, с. 9]; Если всерьёз говорить о диагнозе паранойи, то необходимо проследить за её течением [23].
Наличие такого рода распространителей при глаголе говорить является сигналом отсутствия его десемантизации, что подтверждается возможностью, например, такой трансформации: Чтобы всерьёз говорить о диагнозе паранойи, необходимо проследить за её течением. / Прежде чем всерьёз говорить о диагнозе паранойи, необходимо проследить за её течением. В целом предложения с компонентом если говорить о при наличии подобных распространителей начинают приближаться к условным, а точнее - к условно-сопоставительным или условно-вводным предложениям.
Приобретению сегментом если говорить о + N6 статуса вводной единицы способствует и его расположение в составе синтаксического построения. В подавляющем большинстве случаев он находится в препозиции (см. все приведенные выше примеры) и в силу определенных причин выполняет служебную роль. Гораздо реже он занимает другую позицию, ср.: Петербург - один из двух главных центров русской цивилизации. Мне лично, если говорить о двух школах русской поэзии - петербургской и московской, - ближе Петербург [19]; Количество морфологических средств выражения причинности в простом и сложном предложении приблизительно одинаково, хотя используются те и другие далеко не равномерно, если говорить о различных стилях речи [2, с. 43].
Наиболее явно вводный (вставочный) характер интерпозитивного и постпозитивного сегмента если говорить о + N6 обнаруживается при использовании таких дополнительных средств обособления речевых отрезков, как использование скобок и парцеллирование предложения, ср.: Причинное отношение - одна из элементарных единиц глубинной смысловой структуры предложения. Причинная связь наличествует в семантической основе фразы в тех случаях, когда в числе «участников ситуации» имеется субстанция (если говорить о простом предложении), содействующая или противодействующая осуществлению процесса [Там же]…
Нам представляется, что доказательством разного функционального назначения единицы если говорить о… при локализации ее в начале, середине и конце предложения может служить возможность/невозможность восстановления невербализованного модусного звена высказывания. В тех случаях, когда эта единица выполняет акцентно-выделительную функцию (часто совмещенную с функцией скрепы), возможна операция развертывания двухкомпонентного построения в трехкомпонентное с реконструированной модусной частью, ср.: Если же говорить о России, то ее экономическое развитие пока мало сказывается на уровне жизни широких слоев населения… - Если же говорить о России, то стоит заметить (иметь в виду, подчеркнуть и т.п.), что ее экономическое развитие пока мало сказывается на уровне жизни широких слоев населения.
При расположении компонента если говорить о в интер- или постпозиции он утрачивает акцентновыделительное значение, что и подтверждается невозможностью восстановления модусной предикативной единицы в этих позициях. Приведенные выше примеры со всей очевидностью свидетельствуют о том, что перемещение сегмента если говорить о + N6 из препозиции в интер- или постпозицию сопровождается приобретением им характера оговорки, дополнительного замечания к основному сообщению, то есть превращением его в вводную конструкцию. Строго говоря, в подобных случаях корректнее все-таки вести речь не о вводном, а о вставочном характере предикативной единицы если говорить о + N6, так как она содержит в себе добавочные уточнения, поправки, разъясняющие отдельные слова или словосочетания в предложении. Именуя их вводными, мы следуем в основном традиции, сложившейся в русистике.
Необходимо также подчеркнуть, что на уровне текста если говорить о…, то… может функционировать не только как межфразовая скрепа союзного типа, но и как межфразовая скрепа несоюзного типа, с помощью которой маркируется переход от одной микротемы к другой или осуществляется возврат к ранее обозначенной теме [16, с. 337]. При этом заметим, что значение актуализации субъекта высказывания в скрепе, несомненно, сохраняется, только, может быть, несколько отодвигаясь на задний план. Приведем пример, где посредством скрепы маркируется переход к новой подтеме в рамках ранее введенной более широкой темы, ср.:
Большинство лингвистов признает, что в синтаксических исследованиях необходима опора на формальнограмматическую основу предложения, то есть на его структуру. Под структурой понимается состав и внутренняя организация единого целого, «совокупность отношений между элементами системы». «Характеристика системы достигается при этом путем исследования его места в установленной схеме отношений (структуре) через его связь с другими элементами и целым, т.е. через выявление значимости элемента в системе».
Если говорить о структуре сложноподчиненного предложения, то она образуется в результате сочетания формы главного предложения и формы придаточного, а также их отношения друг к другу как компонентов цельной синтаксической единицы [3, с. 85].
Особенно ярко текстообразующая функция проявляется в текстах-беседах, текстах-интервью, когда с ее помощью осуществляется возврат к теме, названной в вопросе или реплике одного из участников диалога, чаще всего интервьюирующего. В такой своей функции скрепа способна осуществлять связь предложений, расположенных в тексте не только контактно, но и дистантно, ср.:
-Как, по-вашему, были ли найдены новые формы… складывания парламентской культуры в Советском Союзе? Были ли найдены достойные формы изложения проблем и постановки вопросов? Так, чтобы привлечь внимание всех к их необходимости и неотложности. Без громких слов, но по существу.
-Если говорить о парламентской культуре, то мы только в начале ее складывания [10, с. 10].
Нередко дистанция между предложениями, связанными компонентом если говорить о…, то…, достигает довольно внушительных размеров. Так, на вопрос корреспондента «Что явилось самым крупным достижением нашей внешней политики за время Вашей работы в МИДе?» бывший министр иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе отвечает весьма пространно, что в печатном тексте выливается в два довольно объемных абзаца. И лишь в начале третьего абзаца с помощью скрепы происходит непосредственный возврат к ранее обозначенной теме: Если же говорить о крупных достижениях, то я бы назвал прежде всего… Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, женевские соглашения по Афганистану, итоги Венского совещания [11, с. 2]…
Думается, что в некотором смысле можно говорить о данной скрепе как о конструирующем элементе газетного текста, так как с ее помощью могут коррелироваться название и некоторые фрагменты текста, содержание предложений из преамбулы к статье и предложений из самой статьи и т.п. Проиллюстрируем эту мысль материалом из газеты «Правда» [21, с. 4]. Небольшая заметка, автором которой является рабочий
В. Павлов, называется «Ищу свое место», состоит из 4 абзацев и посвящена депутатской деятельности этого человека. Приведем последние два абзаца этой заметки:
Считаю, нам сейчас важно думать о судьбах страны, перебороть в себе местнические интересы. А это не так-то просто. Обратился ко мне один ветеран нашего завода по поводу недостатков, бесхозяйственности. Как помочь? Обратился к председателю КНК СССР. Он направил на завод комиссию, а я начал выслушивать упреки в отсутствии «патриотизма». Но комиссия все же здорово завод встряхнула, помогла навести порядок.
Так что если говорить о моем месте в депутатском строю, то я, можно сказать, пока активно его ищу.
Как видим, здесь с помощью скрепы осуществляется возврат к названию заметки, и именно таким образом создается ее своеобразная кольцевая композиция, обеспечивающая смысловую завершенность этому небольшому материалу.
Таким образом, фразеологизированная единица если говорить о…, то…, формирующаяся в рамках сложного асимметричного предложения [13, с. 50-52; 15, с. 268-269], представляет собой нецельнооформленную полифункциональную служебную единицу, которая может быть квалифицирована как межфразовая (текстовая) скрепа, связывающая самостоятельные предложения или более крупные фрагменты текста и совмещающая функции союзных и несоюзных средств связи.
Мы можем констатировать, что в современном русском языке стандартизованная единица если говорить о…, то… может иметь три основных функциональных значения: 1) функциональное значение актуализации наиболее важных в смысловом отношении речевых отрезков; 2) значение межфразовой скрепы союзного типа сопоставительно-противительной семантики (под термином «межфразовая скрепа союзного типа» нами понимается аналитический показатель связи, основная функция которого состоит в выражении определенного рода отношений между соединяемыми частями); 3) значение межфразовой скрепы несоюзного типа, осуществляющей возврат к ранее обозначенной, но недостаточно раскрытой теме, введение новой темы или подтемы.
В конкретной речевой ситуации анализируемая единица может совмещать одновременно все три своих функциональных значения (хотя, по нашим данным, такие случаи достаточно редки), например:
Подходя с критерием функционального содержания к характеристике соединительных элементов, развивающихся из грамматических флексий в сложных словах немецкого языка… нельзя не признать содержательно пустыми морфами и эти элементы… Они служат показателями… содержательных отношений между основами, типа «принадлежность», «назначение» и под.
Если говорить о связках, например о связке be «быть» в английском языке, то здесь вообще трудно утверждать утрату лексического значения [22, с. 103].
Наличие у скрепы сопоставительно-противительного значения подтверждается здесь возможностью следующих трансформаций: Соединительные элементы, развивающиеся из грамматических флексий в сложных словах немецкого языка, служат показателями содержательных отношений между основами… А если говорить о связках, например о связке be «быть» в английском языке, то здесь вообще трудно утверждать утрату лексического значения. / А в связках, например в связке be «быть» в английском языке, вообще трудно утверждать утрату лексического значения. Кроме того, здесь с помощью скрепы осуществляется переход к новому предмету обсуждения и одновременно актуализируется тема высказывания.
В иных случаях эта полифункциональная единица может проявлять два или одно из своих значений, при «побледнении» других, отступлении на второй план или полной их утрате, например:
Сразу скажу: у меня нет категорически отрицательного отношения к детскому саду. Однако дальше следует несколько существенных «но», о которых мне хотелось бы предупредить родителей.
Если говорить об идеальной ситуации, то лучшее место для развития ребенка до четырех с половиной - пяти лет - это все-таки семья [7, с. 33].
Здесь на передний план выходит акцентное значение единицы если говорить о…, то… при полной утрате функции межфразового средства связи союзного типа. Во втором примере на первый план выдвигается способность функтива осуществлять переход к новой теме.
Итак, в современном русском языке стандартизованная единица если говорить о…, то… способна выполнять текстообразующую роль, поскольку является важным средством связи между высказываниями, принимает участие в реализации базовых категорий текста, «двигает» его [9, с. 7]. Она может быть отнесена к тем самым нитям, которые, по выражению А. Вежбицкой, «проясняют “семантический узор” основного текста, соединяют различные его элементы, усиливают, скрепляют» [4, с. 421].
межфразовый синтаксический семантический
Список источников
1.Абалкин Л. И. Стратегия обновления // Огонек. 1989. № 13.
2.Антонова Т. И. Причинное отношение в научном стиле // Филологические науки. 1983. № 5. С. 43-49.
3.Беднарская Л. Д. Изменения в семантике и структуре сложноподчинённого предложения условного типа в русском языке художественной прозы с 20-30-х годов ХIХ века до 80-х годов ХХ века: дисс. … к. филол. н. Орел, 1983. 223 с.
4.Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып. 8. Лингвистика текста. С. 402-421.
5.Водолазкин Е. Г. Лавр. М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2012. 448 с.
6.Гроссман В. С. Жизнь и судьба. М.: Астрель, 2013. 832 с.
7.Душа вашего ребёнка. Сорок вопросов родителей о детях / сост. М. Нефедова. Изд-е 4-е. М.: Никея, 2017. 320 с.
8.Землянский А. Нужно действовать // Литературная газета. 1989. № 46.
9.Ильенко С. Г. Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. С. Г. Ильенко. Л.: ЛГПИ, 1988. С. 7-22.
10.Интервью с академиком Е. М. Примаковым // Литературная газета. 1989. № 5.
11.Интервью с Э. А. Шеварднадзе // Аргументы и Факты. 1989. № 18.
12.Исачева Н. Он не просил судьбы иной // Огонёк. 1989. № 24.
13.Колосова Т. А. Русские сложные предложения асимметричной структуры: монография. Изд-е 2-е, испр. и доп. Новосибирск: Новосибирский гос. ун-т, 2008. 212 с.
14.Лапынина Н. Н. Об особенностях формирования корпуса текстовых скреп [Электронный ресурс] // Наука и мир в языковом пространстве: сб. науч. трудов Республиканской очно-заочной научной конференции (20 ноября 2015 г.). Макеевка, 2015. С. 78-83. URL: http://donnasa.ru/publish_house/journals/studconf/2015/sbornik_20_11_2015.pdf (дата обращения: 09.01.2018).
15.Лапынина Н. Н. Особенности функционирования синтаксических конструкций с компонентом «если говорить о…, то…» в современном русском языке // Семантико-функциональная грамматика в лингвистике и лингводидактике: сб. материалов всероссийской научно-методической конференции с международным участием, посвящённой 65-летнему юбилею В. Ю. Копрова (Воронежский гос. ун-т, 21-22 окт. 2016 г.). Воронеж: НАУКА-ЮНИПРЕСС, 2016. С. 261-269.
16.Лапынина Н. Н. Функционально-семантический диапазон стандартизованной единицы «если говорить о…, (то)…» // Динамика языковых и культурных процессов в современной России: материалы V Конгресса РОПРЯЛ (г. Казань, 4-8 октября 2016 года). СПб.: РОПРЯЛ, 2016. Вып. 5. С. 335-340.
17.Лихачев Д. С. Раздумья о России. СПб.: Logos, 1999. 672 с.
18.Муратовский В. А. Ну, если говорить о том, что не утратит… [Электронный ресурс]. URL: http://www.stihi.ru/ 2009/04/07/5739 (дата обращения: 09.01.2018).
19.Новиков-Ланской А. А. Разговор о поэзии и об искусстве [Электронный ресурс]. URL: https://newizv.ru/news/ culture/25-11-2017/poet-andrey-novikov-lanskoy-ya-veril-v-chudo-i-ono-svershilos-9de59e5d-846f-4df9-9fb6-2be076dbe796 (дата обращения: 09.01.2018).
20.Новикова Т. Взгляд с разных сторон // Литературная газета. 1990. № 2.
21.Павлов В. Ищу свое место // Правда. 1989. № 350.
22.Почепцов Г. Г. Десемантизация. Десемантизация? // Теория лингвистической семантики: межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ, 1985. С. 100-107.
23.Романенко В. Страдал ли Сталин психическим заболеванием? Мнение специалиста [Электронный ресурс] // Аргументы и Факты. 1989. № 17. URL: http://www.aif.ru/archive/1650454 (дата обращения: 09.01.2018).
24.Якунина И. Н. Социализация экономической политики - возможности и ограничения в современных российских условиях // Социально-экономические явления и процессы. 2011. № 7 (029). С. 197-199.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".
курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011Текстообразующая роль обращений в художественных произведениях. Ценность феномена обращения как контактоустанавливающей коммуникативной единицы. Индивидуальные авторские особенности в употреблении обращения в художественных произведениях В.Н. Войновича.
дипломная работа [126,4 K], добавлен 23.06.2017Понятие о предлоге, анализ его основных функций в предложении. Лексикология и лексические единицы. Предлог "Over" и его лексические конструкции. Классификация фразовых глаголов в английском языке. Основные синтаксические конструкции с предлогом "Over".
дипломная работа [107,9 K], добавлен 21.10.2011Фразеология и объект ее изучения. Признаки фразеологической единицы и ее определение. Классификация фразеологизмов, способы образования фразеологических единиц во французском языке. Фразеологические единицы с компонентом цвета, способы цветообозначения.
реферат [43,7 K], добавлен 06.03.2014Анализ синтаксических связей и синтаксических отношений во французском языке. Структурно-семантические типы синтаксических связей, их функции. Средства выражения синтаксических отношений на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".
курсовая работа [32,4 K], добавлен 17.05.2009Сущность эллипсиса в трактовке разных языковедов, классификация эллиптических предложений. Употребление эллиптических конструкций в вопросно-ответных единствах. Анализ переводческих приемов передачи эллиптических предложений с английского на русский язык.
дипломная работа [68,6 K], добавлен 25.11.2011Сущность синонимии и понятие текста как единицы лингвистики. Специфика словообразующих факторов и их роль в создании текстов. Функционирование синонимических парадигм в романе Лермонтова "Герой нашего времени": речемыслительного и описательного характера.
дипломная работа [118,4 K], добавлен 26.02.2011Понятие ценности применительно к языку, положение о важности соотношения знака с другими знаками и значимость каждой единицы. Структура, состав и иерархия семантического поля "пища", его лингвистическая ценность и высокий дискурсивный потенциал.
реферат [25,3 K], добавлен 06.09.2009Характерные черты и особенности построения креолизованного текста в комиксах. Исследование паралингвистических средств в тексте как основной единицы языковой коммуникации. Место креолизованных текстов в системе текстов, их структурные особенности.
курсовая работа [727,2 K], добавлен 30.10.2014Сущность и содержание единицы перевода, направления и критерии ее анализа, способы выявления, разновидности и формы: транслатема, безэквивалентные, речевые клише. Проблемы единиц перевода: перевод на различных уровнях языка, вольный и дословный перевод.
курсовая работа [39,1 K], добавлен 19.03.2013Понятие фразеологической единицы, характеристики функций фразеологической единицы. Существующие классификации фразеологических единиц. Особенности публицистического стиля. Использование фразеологических единиц в заголовках периодических изданий.
курсовая работа [40,7 K], добавлен 14.03.2012Оценочное значение лексики в языке. Компонентное выражение концептов мужественность/женственность, описывающих внешность человека. Лексические единицы с зоонимами. "Оценка человека" - стилистические единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка.
курсовая работа [49,2 K], добавлен 06.04.2011Обзор выявления в оригинале конструкций, требующих синтаксических трансформаций при переводе, их классификации и анализа способов перевода. Описания перевода при помощи перестановок, членения и объединения предложений, синтаксических проблем перевода.
курсовая работа [49,1 K], добавлен 29.12.2011Теория фразеологии Ш. Балли, основные группы словосочетаний. Фразеология как лингвистическая дисциплина. Эквивалентность фразеологизма слову. Семантическая целостность фразеологической единицы. Объем фразеологии в концепциях отечественных ученых.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 04.08.2011Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.
курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015Теоретическое основы проблемы атрибутивных конструкций в немецком языке. Особенности употребления конструкций атрибутива в различных коммуникативных сферах и ситуациях общения (на примере художественного, газетно-публицистического и научного стилей речи).
курсовая работа [50,7 K], добавлен 20.03.2011Роль определительных отношений в системе синтаксических связей русского языка. Особенности функционирования конструкций, выражающих определительные отношения в современной публицистике. Условия использования конструкций в сборнике Т. Толстой "День".
курсовая работа [54,7 K], добавлен 10.02.2016Роль Н.В. Гоголя в развитии национального русского литературного языка, поэтические и композиционные особенности его поэмы "Мёртвые души". Использование осложненных предложений, анализ семантико-стилистических функций типов синтаксических конструкций.
дипломная работа [169,3 K], добавлен 06.02.2013Выделение единиц перевода на уровне фонем, графем, морфем, слов, словосочетаний, предложений и текста. Выявление текстовой функции исходной единицы перевода. Пространственно-временные и причинно-следственные характеристики словесного состава текста.
презентация [38,7 K], добавлен 29.07.2013Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.
дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010