Феномен молчания в свете интерпретации художественного текста
Исследование феномена молчания как прототипа для моделирования в художественном тексте, а также проблема многозначности молчания. Различные номинации молчания, отличительные черты от смежных с ним явлений, анализ примеров из художественных текстов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.01.2019 |
Размер файла | 19,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Феномен молчания в свете интерпретации художественного текста
Молчание универсально и имеет полифункциональный характер. Трактовки этого явления отличаются большим разнообразием.
Целью настоящей статьи является упорядочение понятийно-терминологического аппарата, используемого при описании феномена молчания. В свою очередь, уточнение набора понятий необходимо для кристаллизации метаязыка теории интерпретации художественной прозы, основывающейся на методологическом постулате художественного моделирования реальности.
Молчание чрезвычайно многоаспектно, в связи с чем имеет различные трактовки. Так, в Толковом словаре русского языка Д.Н. Ушакова находим следующие значения:
1) состояние молчащего человека;
2) безмолвие, отсутствие речи, разговора; 3) отсутствие звуков, тишина [12].
В Философском словаре отмечается то, что исторически молчание часто получало не светскую трактовку. Во многих религиях мира Высшее начало пребывает в вечном молчании. Собранность души, внутреннюю свободу от всех земных уз человек может обрести только в полной тишине [13]. Стоит заметить, что в сакральном ракурсе молчание в какой-то мере становится равноправным Слову (Логосу), что снимает субстантивную оппозицию между ними за счёт постулирования функциональной общности.
Молчание может трактоваться как сознательный отказ от речевой формы общения, как поведение с целью погружения в собственные мысли и чувства, с целью не мешать окружающим, не нарушать их душевный и деловой настрой [11]. Такая трактовка имеет совершенно другую природу, нежели представленная выше, поскольку её можно назвать прагматически-дискурсивной. Реализация, разворачивание дискурса (в данном случае учебного) неразрывно связаны с соблюдением неких условий, в том числе с обеспечением фоновой тишины для оптимального восприятия новых знаний.
Сличение уже этих двух определений показывает разновекторность возможных трактовок сущности молчания, что обусловливает различие и в использовании исследовательско-методологических установок. Эти различия проявляют себя и в номинациях феномена молчания, когда используются такие термины, как «силенциальный акт», «силенциальный эффект», «силенциальная лакуна», «нулевой речевой акт», «нулевой заместитель вербальной реакции» и ряд других.
В частности, согласно В.С. Григорьевой, силенциальный акт - это коммуникативно-значимый акт молчания, то есть нечто, возникающее в ситуации общения и выполняющее определенные коммуникативные функции [5, с. 71]. То же определение входит в качестве составного элемента термина силенциальный эффект, используемого А.И. Светловой и М.С. Донцовой [6].
Телеологическая сторона молчания детерминирует множественность интерпретаций, однако план выражения этого явления лишен множественности трактовок.
Так, С.В. Меликян называет молчание знаком, представленным нулевой звуковой оболочкой [10]. Молчание вместо речи понимается как нулевой заменитель вербальной реакции [6]. Н.Д. Арутюнова называет молчание нулевым речевым актом. Автор указывает, что существование нулевых речевых актов в коммуникации также естественно, как и существование нулевых окончаний в словообразовании [1]. Силенциальная лакуна (или лакуна молчания) представляет собой речевую лакуну, то есть явление коммуникативнозначимого молчания [3, с. 75].
Суммируя все представленные мнения, можно сделать вывод о том, что план выражения молчания имеет сингулярную трактовку, определяемую как констатация особой лакунарности, а именно формально не выраженной знаковости.
Во многих исследованиях силенциального акта авторы разграничивают молчание и смежные с ним понятия: «тишина», «пауза», «хезитация», «неговорение» и другие.
Так, К.А. Богданов указывает, что молчание присуще человеку, это симптом психического, а тишина связана с природой - симптом естественного [2, с. 27]. Так как мы исходим из традиционного постулата о моделировании в литературном тексте фрагментов действительности, то вполне уместно проецирование такого понимания и на художественную реальность. Рассмотрим следующие примеры:
`Oh no. But everybody else was noticing you; and it was odd he didn't. There, «tis like him. Rich and gentlemanly, what does he care?'
Bathsheba dropped into a silence intended to express that she had opinions on the matter too abstruse for Liddy's comprehension, rather than that she had nothing to say [16, p. 101]. /
- Нет, но ведь все на вас обращают внимание, чудно, что он только один не замечает. Вот он такой!
Богатый, джентльмен, ни до кого ему дела нет.
Молчание Батшебы давало понять, что у нее на этот счет свое особое мнение, недоступное пониманию Лидди, а не то, что ей нечего сказать [4, с. 106].
The vegetable world begins to move and swell and the saps to rise, till in the completest silence of lone gardens and trackless plantations, where everything seems helpless and still after the bond and slavery of frost [16, p. 128]… /
Растительный мир начинает оживать, набухать, наливаться соками, и вот в полной тишине пустующих садов и непроторенных рощ, где все, кажется, обессилело, оцепенело после долгого рабства в оковах, в плену у мороза [4, с. 132]…
В первом примере мы наблюдаем коммуникативно-значимое молчание. Героиня не отвечает, так как считает, что её не смогут понять. Молчание имеет в этом случае субъективно-прогностическую природу. Во втором примере представлена тишина (nature silence) как атрибут мира природы. Естественное молчание (тишина) может составлять необходимый фон для коммуникации, а также может существовать без присутствия человека (как во втором примере).
Молчание может быть дифференцировано в количественном отношении. В частности, пауза, согласно С.В. Меликян, есть кратковременное прерывание речи, а молчание рассматривается как более длительное отсутствие вербального общения [10].
Но тогда возникает закономерный вопрос: какова должна быть длительность паузы, чтобы она превратилась в молчание? Как указывает Е.М. Мартынова, категоричного ответа на этот вопрос нет, поскольку многое зависит от индивидуально-личностного восприятия, ситуации общения в целом, психофизического состояния собеседников и других факторов [9, c. 253]. Рассмотрим в прагматическом ключе примеры случаев пауз и молчания в художественной литературе:
Mrs. Cheveley: One should always play fairly… when one has the winning cards. The baron taught me that… amongst other things [17, p. 297]. /
Миссис Чивли: Я веду с вами честную игру. Всегда надо играть честно… когда козыри у тебя на руках.
Барон Арнгейм научил меня этому… и еще многому другому [15, с. 645].
Здесь мы наблюдаем неоднократные краткие обрывы в речи, то есть паузы. В данном примере они, на наш взгляд, подчеркивают важность высказывания.
`And the babies in the births-every man jack of `em! And at home by the fire, whenever you look up there I shall be - and whenever I look up, there will be you.'
`Wait, wait, and don`t be improper!'
Her countenance fell, and she was silent awhile [16, p. 30]. /
А потом пойдут детки, и от каждого такая радость! А вечером у камина, стоит вам поднять глаза - и я тут возле вас, и стоит мне только поднять глаза - и вы тут со мной.
- Нет, нет, постойте и не говорите таких неприличных вещей!
Батшеба нахмурилась и некоторое время стояла молча [4, с. 38].
В данном случае молчание выполняет когнитивную функцию, поскольку участник коммуникативной ситуации обдумывает предложение героя. Стоит отметить, что в данном примере молчание в некоторой степени ограничено по своему коммуникативному потенциалу.
Существует также термин «хезитация», обозначающий разновидность паузы, связанную с нерешительностью, неуверенностью, раздумьем. Например:
Lord Goring: Lady Chiltern, I have sometimes thought that… perhaps you are a little hard in some of your views on life. I think that… often you don`t make sufficient allowances [17, p. 314]… /
Лорд Горинг: Леди Чилтерн, я часто думал… что вы слишком уж строги в своих суждениях. Мне кажется, вы… слишком уж нетерпимы [15, с. 664]…
Герой подбирает нужные слова, чтобы указать на то, что леди Чилтерн слишком строга к людским ошибкам.
Н.Д. Арутюнова разграничивает молчание и неговорение. Первое, как указывает автор, «предполагает возможность выполнения речевого действия, а второе лишено такой пресуппозиции. Неговорение сообщает нам, что человек не владеет каким-либо языком или не способен к речевой деятельности» [1, c. 108].
Отношения между молчанием и умолчанием авторами определяются по-разному. Так, С.Е. Полякова термин «умолчание» называет пространством между речью и молчанием [14, с. 125]. Е.П. Иванян считает, что умолчание является одной из форм проявления молчания [8, с. 13]. О.Ю. Ефимова указывает на то, что молчание и умолчание обладают общими признаками, такими как намеренность, полное (частичное) отсутствие вербального выражения, адресованность, целенаправленность, полиинтенциональность, имплицитность, конситуативная обусловленность, семантическое разнообразие [7, c. 7].
Рассмотрим пример умолчания:
`I`ve tried hard all the time I`ve been thinking; for a marriage would be very nice in one sense. People would talk about me and think I had won my battle, and I should feel triumphant, and all that. But a husband -'
`Well!' [16, p. 31]. /
Да я уж и так пробовала представить себе, пока думала; в каком-то смысле, правда, конечно, очень заманчиво выйти замуж: обо мне будут говорить, и, конечно, все будут считать, что я ловко вас обошла, а я буду торжествовать и все такое. Но вот муж… - Что муж [4, с. 38]?
Умолчание заставляет достраивать высказывание, восполнять недосказанное. Оно усиливает коммуникативную выразительность речи, при этом полностью реализуется принцип речевой экономии, соблюдается «экологичность» коммуникативного поведения.
Итак, феномен молчания, как мы отметили выше, - многоаспектное явление, благодаря чему является объектом изучения многих дисциплин, таких как лингвистика, психология, литературоведение, философия, культурология, теология, этнография, лакунология, паузология, сайлентология (силентика) и др. В специальной литературе молчание имеет различные обозначения, а также получает различные трактовки. Это обусловлено многозначностью, многофункциональностью, полиинтерпретируемостью данного явления. Исследование ситуаций молчания и смежных с ним явлений в художественном произведении помогает правильно интерпретировать поведение персонажей и раскрыть их характер.
Список источников
молчание художественный номинация
1. Арутюнова Н.Д. Молчание: контексты употребления // Логический анализ языка. Язык речевых действий: сборник статей / Российская академия наук; Институт языкознания. М.: Наука, 1994. С. 106-117.
2. Богданов К.А. Очерки по антропологии молчания. Homo Tacens. СПб.: РХГИ, 1997. 352 с.
3. Власова А.А., Щербак Н.Ф. Лингвистика молчания: базовые функции и функциональный потенциал силенциального акта // Таврический научный обозреватель. 2017. №4 (21): в 2-х ч. Ч. 1. С. 74-80.
4. Гарди Т. Вдали от обезумевшей толпы: роман / пер. с англ. М.: Мартин, 2015. 416 с.
5. Григорьева В.С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты:
монография. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. 288 с.
6. Донцова М.С., Светлова А.И. Силенциальный эффект в англоязычном художественном дискурсе // In the beginning there was the word: history and actual problems of philology and linguistics: Materials digest of the XLVI International Research and Practice Conference and I stage of the Championship in philological sciences (London, March 28 - April 02, 2013). L.: IASHE, 2013. P. 29-31.
7. Ефимова О.Ю. Молчание и умолчание учителя в системе профессиональных речевых тактик: автореф. дисс. … к. пед. н. Ярославль, 2005. 24 с.
8. Иванян?Е.П. Семантика умолчания и средства её выражения в русском языке: монография.? М.: Флинта, 2015.? 328 с.
9. Мартынова Е.М. Невербальный аспект аномальной коммуникации: дисс. … д. филол. н. Орёл, 2016. 388 с.
10. Меликян С.В. Речевой акт молчания в структуре общения [Электронный ресурс]. URL: http://www.dissercat.com/ content/rechevoi-akt-molchaniya-v-strukture-obshcheniya (дата обращения: 15.09.2016).
11. Молчание [Электронный ресурс] // Безрукова В.С. Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога). URL: http://didacts.ru/termin/molchanie.html (дата обращения: 19.09.2016).
12. Молчание [Электронный ресурс] // Толковый словарь Ушакова. URL: http://ushakovdictionary.ru/word.php? wordid= 30489 (дата обращения: 19.09.2016).
13. Молчание [Электронный ресурс] // Философский словарь. URL: http://gufo.me/content_fil/molchanie-4889.html (дата обращения: 20.09.2016).
14. Полякова С.Е. Функции молчания в политическом общении // Политическая лингвистика. 2013. №2 (44). C. 125-128.
15. Уайльд О. Избранное / пер. с англ.; сост. и вступ. ст. С. Бэлзы; прим. А. Зверева. М.: Правда, 1989. 736 с.
16. Hardy T. Far from the madding crowd. Great Britain: Collins Classics, 2010. 479 p.
17. Wilde O. The plays of Oscar Wilde // Introduction and notes by Anne Varty. L.: Wordsworth classics, 2002. P. 279-360.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Филологический анализ художественного текста. Исторические изменения категории времени. Способы выражения категории времени в тексте.
курсовая работа [34,0 K], добавлен 03.05.2014Что такое молчание с точки зрения лингвистики. Изучение вопроса молчания в научно-исследовательской литературе. Молчание в коммуникативном, эстетическом, культурологическом аспекте, религиозно-мистическом, психологическом, ритуальном аспекте.
курсовая работа [27,4 K], добавлен 07.11.2007Характеристика понятия, конструктивных признаков, функций (контактная, дисконтактная, информативная, стратегическая, риторическая, оценочная, акциональная) и типов молчания (уклонение от ответов, эмотивное) как субжанра в речевом жанре проработки.
реферат [28,9 K], добавлен 21.08.2010Лексический аспект многозначности языковой единицы в поэтическом тексте. Понятие поэтического текста и его особенности. Основные проблемы перевода, понятие многозначности, лексический аспект. Перевод поэтического текста с точки зрения многозначности.
курсовая работа [63,7 K], добавлен 13.09.2010Основные проблемы перевода художественного текста. Исследование природы переводческих трансформаций и их использования как основного средства достижения эквивалентности при переводе художественного текста. Лексические приемы перевода Т.А. Казакова.
дипломная работа [137,6 K], добавлен 27.03.2015Исследование границ применения и специфики литературно-художественного стиля речи. Средства языкового выражения в художественном тексте. Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи. Использование речевой многозначности слова.
реферат [34,7 K], добавлен 15.06.2015Общий концептуальный анализ (функций) компрессии в художественном тексте короткого рассказа, её влияние на его структуру. Выявление сходства и различия механизмов компрессии художественного текста, встречающиеся в литературе Великобритании и Китая.
дипломная работа [157,5 K], добавлен 24.02.2015Характерные черты и особенности построения креолизованного текста в комиксах. Исследование паралингвистических средств в тексте как основной единицы языковой коммуникации. Место креолизованных текстов в системе текстов, их структурные особенности.
курсовая работа [727,2 K], добавлен 30.10.2014Использование фразеологизмов в речи. Идиоматика художественного текста как общелингвистическая проблема. Анализ идиоматики фразеологических сращений английского текста. Проблемы интерпретации художественного текста в рамках определенной лингвокультуры.
дипломная работа [154,4 K], добавлен 06.06.2015Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015Проблема изучения интертекста в художественном тексте. Типология интертекстуальных элементов и связей. Особенности анализа произведений Л. Филатова в аспекте интертекстуальных связей. Интертектуальность и ее основные функции в художественном тексте.
научная работа [60,4 K], добавлен 01.04.2010Проблема языковой номинации в современном лингвистическом дискурсе. Грамматическое значение слова. Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований. Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации.
дипломная работа [120,4 K], добавлен 22.05.2015- Лексико-грамматические трансформации при переводе художественного текста с немецкого на русский язык
Анализ лексико-грамматических трансформаций при переводе художественного текста с немецкого на русский язык. Характеристика новеллы "Превращение". Рассмотрение особенностей применения и функционирования лексических трансформаций в художественном тексте.
дипломная работа [281,0 K], добавлен 13.06.2013 Лингвистическая модель переводческого процесса. Перевод как вид речевой деятельности, как феномен коммуникации. Роль интерпретации при переводе. Основные типы семантических транформаций в переводе художественного текста, их виды и универсальность.
реферат [23,5 K], добавлен 30.06.2009Понятие лингвоэстетической поэтики в художественном тексте. Функционирование значимых языковедческих средств в романе Булгакова "Мастер и Маргарита": номинации, пейзажные зарисовки и лирические отступления, портретные характеристики и популярные фразы.
творческая работа [3,8 M], добавлен 03.02.2011Текстообразующая роль обращений в художественных произведениях. Ценность феномена обращения как контактоустанавливающей коммуникативной единицы. Индивидуальные авторские особенности в употреблении обращения в художественных произведениях В.Н. Войновича.
дипломная работа [126,4 K], добавлен 23.06.2017Для переводчика идеал - слияние с автором. Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Особенности перевода художественного текста. Средства оформления информации в художественном тексте. Проблемы при переводе поэзии.
реферат [29,4 K], добавлен 02.03.2008Принципы стихотворного художественного эквивалентного перевода. Характеристики англоязычных песен. Проблема взаимодействия автора художественного текста и переводчика. Сопоставительный анализ текстов переводов песен групп "The Beatles" и "Depeche Mode".
дипломная работа [115,2 K], добавлен 06.11.2011Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.
курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011Исследование способов реализации гендерной стилистики в художественных текстах. Характеристика гендерных аспектов типологии и поэтики творчества Энн Бронте. Выявление репертуара языковых средств, участвующих в выражении гендера в художественном тексте.
дипломная работа [89,9 K], добавлен 18.12.2012