Ассоциативное поле паремий в русском языковом сознании
Анализ паремии в психолингвистическом аспекте, результаты исследования ассоциативного поля паремий концептосферы "Труд" в русском языковом сознании. Выявление этнокультурной специфики языкового сознания на материале русского паремиологического фонда.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.01.2019 |
Размер файла | 24,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 81
Кафедра культуры речи и профессионального общения Южно-Уральский государственный университет larrakatz@yandex.ru
Ассоциативное поле паремий в русском языковом сознании
Лариса Борисовна Кацюба
Аннотация
психолингвистический ассоциативный паремия языковой
Статья рассматривает паремии в психолингвистическом аспекте и представляет результаты исследования ассоциативного поля паремий концептосферы «Труд» в русском языковом сознании.
Ключевые слова и фразы: паремии; ассоциативный эксперимент; паремиологическое сознание; ассоциативно-вербальная сеть; концептосфера «Труд».
Annotation
The article considers paremies in psycho-linguistic aspect and presents the results of the research of the associative field of the paremies of the concept sphere “Labour” in the Russian language consciousness.
Key words and phrases: paremies; associative experiment; paremiological consciousness; associative-verbal network; concept sphere “Labour”.
Лингвистика 20-го века активно разрабатывала паремиологическое направление в русле современных теорий фразеологии, лексикологии, грамматики, семантики, культурологии.
И сегодня паремии являются объектом многих лингвистических исследований.
Разноаспектное изучение паремий в области семантико-грамматической и лингвокультурологической природы продиктовало нам необходимость исследования психолингвистической сущности этих единиц. Опыт подобного описания русской фразеологии и ее представления на основе результатов ассоциативного эксперимента известен. Он был предпринят авторами «Ассоциативного фразеологического словаря русского языка» Д. О. Добровольским и Ю. Н. Карауловым, которым удалось на основе выборки из «Русского ассоциативного словаря» подготовить специальный выпуск, представляющий часть фразеологического фонда русского языка, активно используемого носителями в живом общении. Подобный новый экспериментальный взгляд на фразеологию, «взгляд как бы изнутри сознания носителя языка» интересен достоверностью и психологической реалистичностью, поскольку «позволяет получить сведения о реальном модусе существования фразеологизма как факта языкового сознания, о варьирующемся операциональном облике этого модуса» [2, с. 106].
В настоящей статье отражены экспериментальные данные психолингвистического исследования, предпринятого нами с целью выявления этнокультурной специфики языкового сознания на материале русского паремиологического фонда. В ходе исследования процессов актуализации паремиологического сознания носителей русской культуры была проведена серия пилотных экспериментов среди студентов ЮжноУральского государственного университета разных курсов, групп и специальностей. В общей сложности в них участвовало свыше 300 информантов, от 60 до 170 человек в работе над описанием каждой группы паремий.
В качестве основной методики нами был выбран метод ассоциативного исследования прецедентных феноменов, к которым, вслед за В. В. Красных [4], мы относим паремии. Методы ассоциативного эксперимента: свободный, направленный и другие - выступили составляющими в выяснении набора концептов в «специфических аксиологических знаках (аксиознаках)» (по Ю. А. Сорокину), в определении особенностей восприятия паремии как аксиознака, в наполнении концепта паремиологическими представлениями или восстановлении концепта из паремиологического сознания.
Выявление этнокультурной специфики языкового сознания на материале паремиологического фонда посредством ассоциативного эксперимента позволило решить определенный ряд задач: выделить ассоциативное поле паремии; составить ассоциативно-вербальную сеть с ядерно-периферийными семами определенного концептуального образования (концепта), представленного в корпусе однонаправленных паремий; выявить содержание паремиологических представлений в концептосферах; репродуцировать фрагменты вербальной памяти носителей русской культуры через восстановление стимула по заданному ассоциативному полю; подтвердить на практике гипотезу воссоздания фрагментов паремиологического сознания через активизацию паремиологической способности и воспроизведение устойчивых идиоматических единиц, представляющих «картину мира».
Испытуемым предлагалось несколько видов заданий-анкет, направленных на достижение поставленных задач.
1. Работа по восстановлению, реконструкции концепта из группы однонаправленных (однотематических) паремиологических текстов основывалась на выявлении экспериментальным путем ассоциативновербальной сети, полученной при работе с паремиями-стимулами, на которые последовали слова-реакции. Информантам было предложено кратко (одним или несколькими словами) выразить суть, тему следующих паремий, отобранных методом случайной (компьютерной) выборки из заготовленных ранее разделов, описывающих концептосферы русских паремий: «Труд», «Правда/Ложь», «Бог/Вера», «Добро/Зло», «Совесть/Честь» и других.
В данное задание вошли паремии концептосферы «Труд»: Что посеешь, то и пожнешь; Без веретена пряжи не спрядешь; Без дела жить - только небо коптить; Всякая работа хвалит мастера; Муравей невелик, да горы копает.
Представим результаты прямого (от стимула к реакции) и обратного ассоциативных экспериментов на материале одной из самых продуктивных концептосфер.
Репрезентация концептов в паремиях проведена с помощью дефиниционного анализа на основе ведущих лексикографических изданий. Обратимся к результатам эксперимента и соотнесем полученные данные с содержанием словарных статей.
«Труд»: 1. Целенаправленная деятельность человека, требующая умственного и физического напряжения; работа. 2. Результат такой деятельности, произведение, сочинение (в основном, результат интеллектуальной деятельности). 3. Усилие, умственное или физическое, направленное на достижение чего-либо [7, с. 417].
Согласно толковым словарям [1, с. 709; 3, с. 810; 5, с. 814], дефиниция содержит дополнения о целесообразности труда, о материальных и духовных ценностях, созданных в процессе деятельности, о труде как источнике заработка.
На паремии-стимулы концептосферы «Труд» самыми частотными оказались ассоциации труд (60%), работа (21%). Кроме названных в числе ассоциаций прозвучали: о труде и результате работы (4%); не ленись! (4%); про труд (3%); о труде (3%); про труд и работу (3%); отношение к труду (к работе) (3%); не ленись трудиться (3%); трудолюбие (3%); причинно-следственные связи (3%); труд, работа и целеустремленность; труд и его значение; чем больше трудишься, тем больше достигнешь; трудись!; качество труда; труд важен; труд - один из самых важных факторов жизни; как будешь трудиться (как поступишь), такой и будет результат; жизненная тема; о жизни; причина и следствие; Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Количественные показатели здесь и далее представляют процентное соотношение частотности ассоциаций-ответов с общим количеством испытуемых.
Ассоциации фиксируют представление о труде не просто как целенаправленной деятельности, а как о важнейшей составляющей жизни современного человека. Не разделяя в своих определениях труд на умственный и физический, информанты подчеркивают особую значимость труда для достижения жизненных целей (сегодня это - карьерный рост, процветание, высокий уровень благосостояния и т.п.) и создания благополучной жизни, относят тему труда к философским категориям причинно-следственного порядка, уделяют внимание качеству труда. Подобная постановка вопроса о соотнесении труда, т.е. своей деятельности, своих действий, с результатами деятельности, достижений и качественная оценка труда говорит о новом понимании молодыми людьми труда, работы в целом. Такое глубокое проникновение в сущность труда, понимание его аксиологической составляющей расширяет границы концепта «Труд», позволяет отнести его к концептам не только «материального ряда», но и «духовной культуры», поскольку «любое, даже простейшее действие человека имеет духовное основание - намерение, план, внутренний импульс к действию, мотив и т.д., а действия, объединяющиеся в деятельность, получают даже развернутое концептуальное обоснование - вплоть до своей морали и нравственности…» [8, с. 340-341].
В сопоставлении с содержанием словарных статей «Труд» ассоциации прочно привязаны к первому и третьему значению [7], представляя активный «семантический запас» испытуемых. Более полным оказалось соответствие ответов информантов со словарными дефинициями, данными в толковых словарях [1; 3; 5].
Наконец, представленная на этом этапе работы ассоциативно-вербальная сеть паремий, содержащих концепт «Труд», является не только набором словоформ на заданную тему или средством построения предложения, но и готовой сентенцией в форме предложения или паремиологического текста: Без труда не выловишь и рыбку из пруда (данная закономерность устойчиво проявилась в работе с другими концептами). Выражение подобного подобным, формальное сходство и уподобление реакции стимулу уже на паремиологическом, а не только лексическом, уровне доказывает устойчивость признаков ассоциативно-вербальной сети, которая «вся пронизана аналогическими отношениями, и основной закон ее организации и функционирования, как и всякой сети, - это закон подобия и сходства ее элементов» [6, с. 755]. Кроме того, этот факт свидетельствует о многофункциональности и многомерности самой паремии как языкового знака ментального и культурного пространства.
2. Работа по наполнению заданного концепта паремиологическим материалом заключалась в следующем: частотная реакция-ответ труд на предъявленные испытуемым паремии-стимулы (она является классическим наименованием концепта) была предложена в качестве темы. В результате обратного ассоциативного эксперимента паремии, которые методом воспоминаний восстанавливались в сознании носителей языка и активизировались в паремиологическом сознании, стали стимулом для данной реакции и явились своеобразным индексом первого эксперимента. Условно мы назвали этот вид работы «обратный концепт», не претендуя на закрепление понятия.
«Труд»: Без труда не вытянешь (не выловишь) и рыбку из пруда (52%); Терпенье и труд все перетрут (3%); Работа не волк, в лес не убежит (7%); Любишь кататься, люби и саночки возить (6%); Что посеешь, то и пожнешь (3%); Дело мастера боится (3%); Семь раз отмерь - один отрежь (3%); Труд человека кормит, а лень портит (2%); Под лежачий камень вода не течет (2%); Сделал дело - гуляй смело; Делу время, а потехе час; Ленью сыт не будешь; Глаза боятся, а руки делают; Не место красит человека, а человек место; Волка ноги кормят; Ломать не строить; Хочешь жить - умей вертеться; Плох тот трубач, который играет всего одну мелодию (немецкая пословица); Не хлебом единым жив (сыт) человек; Хлеб всему голова; Баба с возу - кобыле легче.
Полученный материал показал, что в процессе речевой и мыслительной активности заданная паремия довольно точно восстанавливается в классической форме, не требуя дополнительных коррелятов и контекстных условий так же, как фразеологизм (о фактическом обосновании контекстной независимости последнего см. [2, с. 100]).
Кроме того, в работе с «обратным концептом» порождается новый, не менее логичный, актуальный, осмысленный и концептуально наполненный текст, повторяемый несколькими участниками эксперимента, не связанными между собой. Так, вместо Терпение и труд все перетрут мы получили «новые» паремии: Учение и труд все перетрут (3%); Умение и труд все перетрут (3%); Дело и труд все перетрут (1%); Стремление и труд все перетрут (1%); Старание и труд все перетрут (1%); Сила и труд все перетрут (1%); Работа и труд все перетрут (1%). Новые единицы: Век живи, век трудись, Трудиться не лениться, Труд красит человека возникли, очевидно, по принципу формального тождества в ассоциации с паремиями: Век живи, век учись, Ломать не строить, Не место красит человека, а человек место.
О более широком понимании паремии и отнесении ее в своем сознании к идиоматическим единицам говорит факт употребления в ассоциативном ряду фразеологизмов: работать спустя рукава; дело в руках горит, а также крылатых фраз типа: Труд сделал из обезьяны человека.
Живая, подвижная сущность ассоциативного поля паремии, которое, как и всякое другое, есть «не просто фрагмент вербальной памяти (знаний) человека, …, но и фрагмент образов сознания, мотивов и оценок русских» [6, с. 6], еще раз свидетельствует об онтологии паремиологического сознания в структуре языкового сознания.
Таким образом, проведенное нами экспериментальное исследование паремий показало следующее:
1. В работе с паремиями-стимулами по реконструкции концепта «Труд» через ассоциации информантов было выявлено ассоциативное поле паремий, его ядерно-периферийные особенности. В некоторых ассоциациях раскрыто более полное, обобщенное содержание концептосферы по сравнению со словарной дефиницией, что указывает не только на отражение ассоциативно-вербальной сети в паремиях данной концептосферы, но и пересечение концептуальных парадигм. Реакции, неравномерно реализовавшие зафиксированные в словаре значения стимула-концепта, свидетельствуют о прагматической направленности паремиологического сознания, в котором, как и языковом сознании вообще, представлен прежде всего активный «семантический запас» испытуемых.
2. Ассоциативно-вербальная сеть паремий концептосферы «Труд» является не только набором словоформ на заданную тему или средством построения предложения, но и готовой сентенцией в форме предложения или паремией. Такие случаи формального уподобления реакции стимулу на паремиологическом уровне (а не только на лексическом, как это можно проследить в статьях ассоциативного словаря) доказывают устойчивость признаков ассоциативно-вербальной сети, относя ее к структурно-функциональным образованиям. Кроме того, этот факт свидетельствует о многофункциональности и многомерности самой паремии как языкового знака и знака культурного пространства.
3. В работе по наполнению заданного концепта паремиологическим материалом через активизацию паремиологического сознания были получены как известные паремии, представляющие часть корпуса активного паремиологического запаса, так и новые единицы, сохраняющие формальные признаки паремии и идиоматичность.
4. В результате обратного ассоциативного эксперимента паремии в классической форме продуктивно восстанавливаются из недр паремиологического сознания, не требуя дополнительных коррелятов и контекстных условий, что является практическим подтверждением теоретических разысканий о сущностных признаках идиом.
Изучение паремий с психолингвистической точки зрения помогает понять современную живую паремиологическую ситуацию, позволяет активизировать паремиологическую память и паремиологическое сознание носителей языка и в конечном счете воссоздавать представление о мире сквозь призму паремий.
Список литературы
1. Большой толковый словарь русских существительных: идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. проф. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. 864 с.
2. Добровольский Д. О., Караулов Ю. Н. Ассоциативный фразеологический словарь русского языка. М.: АСМ; Помовский и партнеры, 1994. 116 с.
3. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка: толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. Т. 2. 1088 с.
4. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. 284 с.
5. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. М.: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2003. 944 с.
6. Русский ассоциативный словарь: в 2 т. / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. Т. 1. От стимула к реакции: ок. 7000 стимулов. 784 с.
7. Словарь русского языка: в 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стереотипное. М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. Т. 4. 800 с.
8. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Академический проект, 2004. 992 с.
9. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. проф. Д. Ушакова. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2007. Т. 4. 752 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие и специфика семантического поля цвета. Ассоциации, связанные с цветами в языковом сознании. Сопоставление семантического поля цвета в русском и английском языках. Исследование семантических полей розового, коричневого, голубого и серого цветов.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.07.2015Актуальность исследования эмоции страха в том, что в повседневной жизни мы встречаем его чуть ли не ежеминутно. Исследование понятия "страх" в русском языковом сознании современного подростка. Языковые средства описания страха в словарях русского языка.
курсовая работа [432,8 K], добавлен 14.08.2010Факт диалога языка и культуры. Отражение в языке представлений народа об окружающем мире. Отражение "народного духа" в пословицах и поговорках русского народа. Труд как базовая ценность в языковом сознании русского человека. Концепт "труд/лень".
научная работа [39,3 K], добавлен 18.12.2008Изучение основных ценностей культуры в их языковом проявлении. Понятие "щедрость" в толковых словарях русского языка. Исследование роли концептов "жадность" и "щедрость" в русской и китайской лингвокультурах, их сходства и различия на примере паремий.
статья [19,0 K], добавлен 01.04.2015Языковая картина мира и национальный менталитет. Концепт "человек/личность" как объект лингвокогнитивных и культурологических исследований. Семантическая классификация фразеологических единиц и паремий с компонентом "фитоним" в русском и румынском языках.
дипломная работа [172,0 K], добавлен 30.06.2020Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011Эмотиология как современное научное направление, предмет и методы ее изучения, этапы становления и развития. Сложности, сопряженные с исследованиями в данной области, и методы их избегания. Специфика языкового сознания. Значение эмоциональных концептов.
контрольная работа [26,3 K], добавлен 28.08.2010Смысловой объем концепта "труд" в русском и французском языках, выявление специфики его языкового выражения с использованием данных энциклопедических и лингвистических словарей. Понятийно-дефиниционные и коннотативные, ассоциативные характеристики.
реферат [22,3 K], добавлен 06.09.2009Пословицы и поговорки - выразители языкового сознания народа, их отличие от фразеологизмов и крылатых выражений. Паремиологический фонд русского языка. Анализ опросов представителей разных профессий, оценка моделей речевого поведения, значимых паремий.
курсовая работа [57,2 K], добавлен 07.02.2012Изучение русских и белорусских паремий о потере и приобретении в семантическом, структурном и сопоставительном аспектах. Выявление типичных распространителей предикативного минимума. Исследование формально-грамматической организации предложений-паремий.
дипломная работа [131,1 K], добавлен 17.12.2012Подходы к определению рекламы в лингвистике. Типология, функции и лингвистические особенности немецкой рекламы. Коммуникативно-прагматические функции паремий в рекламе. Паремии в рекламном тексте. Семантическая и структурная классификация паремий.
дипломная работа [80,4 K], добавлен 18.07.2014Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.
дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010Выход России на международный рынок и процессы глобализации как основные факторы, которые привели к появлению в русском языке большого числа заимствований. Особенности использования английской рема-тематической модели в русском языковом пространстве.
статья [24,8 K], добавлен 07.08.2017Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014Проблемы изучения концептосферы коллективного языкового сознания, культурологические направления в современной науке о языке. Когнитивный анализ фреймовых образований в структуре концептов любовь и ненависть. Современные подходы к понятиям концепта.
диссертация [1,1 M], добавлен 09.11.2010Роль мифологической модели мира в языковом сознании. Миф и мифологема как структурная составляющая и единица мифологической модели мира. Источники мифологем, содержание и значение. Языческий характер кельтских мифологем в устных и письменных памятниках.
контрольная работа [31,5 K], добавлен 26.09.2011Время как универсальная категория. Понятие концепта "время". Антропоцентрический подход к пониманию времени. Время в сознании русского, казахского и турецкого народа. Фразеологические единицы, отражающие время в казахском, турецком и русском языках.
дипломная работа [100,3 K], добавлен 25.10.2013Характеристика и классификация рекламных текстов, теоретические аспекты перевода. Лингво-переводческий анализ воспроизведения гендерных особенностей в англо-русском переводе, сопоставительная оценка переводов текстов, выявление адекватности их специфики.
курсовая работа [76,4 K], добавлен 21.06.2011Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.
курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012Компонентный анализ лексических единиц как метод изучения семантики. Определение и структура семантического поля, его специфические свойства. Компонентный анализ семантического поля "жилище" (наименования целых построек) в английском и русском языках.
дипломная работа [442,9 K], добавлен 10.07.2015