Семантическая доминанта "агрессия" в американских СМИ (на материале политических публикаций о России)

Анализ и исследование на основе семантико-стилистического анализа текстов СМИ семантической доминанты "агрессия". Определение наиболее типичных речевых средств реализации семантической доминанты "агрессия" в американских политических публикациях о России.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.01.2019
Размер файла 20,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДОМИНАНТА «АГРЕССИЯ» В АМЕРИКАНСКИХ СМИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПУБЛИКАЦИЙ О РОССИИ)

Морозова Оксана Васильевна

В современном мировом сообществе формирование образа зарубежного государства в сознании граждан происходит с помощью инструментов так называемой мягкой силы воздействия и, прежде всего, национальных СМИ. В рамках данной статьи материалом исследования послужили статьи о России политической направленности в ведущих американских интернет-версиях газет (“The New York Times”, “Washington Post”).

В качестве методологической основы берется семантико-стилистический анализ, который заключается в определении семантического центра и в характеристике речевых приемов, подчиняющих все текстовые компоненты его доминирующей линии [3, с. 79-80]. Выявленные семантические доминанты представляют собой семы, актуальные в значениях многочисленной группы слов [2]. Анализ текстов средств массовой информации дает возможность подтвердить правомерность выделения различных семантических доминант. Одно и то же слово в разных текстах может вызвать различные ассоциации, поэтому выявление сем, относящихся к той или иной семантической доминанте, происходит непосредственно с учетом контекста.

Одной из ведущих семантических доминант образа России в политическом дискурсе американских СМИ является семантическая доминанта «агрессия». В рамках данной статьи предпринята попытка выявления и анализа наиболее типичных речевых средств ее реализации.

С помощью семантической доминанты «агрессия» происходит позиционирование России как потенциально опасного, агрессивного государства, а президент В. В. Путин представлен как жестокий и агрессивный управленец, осуществляющий авторитарный стиль правления.

Семантическая доминанта «агрессия» обнаруживается в заголовках к публикациям о политике России, а также в тематических блоках, посвященных личностным и профессиональным качествам российского президента, действиям В. В. Путина в период политической напряженности, а также взаимоотношениям власти и оппозиции.

Мы считаем необходимым дать словарное толкование слова «агрессия» в русском и английском толковых словарях для того, чтобы определить, какой смысл вкладывают американские журналисты в эту лексему, с какой целью она употребляется по отношению к России и есть ли разница в значении этого слова в русской и американской картинах мира.

В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Н. Ю. Шведовой агрессия - это: 1. Незаконное с точки зрения международного права применение вооруженной силы одним государством против суверенитета, территориальной неприкосновенности или политической независимости другого государства. 2. Перен. Открытая неприязнь, вызывающая враждебность [4, с. 5].

В толковом словаре английского языка агрессия (aggression): 1. an angry feeling that makes you want to attack or defeat someone else (чувство злости, которое заставляет атаковать или наносить кому-то вред); 2. a situation in which one country attacks another (ситуация, при которой одна страна нападает на другую); 3. a situation in which someone attacks another person (ситуация, при которой один человек нападает на другого) [5] (здесь и далее перевод автора статьи. - О. М.).

В приведенных определениях мы наблюдаем схожий смысл. Единственная разница, пожалуй, заключается в том, что в толковом словаре русского языка агрессия связана с применением вооруженной силы и нарушением закона, чего мы не можем наблюдать в определении из толкового словаря английского языка.

В американских СМИ позиционирование Российской Федерации как потенциально опасного, агрессивного государства происходит с помощью использования базовых номинаций, которые являются ядром семантической доминанты «агрессия»: Kremlin Aggression (агрессия со стороны Кремля); Russia's Aggression (российская агрессия); Russia's aggressive behavior (агрессивное поведение со стороны России); Putin's Aggression (агрессия Путина); Threat of Russian Aggression (угроза российской агрессии) [11; 14; 16; 19].

Подобные номинации характеризуют Россию отрицательно, делают ее синонимом зла, преступности. Агрессия в данных примерах относится не только к России в целом, но и к ее правительству.

Russian Neighbors Urge U.N. to Stand against Kremlin Aggression [14] / Российские соседи призывают ООН противостоять агрессии со стороны Кремля; Russia's aggressive behavior can't go unchecked [16] / Российское агрессивное поведение не должно остаться безнаказанным; A $50 Billion Bill for Putin's Aggression [11] / 50$ миллиардов долларов за агрессию Путина; Joint Chiefs Nominee Warns of Threat of Russian Aggression [19] / Объединенный КНШ предупреждает об угрозе агрессии со стороны России. В приведенных примерах лексема агрессия сочетается с именами собственными (Russia, Kremlin, Putin). Несомненно, любое проявление агрессии не может оцениваться положительно. Американские журналисты, сочетая слово aggression с именами собственными, намеренно создают отрицательный образ в общественном сознании, который ассоциируется впоследствии с этими именами. В данных примерах актуализируется значение агрессивности, враждебности действий России и лично В. В. Путина.

В американских СМИ лексема агрессия (aggression) часто используется как синоним лексемы война (war). Лексема war (война) является одной из ведущих в заголовках американской прессы и употребляется для характеристики российских действий на Украине. Можно предположить, что американские журналисты намеренно хотят убедить читателей в том, что именно русские развязали войну на территории Украины.

Putin's War of Words [18] / Словесная война Путина; Russia Has Already Lost the War [8] / Россия уже проиграла войну; The New Cold War That Isn't [21] / Это не новая Холодная война; Russia's actions in Ukraine clearly violate the rules of war [6] / Российские действия на Украине явно нарушают правила войны; The war of words over Ukraine plays into Putin's hands [22] / Словесная война по отношению к Украине играет на руку Путину; Why Russia Can't Afford Another Cold War [23] / Почему Россия не может допустить очередной Холодной войны. Частое употребление журналистами лексемы война (war) внушает читателю и закрепляет в его сознании негативное отношение к России как к потенциально опасной стране, представляющей собой угрозу для других стран.

Необходимо отметить, что один и тот же политический конфликт номинируется различными лексемами и словосочетаниями: war (война), war of words (словесная война), takeover (захват), expansion (экспансия), maneuver (маневр), gambit (гамбит), provocation (провокация), New Cold War (новая Холодная война). Очевидно, что у данных слов и конструкций есть общая семантика, но в то же время каждое из них ассоциируется у адресата на подсознательном уровне с определенной индивидуальной картиной мира. Т. Г. Добросклонская называет данное явление «войной терминов», одним из важнейших приемов ведения «информационных войн», суть которого заключается в тщательном подборе политической лексики для того, чтобы выгодного расставить идеологические акценты [1, с. 153].

Акцентирование агрессивности России в публикациях американских СМИ достигается с помощью стилистически окрашенных слов и словосочетаний, относящихся к лексико-семантическому полю «война». Все примеры дают оценку политике В. В. Путина по отношению к напряженной ситуации на Украине.

Putin Plays Hardball [17] / Путин использует силовые методы; Putin's combative course [11] / Агрессивный курс Путина; Putin's seizure of Crimea. <…> Putin still has enormous power to squeeze Ukraine [13] / Захват Крыма Путиным. <…> У Путина все еще есть огромная сила оказать давление на Украину; Annexing territory by force [7] / Захват территории силой; Russian soldiers occupy Crimea [24] / Российские солдаты оккупируют Крым. С помощью использования слов aggression (агрессия); seizure (захват); to squeeze (оказывать давление); force (сила); occupy (оккупировать) достигается негативная тональность контекста в целом, в котором не только президент выступает в качестве агрессора, но и само государство. Тем самым формируется отрицательный образ России как агрессора.

На страницах американских газет всю российскую политическую систему персонализируют с президентом В. В. Путиным. Семантическая доминанта «агрессия» реализуется и с помощью лексем с отрицательно оценочной семантикой, характеризующих В. В. Путина.

Характеристика действий В. В. Путина как лидера реализуется и с помощью использования ряда глаголов с отрицательно-оценочным значением. Журналист перечисляет действия российского президента, которые, по его мнению, можно оценить как проявление агрессии со стороны России. При этом используются глаголы действия: He attacked independent media, arrested demonstrators and demanded that the wealthy bring their riches home [15]. / Он напал на независимые СМИ, арестовал демонстрантов и потребовал от олигархов хранить их состояние в своей стране; Putin's seizure of Crimea has weakened the Russian economy… revived NATO, spurred Europe to start ending its addiction to Russian gas [10]. / Захватив Крым, Путин ослабил экономику России, возродил НАТО, побудил Европу отказаться от российского газа. В приведенных примерах с помощью глаголов действия с отрицательно-оценочным значением журналисты акцентируют внимание читателя на некоторых поступках президента, которые характеризуют его с отрицательной стороны.

Реализация семантической доминанты «агрессия» происходит также с помощью использования косвенных номинаций. В. В. Путин представлен в американских СМИ как жесткий и агрессивный управленец. Семантическая доминанта «агрессия» представлена следующими лексемами: a former K.G.B. officer (бывший офицер КГБ); Vlad the Invader (Влад Завоеватель); the invader of Ukraine (завоеватель Украины), destroyer of independent media and former KGB agent (разрушитель независимых СМИ и бывший офицер КГБ). Употребление этих лексем никак не аргументировано. Это просто навешивание ярлыков. Так, частое обращение к прошлому президента и напоминание о его предыдущей деятельности в качестве офицера КГБ, на наш взгляд, представляет собой использование стереотипа о том, что все те, кто имел какое-либо отношение к этой структуре, являются мошенниками и лжецами, которым нельзя доверять. Этот стереотип накладывает отпечаток на всю деятельность В. В. Путина, поэтому все, что бы он ни предпринимал, подвергается критике со стороны американских журналистов.

Рассуждая о прошлом В. В. Путина, журналисты используют сравнения. В американской прессе нередко Путин сравнивается с Гитлером. При этом журналисты прибегают к различным приемам, помогающим воздействовать на адресата и сформировать у него отрицательное отношение к российскому президенту. Одним из таких приемов является использование цитации. В качестве аргументов приводятся мнения авторитетных людей, которые сравнивают В. В. Путина с Гитлером.

В качестве примера приведем слова Хилари Клинтон: “It's what Hitler did back in the '30s. <…> Germans by ancestry were in places like Czechoslovakia and Romania and other places, [and] Hitler kept saying they're not being treated right. I must go and protect my people” [20]. / «Путин делает то же самое, что сделал Гитлер в далеких 30-х... Немцы жили и в Чехословакии, и в Румынии, и в других странах, а Гитлер говорил, что он должен идти и защищать свой народ потому, что там ущемляют их права». Министр финансов Германии также проводит похожую аналогию: “The Crimea absorption was analogous to Hitler's 1938 seizure of Sudetenland. We've seen this before in history... Hitler took over the Sudetenland with these types of tactics” [Ibidem]. / «Присоединение Крыма - аналог захвата Судетской области Гитлером в 1938. Это уже происходило в истории... Гитлер захватил Судетскую область, используя такие же тактики». В перечисленных примерах используется такой речевой прием, как историческая оценка. В данном случае сравнение с Гитлером заведомо несет в себе отрицательную оценку, так как у всего мирового сообщества оно не вызывает ничего, кроме негатива и неприязни, а, будучи оформленным в виде цитат и мнений различных людей, подчеркивает единство мнения многих авторитетных людей, тем самым усиливая воздействующий эффект на читателя.

На страницах американских газет политические действия В. В. Путина сравнивают с игрой. При этом используются метафоры игры (в русскую рулетку, шахматы, хоккей).

Putin started a game of Russian roulette with the international community [16]. / Путин начал игру в русскую рулетку с мировым сообществом. Метафора Russian roulette применяется для обозначения неких потенциально опасных действий с труднопредсказуемым исходом, а также для обозначения храбрости, граничащей с безрассудством. Таким образом, это тонкий элемент психологического воздействия на адресата.

Game of geopolitical chess [11] / Геополитическая игра в шахматы; The chess game that is the Ukraine crisis [12] / Шахматная игра, которой является украинский кризис. Можно предположить, что метафора шахматной игры актуализирует империалистический характер российской внешней политики, которая ставит под угрозу мирное существование других государств.

He prefers hockey, without a referee, so elbowing, tripping and cross-checking are all permitted. The struggle over Ukraine is a hockey game, with no referee [9]. / Он предпочитает хоккей без арбитра, в котором разрешено ударить соперника локтем, подставить подножку и толкнуть клюшкой. Борьба на Украине - это хоккей без арбитра. Эта метафора может быть интерпретирована как вседозволенность действий российской власти, которая не считается с другим мнением, пренебрегает общими для всех правилами.

Таким образом, реализация семантической доминанты «агрессия» в американских СМИ происходит путем использования журналистами различных речевых средств. Главным образом она обнаруживается в заголовках к публикациям о политике России, а также в тематических блоках, посвященных личностным и профессиональным качествам российского президента В. В. Путина, действиям Путина в период политической напряженности, а также взаимоотношениям власти и оппозиции. К наиболее типичным средствам реализации семантической доминанты «агрессия» относятся базовые номинации, с помощью которых формируется отрицательный образ России в сознании читателей, стилистически окрашенные слова и словосочетания, относящиеся к лексико-семантическому полю «война», глаголы действия с отрицательно оценочным значением, метафоры игры, сравнения, а также речевые приемы исторической оценки и навешивания ярлыков.

политический семантический доминанта агрессия

Список источников

1.Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. М.: Флинта: Наука, 2008. 264 с.

2.Зайнетдинова К. М. Семантико-стилистическая структура художественного текста (на материале произведений А. П. Чехова) // Филологические этюды: сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. Вып. 2. С. 207-210.

3.Полищук Г. Г. Семантико-стилистический анализ образа персонажа в системной структуре художественного текста // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Вестник Российской риторической ассоциации / Краснояр. гос. ун-т; под ред. А. П. Сковородникова. Красноярск, 1999. Вып. 1 (8). С. 79-85.

4.Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. Н. Ю. Шведова; РАН, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. 1175 с.

5.Aggression [Электронный ресурс] // Macmillan Dictionary Online. URL: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/ british/aggression (дата обращения: 05.11.2017).

6.David B. Rivkin Jr. and Lee A. Casey. Russia's actions in Ukraine clearly violate the rules of war [Электронный ресурс] // Washington Post. 2014. May 6. URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/russias-actions-in-ukraine-clearly-violatethe-geneva-conventions/2014/05/06/74c8fcde-d22f-11e3-937f-d3026234b51c_story.html (дата обращения: 05.11.2017).

7.Dionne E. J. Can Putin's power grab in Crimea bring us together? [Электронный ресурс] // Washington Post. 2014. March 19. URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/ej-dionne-can-putins-power-grab-in-crimea-bring-us-together/2014/03/19/929 7970c-afa2-11e3-95e8-39bef8e9a48b_story.html (дата обращения: 05.11.2017).

8.Freeland Ch. Russia Has Already Lost the War [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. March 7. URL: https://www.nytimes.com/2014/03/09/opinion/sunday/how-russia-has-already-lost-the-war.html (дата обращения: 05.11.2017).

9.Friedman T. L. Playing hockey with Putin [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. April 8. URL: https://www.nytimes.com/2014/04/09/opinion/friedman-playing-hockey-with-putin.html (дата обращения: 05.11.2017).

10.Friedman T. L. Putin Blinked [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. May 27. URL: https://www.nytimes. com/2014/05/28/opinion/friedman-putin-blinked.html (дата обращения: 05.11.2017).

11.Gessen M. Putin's combative course [Электронный ресурс] // Washington Post. 2014. November 18. URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/masha-gessen-putins-combative-course/2014/11/18/56278cb8-6e7a-11e4-8808afaa1e3a33ef_story.html (дата обращения: 05.11.2017).

12.Ignatius D. Putin is winging it on Ukraine [Электронный ресурс] // Washington Post. 2014. May 8. URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/david-ignatius-putin-is-winging-it-on-ukraine/2014/05/08/d14dac64-d6f0-11e395d3-3bcd77cd4e11_story.html (дата обращения: 05.11.2017).

13. Lyman R. Not All Will Follow This Star in the East [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. July 4. URL: https://www.nytimes.com/2014/07/05/world/europe/the-rev-tomas-halik-castigates-putin-for-russias-seizure-of-crimea.html (дата обращения: 05.11.2017).

14.MacFaquhar N., Shanker T. Russian Neighbors Urge U.N. to Stand against Kremlin Aggression [Электронный ресурс] // The New York Times. 2008. September 24. URL: http://www.nytimes.com/2008/09/25/world/europe/25nations.html (дата обращения: 05.11.2017).

15.McFaul M. Confronting Putin's Russia [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. March 23. URL: https://www.nytimes. com/2014/03/24/opinion/confronting-putins-russia.html (дата обращения: 05.11.2017).

16.Menendez R. Russia's aggressive behavior can't go unchecked [Электронный ресурс] // Washington Post. 2014. March 11. URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/robert-menendez-russias-aggressive-behavior-cant-go-unchecked/2014/03/11/ b83f56a4-a956-11e3-8d62-419db477a0e6_story.html (дата обращения: 05.11.2017).

17.Nocera J. Putin Plays Hardball [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. November 17. URL: https://www.nytimes. com/2014/11/18/opinion/joe-nocera-putin-plays-hardball.html (дата обращения: 05.11.2017).

18.Putin's War of Words [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. December 4. URL: https://www.nytimes.com/ 2014/12/05/world/europe/vladimir-putin-war-of-words.html (дата обращения: 05.11.2017).

19.Rosenberg M. Joint Chiefs Nominee Warns of Threat of Russian Aggression [Электронный ресурс] // The New York Times. 2015. July 9. URL: https://www.nytimes.com/2015/07/10/us/general-joseph-dunford-joint-chiefs-confirmation-hearing.html (дата обращения: 05.11.2017).

20. Rucker P. Hillary Clinton says Putin's actions are like what Hitler did back in the 30s [Электронный ресурс] // Washington Post. 2014. March 5. URL: https://www.washingtonpost.com/news/post-politics/wp/2014/03/05/hillary-clinton-says-putinsaction-are-like-what-hitler-did-back-in-the-30s/ (дата обращения: 05.11.2017).

21.Sebestyen V. The New Cold War That Isn't [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. March 21. URL: https://www.nytimes.com/2014/03/22/opinion/the-new-cold-war-that-isnt.html (дата обращения: 05.11.2017).

22.Slaughter A.-M. The war of words over Ukraine plays into Putin's hands [Электронный ресурс] // Washington Post. 2014. March 25. URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/the-war-of-words-over-ukraine-plays-into-putins-hands (дата обращения: 05.11.2017).

23.Steward J. B. Why Russia Can't Afford Another Cold War [Электронный ресурс] // The New York Times. 2014. March 7. URL: https://www.nytimes.com/2014/03/08/business/why-russia-cant-afford-another-cold-war.html (дата обращения: 05.11.2017).

24.Ukraine's president could use Western help against Russian provocations [Электронный ресурс] // Washington Post. 2014. June 17. URL: https://www.washingtonpost.com/opinions/ukraines-president-could-use-western-help-against-russianprovocations/2014/06/17/89ad2c9e-f668-11e3-a3a5-42be35962a52_story.html (дата обращения: 05.11.2017).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Проблема речевой агрессии в современной русистике. Речевая агрессия как стратегия дискредитации. Проблема вербальной агрессии в СМИ. Речевая стратегия как комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели, привлечения внимания.

    реферат [15,5 K], добавлен 19.12.2011

  • Особенности семантической недостаточности и избыточности в разговорной речи и пьесах. Сочетание в театральных художественных произведениях американских авторов ситуационной обусловленности, спонтанности и эмоциональной насыщенности, способы их перевода.

    дипломная работа [72,1 K], добавлен 17.11.2009

  • Ознакомление с эмотивным понятием библиемы как семантической инварианты и смысловой доминанты текста Библии. Рассмотрение лингвокультурных особенностей библейский фразеологизмов, определение их роли в формировании эмоционально-смысловой доминанты текста.

    реферат [52,3 K], добавлен 14.08.2010

  • Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.

    статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013

  • Определения понятия "оскорбление" в лексикографических источниках. Языковая агрессия в речевой коммуникации. Замена оскорбительного слова жестом. Употребление неприличных, непристойных слов и фразеологизмов, противоречащее правилам, принятым в обществе.

    реферат [18,5 K], добавлен 19.11.2014

  • Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.

    курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

  • Системная организация русской лексики как основа изучения тематических и лексико-семантических групп. Лингвистический анализ основных лексем лексико-семантической группы "Театр". Анализ программ и учебников по русскому языку для начальной школы.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.03.2019

  • Характеристика проблем фразеологии английского и русского языков. Выявление фразеологических единиц на материале политических дебатов и определение их семантических особенностей и оценочного компонента. Фразеологические сращения, единства, сочетания.

    курсовая работа [33,1 K], добавлен 19.06.2011

  • Ознакомление со стилистическими особенностями афроамериканского варианта английского языка на фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях. Основные теории возникновения эбоникса. Анализ текстов песен американских исполнителей рэпа.

    дипломная работа [121,1 K], добавлен 30.10.2013

  • Антонимия как одно из существенных измерений лексико-семантической системы различных языков. Использование антонимов как стилистического средства. Типы антонимов, их функции и признаки, специфика стилистического использования в поэзии А. Ахматовой.

    курсовая работа [33,5 K], добавлен 17.01.2013

  • Понятие и значение объективной и субъективной модальности, примеры ее использования в современных СМИ. Выявление и описание закономерностей реализации субъективной модальности в политических высказываниях американских и британских газетных статей.

    курсовая работа [43,6 K], добавлен 20.04.2011

  • Связь развертывания смысла "Идеальный политик" с конструированием подсмыслов, суть которых составляет определение параметров оценки личности. Конструирование смысла "Идеальный политик" с точки зрения имплицитного развития культурно-смысловой доминанты.

    реферат [74,7 K], добавлен 21.08.2010

  • Формальная структура, семантическая и прагматическая характеристика деловых писем узкой направленности в четырех родственных, но национально разных культурах: австралийских, американских, британских и канадских писем-обращений о принятии на работу.

    курсовая работа [122,3 K], добавлен 30.09.2012

  • Закономерности семантической и структурной организации текстов, их классификация и типы. Сущность монологических и диалогических, устных и письменных текстов. Виды кулинарных рецептов, их лингвистические, национальные особенности и культурная специфика.

    курсовая работа [56,8 K], добавлен 23.03.2010

  • Анализ особенностей фразеологизмов как номинативных комплементарных единиц языка косвенного и характеризующего наименования. Понятия "фразеология", "фразеологизм", "идиома". Классификация фразеологических единиц по семантической спаянности компонентов.

    курсовая работа [42,8 K], добавлен 19.02.2010

  • Радость как один из базовых концептов англоязычной и русскоязычной языковой картины мира. Анализ его структуры и семантики. Основные и периферийные значения ядерных лексем "радость" и "joy" и их синонимов. Концептуальные признаки лексемы-доминанты.

    статья [14,6 K], добавлен 18.05.2016

  • Изучение структуры и функциональности стилистического приема. Анализ классификаций аллюзий на основе словарей аллюзий. Исследование репрезентации аллюзий в англоязычных словарях разных типов. Выявление специфики реализации аллюзий в англоязычных текстах.

    дипломная работа [72,7 K], добавлен 27.11.2017

  • Синонимы - близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия. Анализ определений синонимов, их сопоставление по сходству и различию. Функционально-стилистическая роль синонимов в лексико-семантической системе языка.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 04.08.2012

  • Понятие речевого портрета в современной лингвистике, его взаимосвязь с понятием языковой личности. Структура ораторской речи в политической сфере. Анализ речевых портретов В.В. Путина и Наото Кана на основе письменных документов и видеоматериалов.

    курсовая работа [57,1 K], добавлен 23.06.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.