К вопросу о семантической классификации финитных глаголов в составе инфинитивных конструкций (на материале английского языка)
Семантическая классификация глаголов в личной форме, входящих в состав инфинитивной конструкции. Определение места глаголов bring, get и take, которые в сочетании с инфинитивом реализуют разные типы лексического значения. Особенности "речевого остатка".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.01.2019 |
Размер файла | 22,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Самарский государственный университет
Кафедра английской филологии
К вопросу о семантической классификации финитных глаголов в составе инфинитивных конструкций (на материале английского языка)
Куклина Анна Владимировна
anna.kuklina@gmail.com
Аннотация
глагол инфинитивный лексический речевой
В статье предлагается семантическая классификация глаголов в личной форме, входящих в состав инфинитивной конструкции.
Ключевые слова и фразы: инфинитивная конструкция; финитный глагол; семантика; контекстуальные синонимы; фразеологически связанное значение; конструктивно обусловленное значение.
Abstract
In the article the semantic classification of the verbs in personal form included in an infinitive construction is offered.
Key words and phrases: infinitive construction; finite verb; semantics; contextual synonyms; phraseologically connected meaning; structurally caused meaning.
Не вызывает сомнения тот факт, что в английском языке широко распространены глагольные инфинитивные образования, тем не менее они оказываются в гораздо меньшей степени изученными, чем вторичнопредикативные структуры, традиционно именуемые конструкциями. В настоящей статье рассматриваются разнообразные модели, в которых финитный глагол и инфинитив выступают в качестве ядерных компонентов, в единстве морфосинтаксических и лексико-фразеологических характеристик. Источниками фактического материала послужили тексты разной функционально-стилевой направленности: 1) произведения англоязычной художественной литературы второй половины ХХ века, определяемые нами как текствоздействие (Р. Бах, Э. Пру, С. Таунсенд, Дж. Фаулз, Х. Филдинг, Дж. Хэррис) в печатной и аудиоверсиях, и 2) аудиозаписи радиопрограмм научно-популярного и публицистического характера (текст-сообщение).
Если морфосинтаксическим характеристикам инфинитивных конструкций в работах различных исследователей уделяется достаточное внимание, то в плане изучения лексической семантики наблюдаются значительные пробелы. Как показывает речевая практика, практически любой полнозначный глагол может стоять на месте инфинитива, если того требует контекст предложения. Вместе с тем, общеизвестно, что только глаголы определенных семантических групп могут выступать в сочетаниях с инфинитивом. В аутентичных практических грамматиках нередко приводятся списки глаголов, присоединяющих инфинитив, без анализа их смысловых особенностей или четкой дифференциации по тематическим группам [Thomson, Martinet, р. 214-215, 218]. Практические грамматики английского языка отечественных авторов, описывая конструкции с инфинитивом, также часто содержат лишь указание на определенную зависимость сочетаемости того или иного глагола и его лексического значения, в то время как какая-либо семантическая классификация управляющих глаголов отсутствует [Крылова, Гордон, с. 172, 184-212]. В ряде практических пособий указание на семантику глагола приводится лишь в отношении отдельных конструкций [Качалова, Израилевич, с. 252-260].
Однако логично предположить, что семантика финитного глагола может влиять на структуру инфинитивной конструкции: валентность некоторых глаголов требует обязательного наличия прямого дополнения или обстоятельства, что определяет особенности их функционирования в предложении. Поэтому адекватная семантическая классификация глаголов в личной форме позволит оптимизировать как научное исследование конструкций, так и их изучение в практике преподавания английского языка.
Проанализировав фактический материал, мы выделили тематические группы (опираясь на “Longman grammar of spoken and written English”), которые нам представилось логичным объединить в более крупные классы (сферы), получившие соответствующие названия [Biber, Johansson, Leech, Conrad, Finegan, р. 693, 700-705].
Ментально-речевая сфера включает: 1) глаголы речевых актов; 2) глаголы коммуникации, которые служат для сообщения того, каким способом (или с помощью какого средства связи) было передано сообщение; 3) когнитивные глаголы, указывающие на ментальное состояние или отношение, на эпистемологический статус передаваемой инфинитивом информации. К единицам эмоционально-чувственной сферы относятся глаголы: 1) восприятия; 2) желания, приближающиеся по значению к модальным; 3) намерения и решения; 4) попытки; 5) модальности или каузальности. Сферу отношения к реальности представляют 1) видовые глаголы, характеризующие степень завершенности действия или события; 2) глаголы вероятности и общеизвестного факта; 3) глаголы существования. Акциональные глаголы обозначают физические действия, а также включают отдельную тематическую группу глаголов, связанных с идеей движения и (часто) указывающие на способ перемещения в пространстве.
Таким образом, в отношении семантической классификации финитных глаголов основной дихотомией является противопоставление единиц, которые охватывают 1) ментально-речевую, эмоциональночувственную сферы и отношение к реальности и 2) физические действия (последние отличаются гораздо большей семантической полнотой).
В то же время в ходе классификации образовался своеобразный «остаток» глаголов, встречающихся в реальной речевой практике, но не отраженных в грамматических справочниках, невозможность однозначного отнесения которых к вышеназванным группам объясняется тем, что их семантика обусловлена парадигматическими или синтагматическими связями. Именно эти единицы представляются нам наиболее интересными в плане анализа.
Некоторые глаголы не вписываются в рассмотренные выше тематические группы, так как они низкочастотны. Этот факт связан с тем, что они употребляются в основном в тексте-воздействии, а значит, их значение может зависеть от контекста и не соответствовать указанному в словарях или быть метафорически переосмыслено. Подобные глаголы обладают экспрессивно-синонимическим значением, выступая как контекстуальные синонимы стилистически нейтральных единиц, например: 1) trembled to conquer another unknown
(JLS, p. 35); 2) wrenched out a smile to show he knew it was a joke (SN, p. 20). Номинативное значение слова wrench (to injure a part of your body by twisting it suddenly) переосмысляется в контексте художественного произведения. Обращает на себя внимание и то, что оба глагола в своем номинативном значении предполагают физическое ощущение действия человеком (в случае с глаголом tremble - дрожь). Очевидно, что в примере 1 в контексте реализуется значение, сходное со значениями глаголов желания, однако, если мы обратимся к словарю, то убедимся, что подобное значение не зарегистрировано.
Достаточно частотные глаголы со значением «спешить» (hasten, hurry, rush), казалось бы, трудно отнести к какой-либо из рассмотренных выше групп. Однако можно усмотреть коллокационно обусловленную семантическую эквивалентность этих слов лексическим единицам, относящимся к группам глаголов желания (hasten to add (FLW, p. 38)) и движения (hurried over to open the driver's door (ST, p. 98); we rushed to the window just in time to see the Saab roar off (BJD, p. 110)).
В глагольных сочетаниях слово может реализовать фразеологически связанное или конструктивно обусловленное значения [Виноградов, с. 162-189]. В предложениях с фразеологически связанными значениями семантика глагола определяется лексико-фразеологическими факторами (owe smth to do smth; rely on smth to do smth; lie about smth to do smth). Поэтому для некоторых речевых отрезков характерно то, что инфинитиву предшествует не монолексемная единица, а синтаксическая синтагма, глагольное словосочетание, например: relies on written English to determine what the standard is when you are speaking even (JIE); lies about Harry's age to make him seem more advanced (BDJ, p. 70).
Употребление определенных слов в инфинитивных конструкциях обусловлено и конструктивно, как в примерах 1 и 2, где глаголы реализуются в составе построений с местоимением it в функции формального подлежащего: 1) it calmed me to know that Daisy could be somewhere near (ST, p. 379); 2) it chills me somehow to think of my daughter in his care (CH, p. 246-247).
Особое место занимают глаголы bring, get и take, которые в сочетании с инфинитивом реализуют разные типы лексического значения. Этот материал интересен тем, что ярко демонстрирует способность слова актуализировать разнообразные значения и оттенки в составе одной конструкции. Так, семантика глагола bring часто оказывается фразеологически связанной. Обладая в конструкции каузативным значением, он приобретает в контексте дополнительные смыслы: 1) «предстать перед кем-то для обсуждения», а также 2) «быть не в состоянии сделать что-либо» в сочетании с модальным глаголом can в отрицательной форме:
1) brought on the leaders of the various unions to talk about why the general strike was taking place (JS); 2) couldn't bring myself to do it (ST, p. 383).
Глагол get, помимо значения «заставлять, принуждать», реализует с инфинитивом следующие значения: 1) начинать (в качестве глагола-связки); 2) быть в состоянии/иметь позволение сделать что-либо; 3) двигаться, перемещаться (с послелогом back). Несмотря на подобные различия, декодирование заложенной информации не представляется сложным, так как в подобных случаях на первый план выходит контекст: 1) my messages got to be panicky (RF); 2) get to cover the wretched sexual assaults (SN, p. 263); 3) got back to find message from Mum (BJD, p. 46).
Для глагола take характерна реализация нескольких видов значений по классификации В. В. Виноградова
- 1) номинативного (took her arm to steady her (CH, p. 230)), 2) конструктивно обусловленного (takes the Oxford English dictionary 60,000 words to define them (JIE)) и 3) фразеологически связанного (took coach to Weymouth to find a passage home (FLW, p. 38)). В приведенном примере 2 конструкция to take smth to do smth приобретает в высказывании значение to be necessary; в примере 3 мы имеем дело не с глаголом take, а со словосочетанием take coach, присоединяющим обстоятельство места и инфинитив.
Таким образом, очевидно, что описанный «речевой остаток» имеет ряд особенностей. Многие глаголы, обладающие экспрессивно-синонимическим значением, являются контекстуальными синонимами глаголов, относящихся к ментально-речевой, эмоционально-чувственной сферам, сфере отношения к реальности и акциональным глаголам, и фигурируют преимущественно в произведениях художественной литературы. Кроме того, они нередко употребляются в составе конструкций с формальным подлежащим it. Существует тенденция к связи финитного глагола из описываемых групп с инфинитивом обстоятельственным значением, что делает оба ядерных члена конструкции весомыми в семантическом плане. Вместе с тем подобные конструкции отличаются от трех преимущественно словарных классов коллигационно: финитный глагол во многих случаях реализуется не самостоятельно, а в составе словосочетаний, вне которых глагол утрачивает свое значение.
Список литературы
Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 162-189.
Качалова К. Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М.: Юнвест Лист, 1998. 717 с.
Крылова И. П., Гордон Е. М. Грамматика современного английского языка. М.: Книжный дом «Университет», 1999. 448 с.
Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman grammar of spoken and written English. Pearson Education Limited, 1999. 1204 р.
Thomson A. J., Martinet A. V. A practical English grammar. Oxford: Oxford University Press, 1997. 383 р.
Список источников иллюстративного материала
An evening with John Simpson [Звукозапись] // Hodder and Stoughton Audiobooks. 2005. Recorded time 2 h. (JS).
An evening with Ranulph Fiennes [Звукозапись] // Hodder Headline Audiobooks. 2005. Recorded time 1 h. 20 min. (RF). Bach R. Jonathan Livingston seagull [Звукозапись] / narrated by Lisa Campbell. Moscow: Bilingua Audiobook, 2004. Recorded time 1 h. 45 min. (JLS).
Fielding H. Bridget Jones's diary [Звукозапись] / read by Tracie Bennet. MacMillan Publishers Ltd., 1997. Recorded time 3 h. (BJD).
Fowles J. The French lieutenant's woman [Звукозапись] / read by Jeremy Irons. Harper Collins Audio Books, 1996. Recorded time 3 h. (FLW).
Harris J. Chocolate [Звукозапись] / read by Samantha Bond and Gareth Armstrong. Hodder and Stoughton Audiobooks. 2000. Recorded time 3 h. (CH).
Journeys in English [Звукозапись] / written and presented by Bill Bryson. BBC Audiobooks Ltd., 2004. Recorded time 3 h.
(JIE).
Proulx A. The shipping news [Звукозапись] / narrated by Paul Heckt. New York: Simon AND Schuster, 1995. Recorded by Recorded Books Inc. Recorded time 6 h. 45 min. (SN).
Townsend S. Adrian Mole and the weapons of mass destruction [Звукозапись]. Recorded time 3 h. (ST).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации.
курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015Слова широкой семантики: определение и признаки. Отличительные характеристики широкозначности и многозначности. Особенности функционирования широкозначных глаголов современного английского языка, выявление общей тенденции в изменении их значения.
курсовая работа [58,4 K], добавлен 02.06.2014Характеристика глагола как части речи. Теоретические основы изучения лексико-семантического поля. Стилистическая, структурная и семантическая классификация глаголов со значением чувств по различным признакам с последующим лингвистическим анализом.
реферат [24,3 K], добавлен 29.04.2009Многозначность английских модальных глаголов. Значения возможности и необходимости. Степень вероятности сообщаемого, зона неопределенности. Связь модальности и времени. Эвиденциальная поддержка, обоснование вывода. Отрицательные формы модальных глаголов.
статья [21,5 K], добавлен 29.06.2013Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов.
дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009Фразовые глаголы в английском языке, роль адвербиального послелога в их составе. Фразовые глаголы в юридических документах, в языке средств массовой информации. Классификация фразовых глаголов и их семантика. Разряды и употребление фразовых глаголов.
курсовая работа [27,4 K], добавлен 27.10.2009Представление о частях речи как классах, полученных на основе совокупности признаков. Анализ безличных глаголов с точки зрения их семантики. Изучение безличных глаголов из "Словаря русского языка" С.И. Ожегова, их специфика и семантическая классификация.
реферат [38,8 K], добавлен 16.11.2010Перевод предложений с употреблением модальных глаголов и их эквивалентов. Перевод предложений в пассивном залоге на русский язык, определение видовременной формы сказуемого. Грамматическая основа предложения. Функции глаголов to be, to have, to do.
контрольная работа [26,5 K], добавлен 16.09.2013Эволюция сильных глаголов в английском языке. Развитие синтаксического строя английского языка. Претерито-презентные глаголы. Неправильные и супплетивные глаголы. Становление аналитических форм глагола. Система слабых глаголов, древнеанглийского глагола.
реферат [29,9 K], добавлен 17.12.2010Исследование английских фразовых глаголов, критерии их классификации. Особенности использования конструкций с фразовыми глаголами to keep, to get, to give, to look. Употребление фразовых глаголов в языке средств массовой информации как обычное явление.
курсовая работа [95,9 K], добавлен 26.04.2017Семантический анализ глаголов говорения. Глаголы говорения и подходы к их изучению в современном английском языке. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk,say, tell. Синтагматические и перформативные характеристики глаголов.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2011Обобщенные сведения о модальных глаголах английского языка, их значения, функционально-семантические особенности и варианты использования. Варианты использования модальных глаголов в прямой речи из литературы английских и американских писателей.
курсовая работа [163,8 K], добавлен 20.04.2009История неправильных глаголов, методики их изучения. Заучивание неправильных глаголов английского языка по таблице в алфавитной последовательности. Группировка по способу образования форм. Усвоение лексики, ее использование в речевой деятельности.
реферат [920,2 K], добавлен 14.12.2015Понятие и общая характеристика возвратных глаголов, классификация по различным признакам, разновидности. Сопоставительное описание русских и французских возвратных глаголов. Методика работы над возвратными глаголами во франкоговорящей аудитории.
дипломная работа [84,5 K], добавлен 12.03.2013Морфологическая классификация глаголов. Развитие системы сильных глаголов в древнеанглийском, среднеанглийском, ранненовоанглийском периодах. Формирование системы словоизменительных форм, склонения и категории грамматического рода. Глаголы с чередованием.
контрольная работа [27,7 K], добавлен 12.11.2014Глагол как часть речи в современном русском языке. Грамматические категории глагола. Способы словообразования глаголов. Употребление глаголов в рассказах В.М. Шукшина. "Деревенская проза" как литературный жанр.
курсовая работа [36,9 K], добавлен 30.11.2006Категория модальности как языковой универсалии, ее значение в лингвистике, грамматико-лексические поля. Основные значения, словарные объяснения основных модальных глаголов русского языка. Формы модальных глаголов в немецком языке, их место в предложении.
дипломная работа [269,5 K], добавлен 23.05.2010Группа глаголов в английском и итальянском языках, выражающих не действия, а отношение к ним со стороны говорящего, вероятность, долженствование и способность. Употребление глаголов и смысловые значения. Сходство и различия между подобными глаголами.
доклад [22,2 K], добавлен 02.06.2011Сопоставление существующих систем глаголов движения в двух иберо-романских языках: португальском и испанском. Классификация глаголов движения. Комплексный анализ словарных статей португальского и испанского языков на лексическом и грамматическом уровнях.
дипломная работа [314,5 K], добавлен 30.11.2017