Образное описание атмосферных явлений в рекламном туристическом нарративе

Образность как лексико-семантическая категория. Анализ языковой репрезентации образного описания атмосферных явлений в рекламном туристическом нарративе. Средства образности атмосферных явлений. Образное описание снега в туристическом нарративе.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.01.2019
Размер файла 21,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Образное описание атмосферных явлений в рекламном туристическом нарративе

Меньшикова Екатерина Евгеньевна, к. филол. н., доцент

Байкальский государственный университет, г. Иркутск

Статья посвящена анализу языковой репрезентации образного описания атмосферных явлений в рекламном туристическом нарративе. На примере таких атмосферных явлений, как снег, полярное сияние, облака, иней, выделяются и описываются средства реализации образности атмосферных явлений, которые являются неотъемлемым структурным компонентом и одной из значимых прагматических интенций рекламного туристического нарратива. Показано, что образное описание атмосферных явлений эксплицируется в рекламном туристическом нарративе перцептивными и когнитивными образами.

Ключевые слова и фразы: рекламный туристический нарратив; образ атмосферных явлений; снег как образсимвол зимы; образное описание полярного сияния; облака как зрительный образ; образная репрезентация инея.

Образность как лексико-семантическая категория заключает в себе структурно-семантические качества лексико-фразеологических единиц, обладающих свойством обозначать определенные явления внеязыковой действительности в ассоциативных связях с другими предметами или явлениями действительности. В данной работе под образностью понимается отражение какого-либо объекта действительности (объект 1) через отражение другого объекта действительности (объект 2), при этом объект 1 и объект 2 связаны отношениями сходства в каком- либо отношении [5]. Под образом понимается «не только и не столько зрительная картинка, сколько модель событий реальности, оформленная в виде совокупности доступных субъекту разномодальных ощущений» [2, с. 52], а образное описание придает «изобразительную предметность описываемой реалии, благодаря которой смысловая расшифровка речи осуществляется не только логическим путем, но и через активизацию чувственных модальностей восприятия (зрительных, слуховых, тактильных, вкусовых, обонятельных)» [4, с. 133]. При этом понятие образности сопряжено с понятием метафоризации. В данной статье при выделении и описании образности атмосферных явлений учитываются не только собственно метафоры, но и эпитеты, сравнения, метонимия, олицетворения и другие фигуры переноса.

Настоящее исследование, выполненное в рамках активно развивающейся когнитивной парадигмы современной лингвистики, посвящено репрезентации образного описания атмосферных явлений в рекламном туристическом нарративе. Актуальность данной работы определяется, с одной стороны, современными общетеоретическими задачами когнитивной лингвистики, ее интересом к проблемам взаимодействия языка, мышления и культуры, а также направленностью на изучение фрагментов картины мира через их языковые репрезентации. С другой стороны, актуальность обусловлена практической необходимостью исследования метафорического и образного описания природы и природных явлений в текстах различного типа.

Научная новизна настоящей работы определяется попыткой выявить особенности функционирования и текстовой реализации системы образных языковых средств в рекламном туристическом нарративе. На сегодняшний день работ, в поле зрения которых находились бы текст рекламного туристического нарратива и описание его языковых средств, нет.

Научные работы, посвященные такому фрагменту языковой картины мира, как атмосферные явления, репрезентируют этот материал по-разному, с использованием разных методик, с преимущественным вниманием к определенным аспектам. Так, Е. В. Баранова описывает наименования явлений природы (дождь, ветер) на материале фразеологизмов в составе лексико-семантических полей «Космос» и «Атмосфера земли» [3]. На материале фразеологизмов А. В. Частикова исследует поле «Явления природы» как фрагмент английской и немецкой наивной картины мира [10]. В работе Н. В. Анисимовой, посвященной денотативному классу «облака», подчеркиваются антропоморфные черты в образе природного явления [1]. Эстетическое поле денотативного класса «снег» (в плане поэтической концептуализации его признаков) становится объектом исследовательского внимания Н. С. Морозовой [8]. Эмоционально-оценочный компонент образа ветра в русской поэтической картине мира выделяется Н. В. Осколковой [9]. Ю. Е. Ломоносова описывает концептуальное поле «Погода» во французской языковой картине мира [7], выделяя при этом наиболее когнитивно релевантные для французов концепты «атмосферные осадки» и «ветер». Ассоциативные поля слов в составе тематической группы «Природа», наименования атмосферных явлений (дождь, снег и др.) исследуются С. А. Курбатовой в соответствии с основными принципами психолингвистики [6].

В рамках данной работы мы обращаемся к образным обозначениям таких атмосферных явлений, как снег, полярное сияние, облака, иней.

Снег, как вид атмосферных явлений, репрезентируется как образ-символ, олицетворяющий зиму. Основные концептуальные признаки снега (падение снега в виде кристаллов, снежный покров, движение снега под силой ветра) и его белый цвет подвергаются в рекламном туристическом нарративе образному осмыслению и актуализируются при описании других предметов и явлений действительности. Образ снежинок (размер и форма) в рекламном туристическом нарративе создается при помощи слов хлопья, клок, звезда. Например: …страна Суоми порадует особой новогодней декорацией - белоснежными сугробами под ногами и звездочками падающих снежинок над головой [20]; Алтайский край… вы будете наслаждаться видом красивых снегопадов на фоне далекого синего неба и солнца. Зрелище достойное восхищения… прямо над вами снег падает огромными хлопьями [15].

Образ снежного покрова реализуется в метафорической репрезентации слов, называющих различные изделия из ткани - ковер, скатерть, полотно, покрывало, украшения - бахрома, кружево, а также наименования видов одежды - шуба, шапка, шаль. Образ снежного покрова представлен также и как образ снежной постели посредством существительных одеяло, постель, перина. Например: Зимняя Финляндия удивляет красотой ландшафтов, которые невозможно скрыть даже под пушистым ковром из белоснежного снега [28]; Домбай… Горы покрываются снежной шапкой, миллиарды снежных хлопьев бесшумно осыпают их вершины. А звездными ночами на вершинах гор нетронутые снега горят как россыпь драгоценных камней [11]; Новогодняя сказка на Белом море… Вековые ели одеты в накрахмаленное кружево, белоснежный пушистый снег, звенящая тишина и бескрайние ледяные просторы [27].

Образное описание снега в туристическом нарративе воплощается также в его цвете, который сопровождается ярким светом и блеском, а в определенное время суток (утром, на восходе солнца, или вечером, на закате), при различных погодных условиях и неодинаковом психологическом восприятии позволяет увидеть палитру зимних красок, что воплощается в использовании эпитетов алмазный, блестящий, искристый, ослепительный, серебристый, девственный и т.д. В основе каждого эпитета как экспрессивно-образного, оценочного определения объекта лежит зрительный образ, что актуализирует эмоционально-оценочные смыслы. Например: Киргизия… Захватывающие спуски по девственному снегу… завораживающий слалом… прелести природных ландшафтов… наичистейший киргизский воздух [13]; Тур «Зимняя сказка Алтая»… избушки, окруженные чистейшим снегом с морозными узорами на стеклах, и ели, укрытые снегом… Деревья одеты в белоснежный наряд, а все тропинки укрыты мягким пушистым снежным ковром. Лучи проникают сквозь заснеженные лапы ели, и снег искрится, переливаясь и играя в солнечных лучах [22].

Иней, как вид атмосферных явлений, представляет собой ледяные кристаллы, по форме напоминающие снежинки, покрывающие поверхность разных предметов, почвы и травы при охлаждении земной поверхности. В туристическом нарративе слово «иней» и его различные признаки как природного явления становятся средством образного описания: цвет и блеск инея, его вид, толщина, характер образуемого покрова. Образное описание данных признаков реализуется в использовании эпитетов нежный, блестящий, искристый, седой, ослепительный, серебристый, кружевной, легкий, пушистый и т.д. Например: Зимний отдых в деревне даст возможность прогуляться по зимнему лесу, где на разлапистых ветвях сосен и елок серебрится иней, а под ногами скрипит мягкий искрящийся снег [24]; На сопках Маньчжурии… искристый иней плотно окутывает ветви деревьев. Любоваться этой сказочной красотой, как цветением сакуры, стекаются тысячи туристов [26].

Метафорические и сравнительные конструкции репрезентируют образ инея в туристическом нарративе разнообразными способами переноса и выражения уподобления (сопоставления), основанными на зрительном и акустическом впечатлениях, на чувственных ассоциациях: тонкие узоры морозного инея, искрящийся пудрой иней, искрящееся великолепие узоров, волшебное, тонкое, причудливое кружево инея и т.д. Например: Шумак… Зимой это скованная голубым льдом, укутанная снегом и украшенная кружевами инея сказка, летом - благоухающий лесными ароматами, наполненный голосами птиц и перезвоном родников живой мир [25]; Пушистый снег, искрящийся на солнце, разлапистые сосны-великаны, склоняющие свои ветви под грузом снежных шапок, причудливые узоры инея на окнах. Вы промчитесь на мощных снегоходах с ветерком по искристому снегу, взметая фонтаны снежных брызг. Насладитесь звенящей тишиной спящего леса в прогулках по заснеженным просторам. Окунётесь в снежное веселье и озорство [23].

Полярное сияние, как вид атмосферных явлений, представляет собой оптическое явление, вызванное свечением (люминесценцией) верхних слоев атмосферы, обладающих магнитосферой планет, за счет взаимодействия этих слоев с заряженными частицами солнечного ветра.

Образное описание в рекламном туристическом нарративе получают форма, структура, яркость, положение, активность, характер, цвет полярного сияния. Полярное сияние метафорически эксплицируется такими формами, как дуга, луч, полосы, пятна и т.д., - арки переливающихся огней, изумительные пятна, изумрудно-зеленые с красной бахромой занавеси, пылающие ленты, многоцветные лучи-стрелы, очаровательные дуги, нежнейшие всполохи, красочные короны. Например: Холодными зимними ночами в небе Исландии можно наблюдать удивительный феномен, завораживающий мерцанием и магическим танцем цветных огней… Небесные узоры меняются каждое мгновенье: короны, абстрактные кляксы, лучи, ленты, сияющая радуга [29]...

Образному описанию подвергаются характер и поведение полярного сияния - тихое, пульсирующее, мерцающее, пылающее, богатая цветовая палитра и сочетания цветов свечения - зеленый с оттенками розового и фиолетового, красный с преобладанием зеленого (часто в виде бахромы); желто-зеленый или белесый цвет; все сияние красного цвета; фиолетовый или голубой цвет сияния и т.д. Например: Лапландия - белое царство снегов, сковывающих землю своим мягким покровом… небо озаряется изумрудно-зелеными всполохами с розоватыми и сиреневыми отливами [14].

Сравнительные конструкции, используемые для описания полярного сияния, характеризуются содержательным своеобразием. Основание сравнения отражает реальные, воспринимаемые свойства и признаки полярного сияния - цвет, форму, размер, образ действия, производимое впечатление: данное природное явление репрезентируется как мистический танец сказочных огней в ночном небе, танцующие блики, разноцветья танцующих огней, небесный карнавал, сияющая занавеска и т.д. Например: …сверкающее многоцветное сияние на небе… как сияющая занавеска, переливающаяся сине-зелеными огнями с вкраплениями розового и красного. Танцующее в темном небе, как языки пламени, северное сияние - завораживающее и чарующее зрелище [19].

Облака, как вид атмосферных явлений, представляют собой видимую совокупность взвешенных в атмосфере и находящихся в процессе непрерывной эволюции капель и/или кристаллов, являющихся продуктами конденсации и/или сублимации водяного пара. Облака представляют собой важную часть физической картины мира с присущими ей характеристиками. Лексико-семантические связи слова «облака» в туристическом нарративе позволяют точно охарактеризовать движение облаков по небу, дать их яркое и образное описание и передать красоту видимого мира.

Образному описанию в туристическом нарративе подвергаются положение облака в пространстве, его отдаленность от земли (бездонное, медленное, неподвижное, плывущее и т.д.), размер, форма, очертания, степень плотности, густоты (барашковое, ватное, волнистое, громадное, густое, кружевное, кудрявое, мохнатое, пуховое, пушистое, пышное и т.д.), цветовая палитра облаков (белоснежное, дымчатое, молочнобелое, молочное, серебристо-белое и т.д.), что актуализирует визуальные ассоциации, конкретизирует описание и способствует формированию яркого зрительного образа. Эпитеты-прилагательные являются важным средством метафоризации образа облаков. Например: Вятское. Летом луговые травы пахнут сладко, птицы поют звонко, а кружевные облака, гонимые теплым ветром, рисуют в небе причудливые узоры [16]; Озеро Комо. Словно драгоценный камень воды его блестят в оправе Альпийских гор. Горные пейзажи в обрамлении пушистых облаков служат источником вдохновения для писателей и художников [12]…; Величавые зеленые склоны Олимпа уходят ввысь под белоснежные облака [17].

В рекламном туристическом нарративе слово «облако» используется в составе сравнений и метафор. Облака сравниваются, как и большинство метеорологических явлений, с предметами природного мира, а также метафорически репрезентируются словами, называющими изделия из ткани - ковер, украшения - кружево, постельные принадлежности - подушка и т.д. Например: Далеко-далеко, там, где земля сливается с небом, в белом кружеве облаков спрятался от любопытных глаз вездесущих туристов цветущий остров Сан Мигель [21]; Молочно-бирюзовые воды Гили. Глубокий тёмно-синий цвет ближе к берегу перетекает в молочно-бирюзовый и красочно контрастирует с белоснежными подушками кучевых облаков [18].

Таким образам, рассмотренное выше образное описание лишь некоторых атмосферных явлений в рекламном туристическом нарративе свидетельствует о том, что их репрезентация характеризуется наглядностью, эмоциональной и оценочной насыщенностью. Атмосферные явления эксплицируются в рекламном туристическом нарративе перцептивными и когнитивными образами. Перцептивные образы атмосферных явлений основаны на зрительном, акустическом, тактильном и обонятельном ощущениях, при этом основную роль играет зрительная перцепция, о чем свидетельствует анализ лексического и текстового материала.

Индикаторами проявления образности атмосферных явлений выступают изобразительно-выразительные средства языка - метафоры, эпитеты, сравнения и т.д.

Использование экспрессивно окрашенных синтаксических конструкций и изобразительно-выразительных средств заключает в себе особый потенциал эмоционального, экспрессивного воздействия.

Это является одной из значимых прагматических интенций рекламного туристического нарратива.

образный атмосферный описание туристический

Список источников

1. Анисимова Н. В. Особенности выражения чувственного, рационального и прагматического компонентов в единицах научных и художественных текстов (на материале денотативного класса «облака»): дисc. … к. филол. н. Северодвинск, 2003. 213 с.

2. Баксанский О. Е., Кучер Е. Н. Современный когнитивный подход к категории «Образ мира» (методологический аспект) // Вопросы философии. 2002. № 8. С. 52-69.

3. Баранова Е. В. Лингвокультурологическая специфика фразеологических единиц лексико-семантических полей «Космос» и «Атмосфера земли» в английском и русском языках: автореф. дисc. … к. филол. н. Пятигорск, 2013. 25 с.

4. Васильева С. Г. Современный русский язык. Лексикология и фразеология: учебное пособие для вузов по специальности «Филология». Казань: РИЦ «Школа», 2005. 156 с.

5. Зливко С. Д. Образный компонент научных лингвистических текстов (на материале работ известных русских языковедов): автореф. дисc. … к. филол. н. Казань, 2008. 17 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.