Проблема разграничения разговорных (литературных) и просторечных слов

Основная характеристика проблемы размежевания разговорной и просторечной лексики. Существенный анализ отражения фактов просторечия в толковых словарях русского языка. Главная особенность решения вопроса определения языковой категории "просторечие".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.01.2019
Размер файла 24,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81'373

Дальневосточного государственного технического университета

ПРОБЛЕМА РАЗГРАНИЧЕНИЯ РАЗГОВОРНЫХ (ЛИТЕРАТУРНЫХ) И ПРОСТОРЕЧНЫХ СЛОВ

Светлана Владимировна Клеменчук

Несмотря на то, что термин просторечие используется давно («Впервые появляется он как термин стилистического, а не собственно языковедческого определения. Так, в XVII веке просторечием называлось всякое литературное речеведение, несоответствующее нормам красноречия - риторики» [4, с. 94-95]), как наиболее своеобразный компонент русского национального языка просторечие все еще остается загадкой и вызывает множество вопросов. Что понимается под просторечием? Какова его основа и социальная база? Имеет ли просторечие территориальную ограниченность? Каковы критерии разграничения просторечных и разговорных (литературных) единиц языка? Каков статус просторечия на современном этапе существования русского национального языка? Ответы на эти и другие вопросы зависят в первую очередь от того, что понимается под просторечием.

В отечественном языкознании до сих пор нет единства среди лингвистов в трактовке термина «просторечие» и в подходах к его пониманию (см.: Социолингвистика вчера и сегодня: сборник научных трудов. М., 2008). Этим термином обозначаются: 1) общенародные средства речи, находящиеся за пределами литературного языка и 2) сниженные, грубоватые элементы в составе самого литературного языка, используемые как стилистическое средство для придания речи шутливого, пренебрежительного, грубоватого и др. оттенков. Указанная двузначность термина создает трудности в его использовании и оценке конкретных языковых фактов. Применение таких терминов как «литературное просторечие», «внелитературное просторечие», «просторечная лексика», на наш взгляд, проблему понимания просторечия не решает, а делает еще более запутанной. Как стилистическая категория (значение 2) просторечие представлено в работах Д. Н. Ушакова, С. И. Ожегова, А. И. Ефимова, В. П. Григорьева, И. С. Ильинской.

Мы понимаем просторечие в духе Московской школы функциональной социолингвистики

(Е. А. Земская, Д. Н. Шмелев, Л. А. Капанадзе, М. В. Китайгородская, Л. П. Крысин, А. Ф. Прияткина) как «ненормированную, социально ограниченную речь горожан, находящуюся за пределами литературного языка» [1, с. 5].

Целью данной работы является исследование вопроса о критериях разграничения разговорных (литературных) и просторечных слов и анализ отражения фактов просторечия в толковых словарях русского языка.

Несмотря на то, что просторечие и разговорная (литературная) речь относятся к устной стихии, характеризуются неподготовленностью и непринужденностью высказывания, данные социальные компоненты языка противопоставлены друг другу. Под разговорной речью понимается речь носителей литературного языка, тогда как просторечие находится за его пределами.

В современной лингвистической литературе отдельное значение получил термин «просторечная лексика», который также характеризуется неоднозначностью. В кратком справочнике по современному русскому языку под ред. П. А. Леканта просторечная лексика описывается как «область неграмотной речи, целиком находящаяся за пределами литературного языка и не представляющая собой единой системы… Также просторечная лексика - это слова, имеющие ярко сниженную стилистическую окраску. Эти слова составляют две группы: 1) обиходно-бытовое просторечие, входящее в литературный язык и имеющее сниженную экспрессивно-стилистическую окраску: балбес, дохлятина, оплеуха, задрипанный, толстопузый, дрыхнуть и др.; 2) грубая, вульгарная лексика, находящаяся за пределами литературного языка: сволочь, стерва, харя и др.» [2, с. 33-34].

В учебном пособии по современному русскому языку Л. П. Крысина «просторечная лексика» рассматривается в составе сниженной лексики, которая представлена двумя разрядами: разговорная лексика и просторечная. Согласно этому пониманию, «просторечная лексика, отличаясь от разговорной большей силой экспрессии, употребительна главным образом в эмоциональных речевых ситуациях при необходимости дать оценку называемому лицу, свойству, явлению, при дружеских и фамильярных отношениях между собеседниками» [3, с. 153].

В еще одном современном издании по русскому языку - учебном пособии А. Ф. Прияткиной «Русский язык и культура речи» (Владивосток: Изд-во ДВГТУ, 2005) под просторечной лексикой понимаются только ненормативные лексемы, представляющие собственно просторечие, не связанное со стилистической функцией (функциональные дублеты). По мнению автора, наличие экспрессии у слова скорее говорит об его отнесенности к разговорной (литературной) речи, чем к просторечию. Мы также разделяем эту точку зрения.

В основе деления сниженной лексики на два разряда - лексика разговорная и лексика просторечная - у Л. П. Крысина лежит степень экспрессивно-стилистической окраски. Но всегда ли этот критерий работает? Постоянное соседство в устной речи разговорных (литературных) и просторечных слов приводит на практике к сложности в их разграничении, к тому же в оценке экспрессивной функции (большая или меньшая сила экспрессии) наблюдается субъективный подход. Для выяснения картины, которая существует в плане оценки принадлежности слова к той или иной категории (разговорная лексика, просторечная), мы провели некоторую сопоставительную работу.

Прежде всего, мы составили список слов, признанных просторечными рядом известных в этой области специалистов: Л. И. Баранниковой, С. И. Ожеговым, Л. А. Капанадзе, Е. А. Земской, М. В. Китайгородской, В. Д. Бондалетовым, О. П. Ермаковой, Т. С. Морозовой, Л. П. Крысиным, В. В. Химиком, А. Ф. Прияткиной (список слов см. в I колонке таблицы далее по тексту) и проверили, есть ли эти слова в двух толковых словарях русского языка, и какие лексикографические пометы они там имеют. Для исследования мы обратились к Толковому словарю русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1993) и Большому толковому словарю современного русского языка Д. Н. Ушакова (М.: Альфа-Принт, 2007), так как в этих словарях помета «просторечное» используется. В Современном толковом словаре русского языка, главным редактором которого является С. А. Кузнецов (М.: Ридерз Дайджест, 2004), помета «просторечное» отсутствует, а бо?льшая часть лексикографических помет здесь представлена терминами, в словаре используется также помета «разговорное», означающая, что слово, выражение содержит намеренно грубоватую экспрессию. Не использовали мы и данные словаря В. В. Химика, поскольку у него свои задачи.

Лексикографическая помета «просторечное» в словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой означает, что «слово свойственно нелитературной городской разговорной речи, содержащей в себе немало диалектных слов, слов жаргонного происхождения, новообразований, возникающих для характеристики разнообразных бытовых отношений» [5, с. 5]. С пометой «просторечное» в словаре зафиксировано 1508 единиц, также авторы словаря используют и комбинированные лексикографические пометы: «прост. груб.», «прост. шутл.», «прост. неодобр.», «прост. пренебр.», что отражает стилистический подход в понимании просторечия составителями словаря. Для примера мы взяли все слова на букву Б с пометой «прост.» в словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Их оказалось семьдесят пять.

Вот этот список: баба (прост.), бабенка (прост.), бабка = знахарка (прост.), бабник (прост. неодобр.), баклушничать (устар. прост.), балаганить (прост. неодобр.), балбес (прост.), балбесничать (прост. пренебр.), балда (прост. бран.), балдеть (прост.), балясы точить (прост.), балясничать (прост.) бандура = громоздкий, нескладный предмет (прост. неодобр.), балаганить (прост. неодобр.), бандюга (прост. презр.), барахлить (прост.), барахолка (прост.), барахло (прост.), бацнуть (прост.), бардак = полный беспорядок (прост. презр.), барин (прост.), барыга (прост. презр.), батька (прост.), батя (прост.), башка (прост.), башковитый (прост.), ни бе ни ме (прост. неодобр.), бебехи = домашние вещи (прост. пренебр.), бегать = ухаживать (прост.), беда = много (прост.), беда как … (прост.), бедолага (прост.), безобразить (прост.), ни бельмеса (прост.), береженый (прост.), беретка (прост.), беспременно (прост.), бесстыдничать (прост.), бесстыжий (прост.), бестия (прост.), бзик (прост.), бич (прост.), бишь (прост.), благим матом (прост.), блажной (прост.), блат (прост.), блезир (прост.), блондинистый (прост.), блудить = распутничать (прост.), блудить = заблудившись, блуждать

(прост.), блямба (прост.), богатей = богач (прост.), болотина (прост.), боязно (прост.), бодяга (прост.), больно = очень (прост.), бормотуха (прост.), брандахлыст (прост.), браток (прост.), братан (прост.), братва (прост.), брехать (прост.), брехня (прост.), брехун (прост.), брюхо = живот человека (прост.), буде = ели (устар. прост.), буза (прост.), бузить (прост.), буча (прост.), бузотер (прост.), бывай (-те!) (прост.), быдло (прост. презр.), бычок = окурок (прост. презр.), без разницы (прост.), бычиться (прост.).

Среди перечисленных слов лингвистами единодушно признаются как просторечные следующие: баба (о женщине), бабка (знахарка), батя, батька, беспременно, без разницы, ни бельмеса, благим матом, блондинистый, блудить (заблудившись, блуждать), богатей (богач), больно (очень), браток, брехать (врать). Всего - четырнадцать. Вместе с тем в толковый словарь не вошли такие, например, признанные большинством лингвистов просторечными слова, как бабка (бабушка), блескучий, болесть (болезнь), больница (поликлиника), большеватый, болючий.

Нельзя сказать, что эти слова употребляются редко, в то же время они не относятся и к «просторечным словам с яркой выраженной грубой окраской», которые в соответствии с задачами словаря «в него, как правило, не помещаются» [Там же]. Согласно нашему пониманию просторечия действительно просторечных слов оказывается меньше, чем дает словарь.

Другая группа слов имеет в словаре помету «разговорное». Это слова: бабахнуть, бабушка, байка, бакалея = магазин, бить баклуши, балабол, балагур, баламут, баламутить, балованный, баловаться, баловень, баловник, бандит, баня = мытьё, барабанить = часто и дробно стучать, барахольщик, барахтаться, барашек = ягненок, барменша, барыш, басить, басовитый, басок, баста, баталия = шумная ссора, батареец, батенька, батюшки (мои), бахвал, бахвалиться, бахнуть, бахнуться, бега = хождение по делам, бегунок, что за беда, бедняга, бедовый, бедокур, бедокурить, безалаберный, безалаберщина, безбилетник, безбожник, безбожный = бессовестный, безвылазный, безголовый = глупый, бездарь, безделица, безделушка, бездельник, бездельный, безденежный, бездна = огромное количество, бездонная бочка, безмозглый, безобразник, безобразничать, безотцовщина, безрукий = неловкий, бейка, белиберда, белобилетник, беспамятный, белоручка, бередить, беспардонный, бесподобный, беспризорничать, беспросыпный, беспутничать, беспутство, бессмыслица, бестолковщина, бестолочь, за бесценок, бесшабашный, бетонка, бешеные деньги, библиофилка, бирюк, битком набит, биться = добиваться, благотворная, благовремение, блаженный = не совсем нормальный, блажь, блокадник, бобик, бобыль = одинокий человек, богачка, богохульничать, бодряк, бодряцкий, боже мой, божеский = приемлемый, боковушка, болван = неуч, болельщик, болтанка, болтать, болтовня, болтун, больничка, большевичка, болячка, болящий, бомбежка, бомбежный, бормотун, бородач, борщок, браковать = отвергать, браслетка, братишка, бредни, брезентовка, брезжиться, бродяжничать, броский, брюзга, брюзгливый, брюзжать, брючина, брюшко, бряк, брякать, брякаться, бубнить, будоражить(-ся), бука, буквально = действительно, бултыхаться, бултых, бульк, бумагомарание, бумажка, бурда, буренка, буржуазка, буржуйка = печка, бухаться, с бухты-барахты, бушевать = скандалить, буян, буянить, бывало (ввод. сл.), как не бывало, быль = то, что было в действительности, бытовка, была не была, будь что будет, бюллетенить. В количественном отношении разговорных слов больше, чем просторечных. Мы не случайно дали все пометы просторечных слов (в том числе комбинированные), так как в первую очередь становится очевидным то, что к просторечию авторы словаря чаще всего относят слова с резкой негативной оценкой, разговорные же слова имеют невысокую степень выразительности. Сравним: бабка и бабушка, батя и батенька, безобразить и бедокурить, бандюга и бандит, брюхо и брюшко. Наличие экспрессивной функции у слова говорит о его разговорном характере, разница только в силе и качестве экспрессии. Среди слов, имеющих в словаре помету «прост.» есть те, которые, с нашей точки зрения, следовало отнести к разговорным. Таковы, например, бандюга, балбес, балда, башка, барыга, башковитый и некоторые другие. разговорный просторечный лексика словарь

Лексикографическая помета «просторечное» в словаре Д. Н. Ушакова означает, что «слово свойственно простой, непринужденной или даже грубоватой речи, не связанной нормами литературного языка и стоит на границе литературного употребления» [6, с. 6]. В аннотации к изданию говорится, что «словарь является полностью переработанным и существенно дополненным изданием четырехтомного «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. В словарь вошли все слова и фразеологизмы, являющиеся на сегодняшний день наиболее используемыми в русской литературной и разговорной речи» [Там же]. На следующем этапе работы мы проверили слова из составленного нами списка просторечных слов, признанных рядом лингвистов, по двум словарям. Полученные сведения поместили в Таблице 1.

Табл. 1. Характеристика помет в словарях русского языка

Просторечие

Характеристика слова из I колонки в словаре

С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка

Д. Н. Ушаков.

Большой толковый словарь современногорусского языка

Баба (женщина)

просторечное

просторечное

Бабка - знахарка

просторечное

нет пометы

Батька (отец), батя

просторечное

нет слова

Без понятия (не знаю)

просторечное

нет слова

Без разницы (все равно)

просторечное

нет слова

Блажной

просторечное

нет слова

Братан

просторечное

просторечное

Вешаться (вместо взвешиваться)

разговорное

разговорное

Взаправду

просторечное

просторечное

Вовнутрь

нет слова

нет слова

Вскорости (вскоре)

просторечное

нет слова

Выражаться

(говорить неприличное)

просторечное

просторечное

Доглядывать (присматривать)

разговорное

разговорное

Жратва

просторечное

нет слова

Жрать (водку)

просторечное

нет слова

Занемочь

просторечное

нет пометы

Запамятовать

нет пометы

устаревшее

Заправлять (постель)

нет в этом значении

нет в этом значении

Зараз (сразу)

просторечное

разговорное

Исподнее (нижнее белье)

просторечное

просторечное

Играться (вместо играть)

нет слова

нет в этом значении

Койка - постель, вообще кровать

просторечное

нет пометы

Лавка - магазин

нет пометы

нет пометы

Лавка - скамейка

нет пометы

нет пометы

Личность - в значении «лицо»

нет в этом значении

просторечное

Малец

просторечное

нет слова

Мамаша (обращение)

просторечное

просторечное

Маята

нет слова

нет слова

Маленько

просторечное

нет слова

Мужик (муж)

просторечное

просторечное

Наперед (вперед)

просторечное

просторечное

Напополам

просторечное

нет слова

Неслух

нет слова

нет слова

Обговорить

разговорное

нет слова

Обнова

просторечное

разговорное

Оголодать

просторечное

нет пометы

Одеялко

нет слова

нет слова

Оклематься

просторечное

нет слова

Оплошать

разговорное

разговорное

Опосля

нет слова

нет слова

Палисад - палисадник

нет пометы

нет в этом значении

Пацан

просторечное

нет слова

Пацанчик

нет слова

нет слова

Помаленьку

разговорное

разговорное

Понарошке

нет слова

нет слова

Пошив - шитье

просторечное и спец.

нет слова

Простыть (простудиться)

просторечное

разг.-сниж.

Психовать

просторечное

нет слова

Скатерка

нет пометы

нет слова

Собирать (на стол)

разговорное

нет в этом значении

Сперва

просторечное

разговорное

Хворать

нет пометы

нет пометы

Хворость (болезнь)

просторечное

просторечное

Хворый

просторечное

просторечное

Хворь (болезнь)

просторечное

разговорное

Ховать - прятать

нет слова

нет слова

Хрипатый

просторечное

нет слова

Хорониться (прятаться)

просторечное

разговорное

Шариться (искать)

разговорное

нет слова

Шибко

нет пометы

нет слова

Что показало исследование? Оказалось, что есть лишь небольшой ряд слов, которые единодушно признают просторечными авторы обоих толковых словарей и выбранный нами ряд специалистов. Вот эти слова: баба, братан, взаправду, выражаться (говорить неприлично), исподнее (нижнее белье), мамаша, мужик (муж), наперед, хворость, хворый. Есть слова, которые ни в одном из словарей не признаются просторечными, таковыми их считают лингвисты. Это: вешаться (вместо взвешиваться), доглядывать (присматривать), запамятовать, лавка (магазин), лавка (скамья), оплошать, помаленьку, хворать. В словаре они отмечаются как разговорные или вообще даны без помет. Наконец, есть слова, которые в одном словаре даны как просторечные, а в другом как разговорные. Таковы: зараз (сразу), обнова, простыть (простудиться), хворь, хорониться (прятаться). Они представляют для нас особый интерес: заслуживает внимания их лексическое значение и коннотация. Важно и то, что не все слова из составленного нами списка нашли отражение в толковых словарях. Например, вовнутрь, маята, неслух, опосля, понарошке, ховать. Некоторые слова признаются в словарях просторечными как бы «по умолчанию». Так, в словари могли и не войти слова, которые в соответствии с установкой словаря (принцип отбора слов) не входят в состав лексики, возможно, какие-то из них не были известны составителям словарей, или авторы относили их к диалектным.

Таким образом, факты просторечия отражены в толковых словарях непоследовательно: помета «просторечное» относится как к просторечным, так и к словам, принадлежащим разговорной речи; в одном словаре слово признается просторечным, а в другом - разговорным или не имеет пометы и т.д.

Вопрос о критериях разграничения разговорных (литературных) и просторечных слов лежит в плоскости решения проблемы определения самой языковой категории «просторечие». Понимая просторечие одновременно как совокупность стилистических средств литературного языка и как функциональную разновидность русского национального языка, мы каждый раз сталкиваемся с разными языковыми фактами, которые вынуждены называть одним лингвистическим термином. Решение этого вопроса является сегодня одной из важных задач исследования некодифицированной речи.

Список литературы

1. Капанадзе Л. А. Современное городское просторечие и литературный язык // Городское просторечие. М.: Наука,

1984. 188 c.

2. Краткий справочник по современному русскому языку / под ред. П. А. Леканта. М.: Высшая школа, 1991. 383 с.

3. Крысин Л. П. Современный русский язык. М.: Академия, 2007. 240 с.

4. Ожегов С. И. О просторечии (к вопросу о языке города) // Вопросы языкознания. 2000. № 8. С. 94-95.

5. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1994. 908 с.

6. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка. М.: Альта-Принт, 2007. 1239 с.

Аннотация

В статье поднимается проблема разграничения разговорной (литературной) и просторечной лексики. Особое внимание автор акцентирует на критериях разграничения разговорных (литературных) и просторечных слов и пометах «разговорное», «просторечное», имеющихся в толковых словарях русского языка.

Ключевые слова и фразы: просторечная лексика; разговорная лексика; лексикографическая помета; толковый словарь; разговорная речь; экспрессивная окраска; лексическое значение.

The article tackles the problem of the differentiation between colloquial (literary) and low colloquial vocabulary. The author pays special attention to the criteria of the differentiation between colloquial (literary) and low colloquial words and to the marks “colloquial” and “low colloquial” which can be found in explanatory dictionaries of the Russian language.

Key words and phrases: low colloquial vocabulary; colloquial vocabulary; lexicographic mark; explanatory dictionary; colloquial speech; expressive tinge; lexical meaning.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Просторечие как специфичное явление русского языка. Фонетическая система и подвиды просторечия. Характерные черты просторечия как языковой подсистемы. Лексические, синтаксические, морфологические особенности характеризующие специфику "простой" речи.

    реферат [32,1 K], добавлен 26.05.2010

  • Просторечие является уникальным явлением, свойственным русскому языку и широко в нем распространенным. Трудность и проблемы изучения просторечия. Использование специфических слов в произведениях художественного стиля. Особенности подсистем просторечия.

    реферат [22,5 K], добавлен 08.01.2009

  • Просторечие как специфичное явление русского языка с точки зрения структурно-функционального подхода. Объективная характеристика просторечия, его роль в русской речи. Поле реализации просторечия - устная речь. Фонемы и лексические особенности просторечий.

    реферат [31,9 K], добавлен 03.06.2010

  • Просторечие как форма существования русского национального языка. Взаимосвязь литературного языка и разговорной речи. Просторечные слова в "Рассказах Синебрюхова" и в сборнике рассказов "Веселая жизнь" М. Зощенко, исследование функций просторечия.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 11.06.2015

  • Взаимосвязь литературного и разговорного языка. Особенности и отличия разговорных и просторечных слов, механизм их проникновения в литературный язык. Анализ применения элементов разговорной речи в текстах телевидения на примере рекламных роликов.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 20.11.2010

  • Изучение понятия просторечной лексики, сфера функционирования которой ограничена бытовыми и семейными коммуникативными ситуациями. Диалект, как разновидность общенародного языка. Отличие городского просторечия жителей Ижевска. Архаичные существительные.

    презентация [183,7 K], добавлен 14.05.2013

  • Омонимы в русском языке, их виды. Различия в отражении омонимов и многозначных слов в словарях. Случаи различного толкования значения слов как омонимов или многозначных лексем, их анализ с точки зрения частеречной принадлежности и лексического значения.

    курсовая работа [87,3 K], добавлен 26.05.2009

  • Рассмотрение понятия и признаков (спонтанность, неподготовленность) разговорной речи. Описание использования разностильной лексики (научной, официально-деловой, книжной) в публицистике. Классификация разговорных и просторечных слов в газете "Известия".

    курсовая работа [35,7 K], добавлен 21.04.2010

  • Основные разновидности русского языка. Понятие просторечия и его особенности. Сущность и виды норм в языкознании. Основные формы именительного падежа множественного числа существительных. Особенности просторечия в сфере морфологии и словообразования.

    контрольная работа [32,4 K], добавлен 28.02.2010

  • Литературная и нелитературная формы русского языка. Культура речи и литературный язык. Нелитературный язык - понятие и роль в общении. Характеристика нелитературного языка: основные элементы и особенности. Диалекты и просторечия.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 26.10.2003

  • Рассмотрение соотношения литературных слов, диалектов и жаргона в системе русского языка. Исследование роли современных иноязычных заимствований в речи россиян. Изучение бранной и ненормативной лексики как фактора снижения статуса русского языка.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.02.2015

  • Обзор функциональных стилей литературного языка. Характеристика форм народно-разговорной речи, диалекты русского языка и системы вокализма в них. Основные черты просторечия на фонетическом уровне. Особенности социального и профессионального жаргона.

    реферат [32,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Место разговорной речи в системе языка, ее характерные особенности, проявляющиеся на разных языковых уровнях. Синтаксические особенности русского и английского разговорных языков. Граница между нормами литературного языка и тенденциями разговорной речи.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 07.01.2013

  • Постановка проблемы стилистического компонента слова и его лексического отражения. Словарный состав русского языка. Стилистическая дифференциация лексики, эмоционально-экспрессивная окраска слов. Системы стилистических помет в словаре С.И. Ожегова, МАС.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Происхождение и состав современной лексики русского языка. Компоненты содержания языковой личности: ценностный, культурологический, личностный. Направления пополнения русской лексики. Процесс компьютеризации и карнавализации языка, проникновение жаргона.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

  • Понятие, свойства, формы существования национального русского языка. Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы исторического существования национального языка. Просторечие стилистическое средство для придания речи специфического оттенка.

    реферат [15,0 K], добавлен 27.10.2014

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Теоретические принципы иллюстрирования значений слова в словарях: литературного языка, диалектных, языка писателей, исторического профиля. До настоящего времени толковые словари остаются наиболее ценными и сложными лексикографическими трудами.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 02.03.2004

  • Изучение творчества И.С. Шмелева, особенностей разговорной речи на примере автобиографических повестей "Богомолье", "Лето Господне". Анализ функционирования языковой системы в разговорной речи, в повседневном общении носителей русско-литературного языка.

    курсовая работа [34,6 K], добавлен 21.08.2011

  • Понятие просторечия и его место в системе функциональных стилей. Фонетические и лексические особенности французского просторечия, системы вокализма и консонантизма. Аудитивный анализ поэтического и диалогического текстов, речи дикторов из телепередачи.

    дипломная работа [74,2 K], добавлен 12.10.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.