Реализация митигативной стратегии смягчения оценки в интервью с немецкими политиками

Митигация как коммуникативная категория, включающая прескрипции, установки и правила, направленные на минимизацию рисков в интеракции. Политическое интервью как жанр политического дискурса. Митигативная стратегия смягчения отказа в интервью, ее тактика.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.01.2019
Размер файла 27,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Волгоградский государственный университет

Кафедра немецкой филологии

Реализация митигативной стратегии смягчения оценки в интервью с немецкими политиками

Каракулова С.Ш., аспирант

Волгоград, Россия

Аннотация

Статья посвящена изучению митигативной стратегии смягчения отказа в политическом интервью. Актуальность исследования обусловлена малоизученностью явления митигации в политической коммуникации и необходимостью дальнейшего расширения понятийного аппарата в данной области. Митигация рассматривается в данной статье как коммуникативная категория, включающая прескрипции, установки и правила, направленные на минимизацию коммуникативных рисков в интеракции. Автор исходит из широкой трактовки политического дискурса, предусматривающей соотнесение субъекта, адресата или содержания коммуникации со сферой политики, рассматривает политическое интервью как устный, диалогический, опосредованный СМИ, информационно-аналитический жанр, принадлежащий внешней, публичной сфере политики. К его жанрообразующим признакам отнесены институциональность, персуазивность, полисубъектность, особая диалогичность и другие характеристики. По результатам анализа контекстов, извлеченных из немецких СМИ, определены релевантные митигативные тактики и используемые языковые средства, цель и дискурсивные условия митигации в политическом интервью. Автор указывает на конкретные функции тактик при смягчении оценки в исследуемом жанре и делает вывод о наибольшей эффективности при предъявлении оценок митигативных тактик подчеркивания субъективности мнения, дейктической деперсонализации, модусного ограничения и неопределенной референции.

Ключевые слова: политический дискурс; политическое интервью; речевые стратегии и тактики; митигативная стратегия смягчения отказа; митигативная тактика.

Введение

Начиная со второй половины XX века в центре внимания представителей гуманитарных наук оказывается политический дискурс, который в современной лингвистике является одним из перспективных исследовательских объектов. Возникновение и развитие политического дискурса обусловило в свою очередь появление относительно нового научного направления - политической лингвистики (Е.И. Шейгал, Д.В. Шапочкин, А.П. Чудинов, В.З. Демьянков, А.Н. Баранов, Т.В. Юдина и др.).

В лингвистической литературе существует узкое и широкое понимание политического дискурса. В рамках широкого понимания ученые трактуют политический дискурс как «любые речевые образования, субъект, адресат или содержание которых относится к сфере политики» [Шейгал, 2000, с. 23], «совокупность дискурсивных практик, идентифицирующих участников политического дискурса или формирующих конкретную тематику политической коммуникации» [Баранов, 2001, с. 246].

Узкое понимание политического дискурса предполагает включение в данный дискурс только жанров, соотнесенных с политической сферой. К ним следует отнести выступления политиков, парламентские дебаты, программы партий, обсуждения на уровне парламента [Van Dijk, 1998, p. 134].

М.Г. Цуциева причисляет к характерным особенностям политического дискурса: полисубъектность; агональность; персуазивность; актуальность; фактологичность [Цуциева, 2012, с. 177].

Е.И. Шейгал, анализируя структуру политического дискурса, выделяет следующие его конституциональные признаки: динамичность; дистанцированность; смысловую неопределенность; институциональность; фидеистичность; эзотеричность; роль средств массовой информации; театральность [Шейгал, 2000, с. 44-52].

К особенностям политического дискурса относят также пропаганду и манипуляцию как содержательную и инструментальную стороны политического процесса.

Политический дискурс отличает жанровое своеобразие. Подробную классификацию жанров политического дискурса впервые предложила Е. И. Шейгал [Шейгал, 2000], включив в нее широкий спектр ситуаций: от бытовых разговоров о политике до официальных встреч на уровне глав государств.

Политическое интервью как жанр политического дискурса

Объектом нашего исследования является политическое интервью, своеобразие которого заключается в сочетании в нем признаков, присущих и политическому дискурсу, и дискурсу СМИ, а также признаков, свойственных ему как диалогическому тексту. Согласно определению, предложенному А. К. Михальской, политическое интервью - это публичный речевой жанр с четким распределением речевых ролей непосредственных участников, в котором журналист раскрывает или стремится раскрыть значимые для общества черты политика, в том числе и «опасные», тогда последний, отвечая на вопросы журналиста, стремится убедить общество в своей «востребованности» [Михальская, 2000, с. 68].

Жанровыми признаками политического интервью являются персуазивность, полисубъектность, особая диалогичность и особая адресованность, двусубъектный характер (оба собеседника выступаю в качестве авторов текста), вектор адресованности (с одной стороны, от интервьюера к собеседнику и от собеседника к интервьюеру, и с другой стороны, от них обоих к потенциальному читателю), информативность, оценочность, институциональность, спонтанность и авторство [Лавринова, 2009].

В политическом интервью участвуют две стороны - журналист и его собеседник - политик. Каждый из участников интервью выполняет свою строго определенную роль: журналист задает вопросы, политик на них отвечает. При этом нельзя преуменьшать роль ни того, ни другого.

Участники интервью придерживаются определенного типа речевого поведения, то есть, следуя своим мотивам, намерениям, концепции адресата, выбирают и используют речевые стратегии, тактики, релевантные языковые средства. О.С. Иссерс дает следующее определение стратегии: «Речевая стратегия представляет собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели» [Иссерс, 2003, с. 54].

Достижение коммуникативной цели реализуется при помощи определенных речевых ходов или тактик, где речевая тактика - «одно или несколько действий, которые способствуют реализации стратегии» [Сковородников, 2004, с. 50].

В политическом интервью большое значение имеет создание положительного имиджа политика, его самопрезентация. Для создания такого имиджа политику важно обладать определенными коммуникативными умениями и навыками, которые позволили бы ему быть успешным в общении. В интервью для запланированного воздействия политический деятель постоянно прибегает к оценкам, объектами которых становятся он сам и его собственные действия, оппонент и его действия, а также третьи лица, которые не участвуют в диалоге.

При этом, учитывая высокую конвенциональность жанра, адресант должен руководствоваться принципами коммуникативного сотрудничества, в первую очередь, максимами вежливости, составляющими основу кооперативного общения. В данном контексте особое значение приобретает явление митигации - коммуникативного смягчения.

Митигативная стратегия смягчения оценки и ее тактики

В отечественной лингвистике термин митигация относительно новый и мало изученный. С.С. Тахтарова определяет митигацию (от лат. mitigare - `смягчать, ослаблять') как «коммуникативную категорию, основным содержанием которой являются прескрипции, установки и правила, детерминированные максимами вежливости и направленные на минимизацию коммуникативных рисков в интеракции, реализуемые в общении митигативными стратегиями и тактиками, отмеченными этнокультурной спецификой» [Тахтарова, 2008, с. 145]. При этом коммуникативная категория смягчения тесно связана с категориями толерантности и вежливости, типичными для ситуаций кооперативного общения.

В политическом интервью, которое в отличие от других жанров политического дискурса характеризуется высоким уровнем диалогичности и спонтанности интерактантов, наиболее частотной является митигативная стратегия смягчения оценки. В политическом интервью она может реализовываться при помощи следующих митигативных тактик:

1) тактики подчеркивания субъективности мнения;

2) тактики ухода от ответа;

3) тактики дейктической деперсонализации;

4) тактики литотного смягчения;

5) тактики модусного ограничения;

6) тактики неопределенной референции;

7) тактики семантического ограничения.

Ниже рассмотрим реализацию данных тактик на примерах, извлеченных из политических интервью в немецких газетах.

Тактика подчеркивания субъективности мнения дает возможность политику указать на то, что высказанное утверждение не притязает на достоверность, а всего лишь выражает точку зрения, с которой журналист, а также народные массы - потребитель СМИ - вправе согласиться или опровергнуть ее. Так, если журналист задает конкретный вопрос своему собеседнику-политику, последний может ответить на вопрос следующим образом:

- die Welt: Ihre Schwesterpartei CSU, die in Bayern mit den Liberalen koaliert, hat mit der Spezl-Affдre zu kдmpfen: Minister und Abgeordnete haben Familienmitglieder auf Kosten der Steuerzahler beschдftigt. Mindert das die Chancen der Union im Wahljahr?

- Bouffier: Ich halte diese bayerische Regelung schon fьr bemerkenswert. Sie steht dort aber im Gesetz. Und wennich das richtig sehe, waren auЯer der FDP alle dabei. Dass die SPD in ihrer Verzweiflung da jetzt zum Aufregermacht, kann ich verstehen. Aber Horst Seehofer hat die Dinge dort sofort geregelt. Und die Leute wissen schon, dass es am Ende um wichtigere Fragen geht [die Welt, 2013].

В данном примере премьер-министр федеральной земли Гессен Фолькер Буфер при помощи глаголов halten и sehen подчеркивает субъективность своего мнения.

Маркерами субъективности мнения могут выступать также глаголы glauben, meinen, finden, denken, устойчивые выражения meiner Meinung nach, aus meiner Sicht. Рассмотрим следующие примеры:

- Apropos Freiheit und Chancengleichheit - wie halten Sie es mit dem Tarifeinheitsgesetz der Bundesregierung, das die Mцglichkeiten kleinerer Gewerkschaften wie die GDL einschrдnken soll?

- Dieses Gesetz bahnt den Weg zur Einheitsgewerkschaft, die ьbermдchtig wird. Das finde ich falsch [Spiegel Online, 2015].

В данном отрывке из интервью с общенациональной ежедневной газетой «Die Welt» политический деятель партии СвДП Кристиан Линднер не одобряет Единый закон о тарифах. Субъективность его точки зрения о законе прослеживается в использовании глагола finden.

Обратимся еще к одному примеру, взятому из интервью немецкого еженедельного журнала Superillu с канцлером Германии Ангелой Меркель:

- Superillu: Neben der positiv gestimmten Mehrheit gibt es eine Minderheit von 25 Prozent, die den Aufbau Ost fьr gescheitert hдlt Hat es noch Sinn, diese Menschen vom Gegenteil zu ьberzeugen oder sollte man sich einfach damit abfinden? Was wьrden Sie diesen Menschen sagen?

- Merkel: Ich wьrde zunдchst einmal widersprechen: Meiner Meinung nach ist die deutsche Einheit ein Glьcksfall, der Aufbau Ost ein Erfolg [Superillu, 2010].

В ответе Ангелы Меркель на вопрос журнала о том, что сказать тем гражданам Германии, которые считают развитие Востока потерпевшим неудачу, канцлер называет немецкое единство счастливым случаем, подчеркивая субъективность своего мнения устойчивым выражением meiner Meinung nach.

Тактика ухода от ответа является способом отвлечь журналиста от неудобного для политика вопроса или вопроса, на который политик не готов ответить достоверно, или не считает нужным развернуто ответить на вопрос. Так, на вопрос журналиста ежедневной немецкой газеты «Passauer Neue Presse» о том, насколько полезным был вклад премьер-министра Баварии Хорста Зеехофера в дискуссии касательно газотурбинных электростанций, канцлер Германии Ангела Меркель отвечает коротко, что они будут действовать последовательно, хотя она могла указать на конкретные решения, предложенные Х. Зеехофером. Сравним:

- PNP: Wie hilfreich war der Beitrag Horst Seehofers bei dieser Diskussion?

- Merkel: Nach Gesprдchen im Kanzleramt sind wir uns alle einig, dass wir Schritt fьr Schritt vorgehen [Passauer Neue Presse, 2014].

Тактика дейктической деперсонализации направлена на то, чтобы указать на какое-то третье лицо, которое может решить проблему или виновно в сложившейся ситуации, а также на то, что данное лицо должно или могло сделать. Тактика нацелена на безличное предъявление оценки. Например: митигация коммуникативный политический интеракция

- PNP: Es gibt Kritik auch von Entwicklungshelfern und Menschenrechtlern van der Austragung der FuЯball-WM 2020 im Wьstenstaat Katar. Wie stehen Sie dazu?

- Merkel: In Katar muss man wie schon in Sьdafrika ein dickes Fragezeichen hinter den Sinn der Veranstaltung setzen [Passauer Neue Presse, 2013].

В данном отрывке из интервью видно, что ежедневная немецкая газета «Passauer Neue Presse» задает вопрос канцлеру Германии Ангеле Меркель о ее отношении к переносу чемпионата мира по футболу 2020 года в пустынное государство Катар. Правозащитники и специалисты по оказанию помощи развивающимся странам критикуют данный перенос. Сама Ангела Меркель говорит о том, что нужно поставить жирный знак вопроса касательно проведения данного мероприятия как в Катаре, так и в странах Южной Америки. Политик не поясняет, кто должен это сделать: государство, общество или канцлер Германии. Меркель не отказывается от решения данного вопроса, но и не берет на себя ответственность за его решение, поэтому использует выражение man muss.

Тактика литотного смягчения реализуется путем замены слова или выражения, которое содержит утверждение какого-то признака, выражением, отрицающим противоположный признак. Цель данной тактики - снижение степени отрицательного признака.

В приведенном ниже фрагменте интервью общенациональной ежедневной газеты «Die Welt» представитель «Свободной демократической партии Германии», член правления партии Вольфганг Кубики смягчает свою оценку в отношении некоторых своих соратников по партии, которые, возможно, несколько злоупотребляют плакатными заявлениями и требованиями и, вместо того чтобы решать имеющиеся актуальные вопросы, задают новые, ответы на которые едва ли кому интересны:

- Frage: An plakativen Forderungen mangelt es auch in Ihrer Partei nicht: Ihr Europa-Spitzenkandidat Alexander Graf Lambsdorff fordert eine Debatte ьber lдngere AKW-Laufzeiten, der EU-Parlamentarier Theurer will die 16 Bundeslдnder abschaffen. Nur finden diese Vorschlдge kaum цffentliche Resonanz. Woran liegt das?

- Kubicki: Diese Themen treffen offenbar nicht den Nerv der Bevцlkerung. Ich erklдre meinen Parteifreunden immer wieder, dass wir Antworten auf die Fragen der Zeit geben mьssen und nicht neue Fragen stellen sollten, fьr deren Antworten sich kaum jemand interessiert [die Welt, 2014].

В данном случае политик заменяет местоимение никто на выражение едва ли кто (kaum jemand), тем самым тактично указывая на тот факт, что подобные вопросы, такие как дебаты по поводу длительных сроков действия атомных электростанций, едва ли вызовут общественный резонанс.

Тактика модусного ограничения позволяет политическому деятелю показать журналисту, что отчасти он прав или что его вопрос / утверждение возможно является достоверным. Отвечая на вопрос журналиста, политик предполагает, прогнозирует. Рассмотрим следующий пример:

- Cicero: Unser Gesprдch kreist stark um die Rolle Deutschlands in der Welt. Man sagt, Sie sind die mдchtigste Frau der Welt.

- Merkel: Es gibt aber viele mдchtige Mдnner. Ich bin vielleicht deswegen die mдchtigste Frau, weil nicht so viele Frauen in Verantwortung sind [Cicero, 2014].

В вышеуказанном примере приведен отрывок из интервью немецкого политического журнала «Cicero» с канцлером Германии Ангелой Меркель. Тема беседы - роль Германии в мире. Журналист называет политика самой сильной женщиной мира. Канцлер принимает комплимент и оценку журналиста, смягчая ее замечанием о том, что она, возможно (vielleicht), такая женщина, поскольку не так много женщин несут такое бремя ответственности и составляют конкуренцию мужчинам, стоящим у власти.

Тактика неопределенной референции позволяет не называть прямо оцениваемый субъект, действие или событие, тем самым смягчая негативную оценку со стороны политического деятеля. Цель тактики - подмена объекта оценки на менее определенный. Например:

- Frage: Aber Herr Kretschmann will doch darьber mit sich reden lassen?

- Tauber: Reden reicht ja nicht. Es muss schnell entschieden werden auf nationaler Ebene. Und was Europa betrifft: Da erwarte ich schon, dass sich einige andere Lдnder bewegen. Das Problem sind nicht die Kommission und auch nicht das Parlament, sondern manche Nationalstaaten. Wir mьssen deutlich machen, dass man nicht nur profitieren kann von den Geldtцpfen der EU, sondern auch die Lasten teilen muss [Sьdwest Presse, 2016].

В вышеприведенном примере - отрывок из диалога немецкой газеты «Sьdwest Presse» с генеральным секретарем партии ХДС Германии Петером Таубером. Речь идет о такой национальной проблеме, как миграционный кризис. П. Таубер рассказывает газете о сложностях, с которыми связано решение вопроса с мигрантами. Не все государства, а также не все политические партии Германии могут оказать помощь. По словам политика к последним относятся, например, «Зеленые» и СДП. Журналист, напротив, сообщает П. Тауберу о том, что немецкий политик из партии «Зеленых» хочет поговорить на эту тему. Но, по мнению П. Таубера, говорить об этом мало, он ждет, что некоторые другие государства начнут двигаться, поскольку проблема заключается именно в некоторых национальных государствах.

В приведенном примере П. Таубер смягчает свою оценку по отношению к бездействующим государствам при помощи использования неопределенных местоимений einige и manche, избегая называть сами государства. Тактика семантического ограничения реализуется при помощи семантических операторов со значением неопределенности, цель тактики - снижение точности высказывания.

- Bild: Was fehlt denn?

- Merkel: Es geht ja nicht nur darum, den Euro irgendwie stabil zu halten, sondern Europa stдrker aus der Krise herauszufьhren, als es in sie hineingekommen ist. Ich will einen leistungsstarken Kontinent, der seinen Bьrgern auch in Zukunft Wohlstand bieten kann. Europa soll fьhrend sein in der Welt, das sind wir in vielen Bereichen heute nicht. Die Euro-Staaten mьssen deshalb wettbewerbsfдhiger werden - und da bleibt noch sehr viel zu tun [Bild (Zeitung), 2013].

Данный пример - отрывок из интервью, которое состоялось между канцлером Германии Ангелой Меркель и ежедневной немецкой газетой «Bild». Беседа была посвящена итогам кризиса евро 2013 года, а также необходимости экономического развития европейских государств. Политик сообщает о том, что евро в последние месяцы стабилизировался, но этого недостаточно. На вопрос газеты, чего еще не хватает, А. Меркель говорит о необходимости каким-нибудь образом удержать стабильность евро, а также сделать Европу сильнее, чтобы она была такой, как была раньше.

Выводы

Таким образом, в результате проведенного исследования было установлено, что речевое поведение участников политического интервью характеризуется использованием митигативной стратегии смягчения оценки, в рамках которой выделяются различные митигативные тактики.

Митигативная стратегия направлена на смягчение оценки политика по отношению к обсуждаемым процессам, явлениям и субъектам. Данное смягчение реализуется при помощи митигативных тактик, которые, как показывает данное исследование, выполняют в политическом интервью различные функции. К примеру, позволяют политику не называть прямо оцениваемый субъект, действие или событие (тактика неопределенной референции), указать на третье лицо, которое может решить проблему или виновно в сложившейся ситуации (тактика дейктической деперсонализации), уйти от ответа на неудобный вопрос журналиста (тактика ухода от ответа) и др.

Анализ фактического материала также показал, что наиболее частотными в политическом интервью являются митигативные тактики подчеркивания субъективности мнения, тактики дейктической деперсонализации, тактики модусного ограничения и тактики неопределенной референции.

Источники

1. Die Zeit ist reif fьr neue Bildungsstrategien // Spiegel Online. 29.05.2015.

2. Euro-Staaten mьssen wettbewerbsfдhiger werden // Bild (Zeitung). 19.04.2013.

3. Grьn-Rot in Stuttgart macht seine Hausaufgaben nicht // Sьdwest Presse. 25.01.2016.

4. KUBICKI-Interview // die Welt. 08.05.2014.

5. Mix verschiedener Energietrдger wichtig // Passauer Neue Presse. 13.03.2014.

6. Ost-West-Geschichten einer "interessanten Bundeskanzlerin" // Superillu.

01.10.2010.

7. Schwarz-gelbes Erfolgsmodell fortsetzen // die Welt. 16.05.2013.

8. Was wir entscheiden, muss Bestand haben // Cicero. 25.09.2014.

9. Zivilen Aufbau in Krisenregionen verstдrken // Passauer Neue Presse. 23.12.2013.

Литература

1. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. - Москва: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.

2. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс. - Изд. 3-е, стереотипное. - Москва : Эдиториал УРСС, 2003. - 284 с.

3. Лавринова Н.И. Текстообразующие характеристики политического интервью / Н.И. Лавринова // Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки. - 2009. - №5. - С. 68-71.

4. Михальская А.К. Полевая структура политического дискурса. Метод анализа и описания речевого поведения политика в политическом интервью / А.К. Михальская // Журналистика в 1999 году. - Ч. 5. - Москва: МГУ, 2000. - С. 28-70.

5. Сковородников А.П. О необходимости разграничения понятий «риторический прием», «стилистическая фигура», «речевая тактика», «речевой жанр» в практике терминологической лексикографии / А.П. Сковородников // Риторика-Лингвистика: сборник статей. - Смоленск: СГПУ, 2004. - Вып. 5. - С. 5-11.

6. Тахтарова С.С. Коммуникативная личность в параметрах смягчения (на материале художественной коммуникации) / С.С. Тахтарова // Вестник Челябинского государственного университета. Серия «Филология. Искусствоведение». - 2008. - Вып. 21. - №16 (117). - С. 158-165.

7. Цуциева М.Г. Политический дискурс как интегративный феномен / М.Г. Цуциева // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. - 2012. - Т. 1. - №2. - С. 174-179.

8. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - Москва-Волгоград: Перемена, 2000. - 367 с.

9. Van Dijk T.A. What is political discourse analysis? / T.A. Van Dijk // Political linguistics. - Amsterdam: [b. i.], 1998. - 279 р.

References

1. Baranov, A.N. 2001. Vvedeniye v prikladnuyu lingvistiku. Moskva. 360. (In Russ.).

2. Issers, O.S. 2003. Kommunikativnyye strategii i taktiki russkoy rechi. Moskva: Editorial URSS. 284. (In Russ.).

3. Lavrinova, N.I. 2009. Tekstoobrazuyushchiye kharakteristiki politicheskogo intervyu. In: Vestnik Pomorskogo universiteta. Seriya Gumanitarnyye i sotsialnyye nauki, 5: 68-71. (In Russ.).

4. Mikhalskaya, A.K. 2000. Polevaya struktura politicheskogo diskursa: Metod analiza i opisaniya rechevogo povedeniya politika v politicheskom intervyu. In: Zhurnalistika v 1999 godu, 5. Moskva. 28-70. (In Russ.).

5. Skovorodnikov, A.P. 2004. O neobkhodimosti razgranicheniya ponyatiy «ritoricheskiy priyem», «stilisticheskaya figura», «rechevaya taktika», «rechevoy zhanr» v praktike terminologicheskoy leksikografii. In: Ritorika-Lingvistika, 5. Smolensk: SGPU. 5-11. (In Russ.).

6. Takhtarova, S.S. 2008. Kommunikativnaya lichnost? v parametrakh smyagcheniya (na materiale khudozhestvennoy kommunikatsii). In: Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya «Filologiya. Iskusstvovedeniye», 21 (16 / 117): 158-165. (In Russ.).

7. Tsutsiyeva, M.G. 2012. Politicheskiy diskurs kak integrativnyy fenomen. In: Vestnik Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta im. A.S. Pushkina, 1 (2): 174-179. (In Russ.).

8. Sheygal, E.I. 2000. Semiotika politicheskogo diskursa. Moskva; Volgograd. 367. (In Russ.).

9. Van Dijk, T.A. 1998. What is political discourse analysis? In: Political linguistics. Amsterdam: [b. i.]. 279.

Размещено на allbest.ru

...

Подобные документы

  • Жанры интервью и публичной речи–выступления. Характеристика лексикона Л. Парфенова в стилистическом, семантическом и синтаксическом аспектах. Выразительные средства языка в публичных выступлениях оратора. Речевой портрет Л. Парфенова по его интервью.

    дипломная работа [69,0 K], добавлен 05.06.2013

  • Анализ публицистической статьи О. Савельевой из газеты "Дыхание Земли". Особенности стиля, его информативная и воздействующая функции; экстралингвистические факторы. Морфологические, лексические и синтаксические особенности жанра журналистики - интервью.

    контрольная работа [27,5 K], добавлен 01.08.2011

  • Общая характеристика и отличительные черты арт-дискурса в контексте лингвокультурологии. Сравнительные черты репрезентации черт арт-дискурса в интервью русских и американских кинорежиссеров. Вербализация основных идей русской и американской культуры.

    дипломная работа [80,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

    дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011

  • Дискурс как категория лингвистики текста, его типы. Характерные особенности и свойства виртуального дискурса на основе общедискурсивных категорий. Сущность жанра IRC (общения в сети Интернет в реальном времени). Лингвистический анализ текстов IRC.

    дипломная работа [122,6 K], добавлен 09.11.2010

  • Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017

  • Классификация коммуникативных стратегий, тактики и средства, используемые для их реализации. Анализ специфики коммуникативной эффективности устного политического дискурса на примерах агитационных материалов, используемых в ходе предвыборной компании.

    статья [65,5 K], добавлен 11.02.2014

  • Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015

  • Виды манипулятивных приемов или "уловок", используемых в политических дискуссиях. Стратегии речевой манипуляции. Апелляция к общественному мнению. Тактика без личного обвинения, самооправдания, обещания, побуждения. Ложная ущербность или мнимая слабость.

    статья [26,9 K], добавлен 22.05.2015

  • Жанр как лингвистическая проблема. Традиционная типология научных жанров. Основные жанры научного дискурса. Взаимопроникновение жанров в рамках научного дискурса. Жанр научной статьи в общей системе научных жанров. Определения жанра в работах Брандеса.

    реферат [33,9 K], добавлен 28.08.2010

  • Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.

    контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Категория времени и вида в английском языке. Прагматический потенциал политического дискурса. Способы воздействия, с помощью грамматической категории времени, в речи руководителей государств на материалах выступлений государственных деятелей России и США.

    курсовая работа [63,6 K], добавлен 01.06.2014

  • Понятие и функции имиджа. Основные характеристики публичной речи. Сравнительный анализ принципов и языковых стратегий построения имиджа публичной персоны в английском и итальянском языках на примере интервью актрис Моники Белуччи и Дженнифер Лопес.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 25.12.2008

  • Визит зарубежного партнёра: встреча в аэропорту, знакомство, профессия, приветствия, благодарность, прощание, формы обращения. Устройство на работу: анкета, сопроводительное письмо, резюме, интервью. В командировку: телефонный разговор с компанией.

    методичка [52,6 K], добавлен 23.03.2012

  • Характеристики политического дискурса. Определение и характеристики языковой личности. Лингвокультурный портрет женщины-политика на примере федерального Канцлера Германии Ангелы Меркель. Особенности и основные черты немецкого политического дискурса.

    дипломная работа [144,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Понятие аргументации. Анализ коммуникативных стереотипов убеждения. Общественное предназначение политического дискурса. Стратегии и тактики аргументативного дискурса, языковые средства выражения аргументации для эффективного воздействия на аудиторию.

    курсовая работа [26,9 K], добавлен 29.01.2009

  • Речевое взаимодействие в агональном жанре политического дискурса, как предвыборные теледебаты, организованого вокруг конфликта целей участников. Взаимодействие в агональном диалоге, речевого воздействия. Интродуктивная, варьирующая, аддитивная стратегии.

    реферат [40,9 K], добавлен 10.08.2010

  • Политический дискурс. Концептосфера российского политического дискурса. Теория политической коммуникации: "парадигма Бахтина". Технологии политической пропаганды. Механизмы влияния в политике: установка, поведение, когниция. Знаковые средства.

    дипломная работа [86,0 K], добавлен 21.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.