Особенности функционирования эвфемистической лексики в массовой и политической коммуникации (на примере современных СМИ)

Специфика массовой и политической коммуникации, употребление эвфемизмов в текстах современных СМИ. Выявление тем, подвергающихся эвфемизации в немецком политическом дискурсе. Употребление эвфемистических замен в немецкоязычной политической коммуникации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.01.2019
Размер файла 19,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Особенности функционирования эвфемистической лексики в массовой и политической коммуникации (на примере современных СМИ)

Наталья Ванюшина

Статья раскрывает некоторые особенности массовой и политической коммуникации, употребления эвфемизмов в текстах современных СМИ. Основное внимание уделяется выявлению ряда тем, подвергающихся эвфемизации в немецком политическом дискурсе, дается объяснение употребления эвфемистических замен в немецкоязычной политической коммуникации.

Ключевые слова и фразы: политический дискурс; политическая коммуникация; коннотация; эвфемизм; политический эвфемизм.

The article reveals some peculiarities of mass and political communication, of euphemisms use in the texts of modern massmedia. Special attention is paid to the revelation of the themes which are euphemized in the German political discourse; euphemistic substitutes use in the German political communication is explained. политическая коммуникация массовый немецкоязычный

Key words and phrases: political discourse; political communication; connotation; euphemism; political euphemism.

Изучение коммуникации - повседневной, профессиональной или политической, - является важнейшей задачей современной науки о языке, обусловленной каждым моментом жизни индивида, поскольку коммуникация есть одно из проявлений жизни и деятельности человека. Термин «коммуникация», образованный от латинского «communicatio» («делаю общим, связываю»), ранее использовался для обозначения пути сообщения, дороги, средства связи мест [3, c. 381]. На сегодняшний день к исходной семантике данного слова добавляется социальная составляющая, и коммуникация рассматривается как общение людей [2, c. 15]. С этим связано и появление двух родственных, но различных по семантике прилагательных - «коммуникационный» (слово связано с первым значением исходной единицы) и «коммуникативный». Хотя, безусловно, ядерное значение - «связь» - остается неизменным. Каково же соотношение терминов «коммуникация» и «общение»? Являются ли они обозначением одного и того же денотата или имеют некоторые смысловые нюансы?

Так, социальный психолог Г. М. Андреева, рассматривая проблему соотношения указанных выше понятий, приходит к выводу, что коммуникация является составляющей процесса общения [1, c. 80-83]. В рамках нашего исследования мы, считая абсолютно правомерным подобное видение соотношения коммуникации и общения, все же будем употреблять данные термины как взаимозаменяемые синонимы, так как в наши задачи не входит столь детальное рассмотрение процесса общения, а лишь характеристика его лексической составляющей.

Мы считаем, что рассмотрение вопроса политической коммуникации как составной части массовой является актуальным и весьма перспективным на сегодняшний день, так как в современном, столь стремительно развивающемся мире, именно язык политики является формой инкорпорации актуальной информации о состоянии в мире. В рамках нашего исследования релевантно не только рассмотрение подачи актуальной информации, но и важны прагматические характеристики использования лексических средств, а также особенности их сочетания с целью эффективного достижения интенций говорящего. В этой связи мы будем рассматривать тексты печатных средств массовой информации, отражающие актуальное социальное и экономическое состояние государства - интервью с политическими деятелями, а также аналитические статьи и фельетоны.

Политическая коммуникация - отражение актуальной ситуации в государстве на данный момент развития, она пронизывает все стороны жизни общества, преобразуя его. Так, известная гипотеза о том, что язык оказывает влияние на протекание познавательных процессов, выдвинутая американским ученым Э. Сепиром и получившая дальнейшее развитие в трудах его ученика Б. Уорфа, является доказательством той огромной воздействующей роли языка политики в каждом обществе [5]. Язык, таким образом, служит отправным пунктом в формировании взглядов и поведения человека.

Как отмечает А. Л. Стризое, политика - это «особый вид социальной коммуникации, в центре которого оказываются социально значимые интересы и цели, … реализация которых связана с самосохранением общества, понимаемого как сохранение основ цивилизации и преумножение всего совокупного общественного богатства» [4, c. 267]. На наш взгляд, это высказывание могло бы стать лейтмотивом деятельности органов власти, в задачу которых должно входить стремление к улучшению развития государства, а также непрерывное совершенствование его социальных и политических основ.

Подводя итоги вышесказанному, можно отметить, что политическая коммуникация, являясь публичной и имея в своем распоряжении широкий набор средств массовой информации, служащий каналом связи адресанта и аудитории, является самым действенным способом воздействия на аудиторию.

Таким образом, оказывая мощнейшее влияние на формирование точек зрения и настроений в обществе, создавая и направляя в нужное русло мыслительную деятельность и энергию по преобразованию действительности широких слоев населения, массовая и политическая коммуникация, как ее составляющая, должны являть собой некую норму речевого поведения данного государства. Как правило, в средствах массовой информации (СМИ) используются лексические единицы и синтаксические конструкции, отвечающие требованиям стандартного литературного языка. Многие лингвисты занимаются изучением политической коммуникации, а также особенностей употребления лексических средств для достижения прагматических целей, поставленных участниками общения подобного рода. СМИ должны достоверно отражать реальные события, что подтверждается в Законе РФ «О средствах массовой информации» от 27.12.1991 № 2124-1. Так, в статье 3 главы I отмечается, что «цензура массовой информации, то есть требование от редакции средств массовой информации со стороны должностных лиц <…> предварительно согласовывать сообщения и материалы <…>, а равно наложение запрета на распространение сообщений и материалов <…> - не допускается». Следовательно, данная статья исключает возможность какого-либо давления со стороны государства и гарантирует независимость СМИ, тем самым предоставляя возможность объективной передачи информации независимо от ее соотнесенности с интересами правящей элиты. Вместе с тем, следующая статья 4 отражает «недопустимость злоупотребления свободой массовой информации». Так, исключается возможность использования СМИ «в целях совершения уголовно наказуемых деяний, для разглашения сведений, составляющих государственную … тайну», при освещении контртеррористических операций запрещается упоминать секретные военные разработки, а также сотрудников специальных подразделений. Злоупотребление свободой массовой информации может повлечь за собой уголовную, административную или дисциплинарную ответственность (глава VII, статья 59). Таким образом, мы видим, что государство, стремясь создать независимые, объективно отражающие факты реальной действительности, не стремящиеся лоббировать интересы отдельных лиц СМИ, все же оставляет за собой право скрывать некую часть информации, от которой напрямую зависит сохранность государства и его эффективное функционирование в рамках всего мира (текст закона РФ «О средствах массовой информации» от 27.12.1991 № 2124-1 размещен на сайте http://www:consultant.ru/popular/smi/). Исключая из нашего внимания такие глобальные проблемы как разглашение государственной тайны, мы обратимся к рассмотрению примеров, являющихся возможными иллюстрациями функционирования лексических единиц, в некоторой степени скрывающих истинную, неприглядную сущность исходных наименований. Так, на сегодняшний день нередки случаи перевода в правовое поле конфликтных ситуаций, связанных с оскорблением чести и достоинства политических и общественных деятелей страны в СМИ. С целью избежать подобных прецедентов участники диалога пытаются находить языковые средства, способные сглаживать или нейтрализовать отрицательные оценки как в адрес конкретного лица, так и в ситуации описания негативных процессов в стране и в мире. Исследуемый нами феномен эвфемии является в этом случае наиболее действенным и широко используемым способом реализации данной интенции.

Как показал анализ материала, темами, подвергающимися эвфемизации в рамках политической проблематики, являются «Нарушение отношений между государствами», «Сложная внешнеполитическая ситуация», где в качестве обозначений подобных нарушений выступают лексические единицы Konfrontation, Auseinandersetzung, Prekarisierung, Kontroversen, заменяющие прямые наименования - Streit, Kampf, Krieg. При рассмотрении темы войны и терроризма нами были выделены следующие лексические и фразеологические единицы для обозначения военных действий - militдrische Lцsung, irakische Karte ausspielen, militдrische Optionen vom Tisch nehmen, Militдraktion geben, Verhandlungen unfriedlich beenden.

Как отмечает немецкий исследователь Г. Шрёдер, “politische Euphemismen … dienen nicht nur der Beschцnigung der Aspekte, die als negativ empfunden werden. Sie werden oft auch bewusst gebildet, um unliebsame Fakten zu verschleiern. Sie werden von Personen und politischen Gruppierungen genutzt, um sich selbst und die eigenen Handlungen in ein gutes Licht zu rьcken und um Wдhler und Bьrger zu beeinflussen” [6]. Таким образом, мы видим, что политические эвфемизмы имеют преимущественно прагматические функции, их употребление направлено на сокрытие неприятных фактов действительности, а не на создание более благозвучной речи (лексика, стилистика). Ученый соотносит эвфемизмы данного рода с понятием „doublespeak“, введенным Дж. Оруэллом - „eine Sprache, die die Wirklichkeit anders darstellt als sie tatsдchlich ist“. Далее автор, ссылаясь на мнение других исследователей, подчеркивает, что „alle Euphemismen - ob durch Tabus, Konventionen, oder

Machtinteressen motiviert - enthalten ein Element der bewussten Tдuschung“. „Ist die Rede der in Цffentlichkeit stehender Personen durchsetzt von Formulierungen, die darauf abzielen die Wirklichkeit zu verschleiern, so дndert sich die Wahrnehmung der Realitдt insgesamt“ [Ibidem]. В данном случае мы уделили большое место цитированию с целью показать точку зрения немецкого ученого, не искажая ее нюансов переводом и не влияя на нее нашим толкованием. Однако мы считаем, что неправомерным будет утверждать наличие элемента сознательного обмана или заблуждения в семантике эвфемизма (ein Element der bewussten Tдuschung, - причем автор даже в этой формулировке избегает слова „Lьge“ - ложь, заменяя его на синонимичное, но все же более мягкое „Tдuschung“ - заблуждение), так как их употребление обусловлено отнюдь не желанием обмануть адресата или ввести его в заблуждение, а лишь несколько «сгладить» негативное влияние лексики, суть описываемого явления оставляя при этом неизменной.

Список литературы

1. Андреева Г. М. Социальная психология: учебник для высших учебных заведений. 5-е изд., испр. и доп. М.: АспектПресс, 2004. 365 с.

2. Кармак П. Н. Политическая коммуникация как фактор легитимации политической власти: дисс. … канд. полит. наук. СПб., 2007. 144 с.

3. Ожегов С. И. Словарь русского языка: ок. 60000 слов и фразеологических выражений. 25-е изд., испр. и доп. М.: ООО «Издательство Оникс»; ООО «Издательство «Мир и Образование»», 2007. 1328 с.

4. Стризое А. Л. Политика и общество: социально-философские аспекты взаимодействия. Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1999. 340 с.

5. Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку [Электронный ресурс] // Новое в лингвистике. М., 1960.

Вып. 1. URL: http://e-lingvo.net/library_download_741.html

6. Schrцder H. Sprachtabu und Euphemismen [Elektronisch Ressource]. URL: http://tabu.sw2.euv-frankfurto.de/tabu_pdf/sprachtabu/pdf

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Механизм рождения метафоры в политическом дискурсе. Классификация метафорических переносов, особенности распределения политической метафоры по группам, выявление их видов. Сфера функционирования метафоры, политическая метафора в современных СМИ.

    контрольная работа [44,2 K], добавлен 03.10.2009

  • Определение политического дискурса. Лингвистическое исследование политической коммуникации, механизмов воздействия на человека или группу людей, находящихся в условиях конфликтогенного общения. Приёмы политической дискредитации в дискурсе президентов.

    курсовая работа [53,4 K], добавлен 18.07.2014

  • Анализ общественно-политической лексики и ее функционирования. Исконно русские и заимствованные слова. Детальный обзор общественно-политической лексики в современных средствах массовой информации и ее классификация. Эвфемия в политической прессе.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.11.2012

  • Характеристика дискурса - текста в его становлении перед мысленным взором интерпретатора. Специфика общественно-политической речи современной коммуникации. Язык политики как разновидность функционального языка. Понятия немецкого политического дискурса.

    курсовая работа [68,1 K], добавлен 30.04.2011

  • Явление эвфемии в лингвистической литературе и в политической коммуникации. Речевое общение, табу и эвфемия. Мотивы и способы эвфемизации, структурная характеристика эвфемизмов. Эвфемия в ряду смежных языковых явлений. Понятие политического табу.

    курсовая работа [67,7 K], добавлен 09.12.2014

  • Аргументация как научная дисциплина, ее виды и стратегии соответствующего дискурса. Коммуникация как процесс обмена информацией. Жанр как лингвистическое понятие, направления его исследования. Жанры политической коммуникации в дискурсе У. Черчилля.

    дипломная работа [104,8 K], добавлен 18.07.2014

  • Политкорректность и межкультурная коммуникация в контексте международных отношений. Дискурсивные характеристики и функции межкультурной политической коммуникации. Культурно-поведенческий аспект политкорректности в англоязычном политическом дискурсе.

    дипломная работа [102,5 K], добавлен 13.11.2016

  • Особенности соотношений понятий дискурс и текст. Основные средства используемые для указания на слухи в английской политической коммуникации. Понятие дискурса в школах дискурсивного анализа. Особенности влияния дискурса на манипулирование в обществе.

    реферат [23,8 K], добавлен 27.06.2014

  • Газетнo-публицистический cтиль кaк система пропаганды и агитации. Осoбенность ключевых слов в немецком политическом языке. Использование политического дискурса в коммуникации. Пoлитический диcкурс как сфера функционирования ключевых слов политики.

    дипломная работа [45,4 K], добавлен 06.08.2017

  • Интенсиональная функция эвфемии. Сущность, типы и функции эвфемистических единиц в английском языке. Особенности проявления эвфемии в политической, экономической и социальных сферах в английском новостном дискурсе, использование языковых средств.

    дипломная работа [117,5 K], добавлен 25.02.2016

  • Политическая корректность в сфере межкультурной коммуникации. Понятие "политической корректности", ее расовая, гендерная и социальная разновидности. Языковой такт в сфере коммерции. Проявление языкового такта на материале английского и русского языков.

    курсовая работа [34,1 K], добавлен 29.05.2010

  • Лингвистические аспекты эвфемии. Специфика эвфемизмов как языковых единиц. Манипулятивные средства эвфемизации в англоязычных и русскоязычных новостных средствах массовой информации. Уровни и языковые средства эвфемизации, ее основные темы и сферы.

    дипломная работа [196,3 K], добавлен 15.02.2015

  • Эвфемизм как средство речевого общения в СМИ. Современные сферы эвфемизации и дисфемизации. Способы образования и основные функции эвфемизмов. Особенности функционирования политических эвфемизмов и дисфемизмов в языке СМИ при освещении событий в Украине.

    курсовая работа [71,5 K], добавлен 01.05.2015

  • Сущность, отличительные черты, коммуникативно-функциональные параметры дискурса. Особенности эвфемизмов и сферы их употребления. Функции их использования в американских и британских СМИ. Виды денотативного искажения при эвфемизации политического дискурса.

    дипломная работа [154,4 K], добавлен 13.10.2014

  • Рассмотрение стратегии исследования парламентского дискурса как производного из обширного текстового пространства разножанровой политической коммуникации. Выявление основных аспектов анализа законодательных текстов и устной парламентской коммуникации.

    статья [194,2 K], добавлен 06.08.2014

  • Понятия "метафора" и "политическая метафора". Особенности семантической, структурной и функциональной метафор. "Политическая метафора" в отечественных и зарубежных исследованиях. Использование политической метафоры в современных СМИ (на примере газеты).

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 18.03.2012

  • Сущность специфика речевой коммуникации, ее виды и формы. Барьеры речевой коммуникации. Коммуникативные неудачи, причины их возникновения. Язык, как объективная основа речевой коммуникации. Типы языковой личностт как субъектов и объектов коммуникации.

    реферат [36,6 K], добавлен 27.04.2008

  • Признаки и функции эвфемизма и дисфемизма. Эвфемия как средство выражения политической корректности. Функции политического языка и речевое поведение политика. Семантика и прагматика эвфемистических переименований в современном политическом дискурсе США.

    дипломная работа [83,5 K], добавлен 25.07.2017

  • Особенности функциональных стилей речи. Характеристика публицистического и научного стиля. Выявление образно-выразительных средств в текстах массовой коммуникации. Использование образно-выразительных средств в текстах различных функциональных стилях.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 25.02.2011

  • Политический дискурс. Концептосфера российского политического дискурса. Теория политической коммуникации: "парадигма Бахтина". Технологии политической пропаганды. Механизмы влияния в политике: установка, поведение, когниция. Знаковые средства.

    дипломная работа [86,0 K], добавлен 21.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.