Речевая организация программы развития как документа стратегического планирования
Исследование речевой организации текста программы развития как документа стратегического планирования. Выявление факторов, определяющих особенности текста данного жанра. Основные жанровые элементы: "коммуникативная цель", "образ автора", "образ адресата".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.01.2019 |
Размер файла | 37,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
[CC BY 4.0] [НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ. 2018. № 5]
Размещено на http://www.allbest.ru/
19
[CC BY 4.0] [НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ. 2018. № 5]
19
Речевая организация программы развития как документа стратегического планирования
Быстрова Александра Сергеевна
Роль документов стратегического планирования в современном социуме
Усиление роли документов в современном обществе обусловило особое внимание лингвистов к процессам деловой коммуникации, к анализу отдельных документов и целых документных систем. Объектом изучения стали документы различных социальных сфер -- права [Кушнерук, 2010], образования [Белоконева, 2012], науки [Краснова, 2010], связей с общественностью [Буслаева, 2015], медицины [Ромашова, 2014], управления [Шарипова, 2015] и др. При этом еще не получили детального рассмотрения тексты планово-отчетных документов, в частности, документов стратегического планирования, сопровождающих управление значимыми социальными институтами и объектами.
В федеральном законе «О стратегическом планировании в Российской Федерации» определен перечень документов стратегического планирования (Послание Президента, стратегия развития, прогнозы развития, программы развития, планы деятельности и др.), дана их классификация с учетом уровня функционирования (федеральные, территориальные, отраслевые) и предназначения (документы, разрабатываемые в рамках целеполагания, прогнозирования, планирования, программирования) [О стратегическом планировании …, 2014, с. 10--11]. Однако произошедшие за последние годы социальные преобразования не могли не отразиться на документации, сопровождающей эти процессы, что обусловливает необходимость изучения документов разных видов, их функций, композиционной структуры, речевой организации. Актуальность исследований в данной области обусловлена тем, что они, возможно, внесут уточнения в существующий перечень и дополнят сведения о документном тексте как лингвистическом объекте.
Методика анализа документного текста
Одним из видов документов стратегического планирования является программа развития. Этот документ используется для управления деятельностью социальных объектов разного уровня. Для исследования речевой организации текста данного жанра обратимся к двум документам -- федеральному и региональному, которые планируют совершенствование института образования [Об утверждении …, 2013; О Федеральной …, 2015]. Поскольку документный текст отличается особой социальной детерминированностью, для анализа его речевой специфики мы используем подход, принятый в работах Т. В. Шмелевой [Шмелева, 1997, с. 88--89], который позволяет соотнести экстралингвистические и лингвистические параметры и выявить их взаимосвязь. Описанная в работах этого ученого модель речевого жанра, состоящая из семи элементов, которые характеризуют коммуникативную цель, автора, адресата, образ прошлого, образ будущего, диктумное содержание и языковое воплощения жанра, уже использовалась как алгоритм анализа, и с помощью этого метода выявлены речевые особенности документов различных видов и сфер применения [Белоконева, 2012; Буслаева, 2015; Ромашова, 2014; Шарипова, 2015].
Речевая репрезентация жанровых параметров программы развития
Проведенный анализ показал, что программы развития федерального и регионального уровней имеют одинаковую речевую структуру.
Элемент «коммуникативная цель» отражает замысел автора, его интенции. Программа развития относится к системе планово-отчетной документации и выполняет функцию планирования, или целеполагания, прогнозирования. Она представляет собой документ, содержащий комплекс планируемых мероприятий, которые взаимосвязаны по задачам, срокам реализации, исполнителям и ресурсам, а также направлены на наиболее эффективное достижение целей государственной политики в Российской Федерации или ее субъекте. Так, основной целью «Федеральной программы развития образования на 2016--2020 годы» (далее -- Федеральной программы) является создание условий для эффективного развития российского образования, направленного на обеспечение доступности качественного образования, отвечающего требованиям современного инновационного социально ориентированного развития Российской Федерации [О Федеральной …, 2015], а целью Программы Волгоградской области -- обеспечение высокого качества образования в соответствии с меняющимися запросами населения и перспективными задачами социально-экономического развития Волгоградской области [Об утверждении …, 2013]. В формулировках целей нами выделены ключевые слова.
Цель деятельности государства и региона в сфере образования конкретизирована задачами -- запланированными действиями субъектов, выраженными в тексте отглагольными существительными: создание и распространение структурных инноваций; развитие современных технологий общего образования и др. [О Федеральной …, 2015]; модернизация образовательных программ; обеспечение условий для успешной социализации и эффективной самореализации выпускников и др. [Об утверждении …, 2013].
Целеполагание ориентировано на достижение результатов, которые также эксплицированы в тексте документа: будут внедрены новые федеральные образовательные стандарты; запущены 200 программ дополнительного профессионального образования; создана в субъектах Российской Федерации инфраструктура психолого-педагогической, диагностической, консультативной помощи и др. [О Федеральной …, 2015]; результатом станет и обеспечение потребности экономики Волгоградской области в кадрах высокой квалификации; реализация государственных гарантий прав жителей Волгоградской области в сфере образования; создание условий для получения любым гражданином профессионального образования и др. [Об утверждении …, 2013]. Таким образом, в текстах программ развития выражена направленность на осуществление управляемых изменений, удовлетворяющих меняющиеся потребности общества.
Автор в рассматриваемых программах является коллективным: документы подготовлены группами официальных лиц, наделенных определенными полномочиями. В тексте категория автора репрезентирована неодушевленными нарицательными и собственными именами существительными, обозначающими органы государственной власти: Министерство образования и науки Российской Федерации; Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки; комитет образования и науки Волгоградской области -- и должностных лиц: Председатель Правительства Российской Федерации Д. Медведев; Министр образования и науки Российской Федерации; Вице-губернатор -- председатель Правительства Волгоградской области О. В. Керсанов. Кроме того, к разработке документов стратегического планирования, в том числе программы развития, могут привлекаться объединения профсоюзов и работодателей, общественные, научные и иные организации с учетом требований законодательства Российской Федерации о государственной, коммерческой, служебной и иной охраняемой законом тайне [О стратегическом планировании …, 2014, с. 11]; они в документе не указаны.
АдресАт программы развития является очень широким, он вербализован нарицательными и собственными именами существительными, называющими: а) специальные органы власти: Министерство образования и науки Российской Федерации; органы управления образованием субъектов Российской Федерации; комитет образования и науки Волгоградской области и др.; б) административно-территориальные единицы: субъекты Российской Федерации, регионы, Москва, Воронеж, муниципальные районы и др.; в) образовательные учреждения: национальные заочные школы, учебно-методические центры, частные детские сады, университеты и др.; г) профессии в сфере образования: учителя, руководящий состав, эксперты, мастера производственного обучения и др.; д) субъектов образовательного процесса, получателей образовательных услуг: дети, выпускники, граждане, иногородние граждане, молодежь, семьи, местное сообщество, потребители образовательных услуг и др.
обрАз прошлого в документном тексте создается описанием событий, которые вызвали необходимость социальных изменений, и указанием на ранее существовавшие документы.
Описание предшествующих событий в программе развития можно назвать аналитической частью текста, поскольку здесь обосновывается необходимость изменений, выбор направления развития инфраструктуры: Важно продолжить уже начатые преобразования, призванные обеспечить переход от системы массового образования, характерной для индустриальной экономики, к … непрерывному индивидуализированному образованию для всех и др. [О Федеральной …, 2015]; Волгоградская область … отстает по динамике доступности отдельных секторов, важных для удовлетворения потребностей граждан в получении образования; Условия организации образовательного процесса … не в полной мере соответствуют всем современным требованиям и др. [Об утверждении …, 2013].
Описание осуществляется с использованием лексических и морфологических средств. На лексическом уровне основным средством являются существительные, прилагательные и наречия с семантикой `прошлое': с начала реализации Программы; данные прошлых лет; выпускники … последнего года выпуска; в течение последних лет; итоги ранее проведенных опросов и др.; на морфологическом уровне -- формы прошедшего времени глаголов и причастий в действительном залоге (реализовывались программы; проблема оставалась актуальной; развивалось дистанционное обучение; население, прошедшее повышение квалификации; доля учителей, освоивших методику преподавания по межпредметным технологиям и др.) и страдательном (была организована деятельность; учтены приоритетные направления государственной образовательной политики; условия, порядок и правила, утвержденные правовыми актами и др.).
Образ прошлого находит свое выражение в текстах программ также в виде указания на предшествовавшие документы: Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации»; Государственная программа Российской Федерации «Развитие образования» на 2013--2020 годы и др.
Жанровый элемент «обрАз будущего» представлен очень развернуто и разнообразно. Планирование само по себе уже есть установка на будущее. Функция планирования, целеполагания, прогнозирования находит отражение в лексике: планируемые и реализуемые проекты; планируется достижение промежуточных результатов; предполагается создание инфраструктуры и др.
Информация о будущем содержится уже в описании цели, назначения программы, где используются слова с семантикой `направленность на будущее': ориентированные на перспективные среднесрочные и долгосрочные прогнозы; макроанализ позволит формировать стратегические модели и прогнозировать долгосрочные эффекты; дальнейшая индивидуализация образовательных программ; прогноз сводных показателей и др.
Программа гарантирует непрерывное, стабильное развитие сферы образования на несколько лет: непрерывное индивидуализированное образование для всех; обеспечение преемственности в реализации государственной политики в сфере образования; данные ежегодного мониторинга; стабильное функционирование образовательных организаций; проведение постоянного мониторинга и др.; по истечении срока должны быть получены запланированные результаты: основные результаты реализации Программы; по итогам реализации подпрограммы; будет достигнута цель и решены задачи Программы и др.
В тексте документа направленность на будущее представлена как перечень действий, которые следует осуществить для достижения обозначенных результатов. Для этого используются глаголы и отглагольные существительные в сочетании с модальными словами широкого диапазона значений. Такие единицы выражают семантику: а) долженствования: должны быть решены задачи; должны использоваться доступные данные и др.; б) необходимости: необходимо обеспечить обновление; необходимо разработать и реализовать механизм сопровождения мероприятий и др.; в) допустимости осуществления действия: школы могут стать ресурсными центрами; досрочное прекращение реализации Программы может быть осуществлено в установленном порядке; социальные риски могут выразиться в сопротивлении общественности и др.; г) возможности как способности чего-либо возникнуть и существовать при определенных условиях: минимизация рисков возможна через заключение договоров о реализации мероприятий; это дает возможность запланировать значения показателей и др.
Система образования будущего описана как новая, современная инфраструктура. Для этого используются единицы, имеющие в своем значении сему `новизна': новые образовательные программы; образовательные инновации; современные модели поддержки школ; обновление содержания образования и др.
Образ будущего в текстах программ развития также представлен посредством дополнительных документов, в частности Приложений, где приведен перечень запланированных мероприятий программы, дан список ее целевых показателей и др.
Основу диктумного содержАния рассматриваемых программ развития составляет отражение деятельности государства и региона в сфере образования. Эта роль принадлежит терминам предметного поля документа: образовательные программы, региональная система профессионального образования, инклюзивное обучение, образовательные услуги, система оценки качества образования и под.
В языковом воплощении жанра программы развития обнаруживаются преимущественно черты документного текста, а именно использование:
-- официонимов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Министр образования и науки Российской Федерации, Правительство Волгоградской области и др.);
-- наименований документов и делопроизводственных процессов (Федеральная целевая программа развития образования на 2011--2015 годы; государственная программа Российской Федерации «Развитие образования» на 2013--2020 годы; Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» и др.);
-- отвлеченных отглагольных существительных суффиксами -ость, -ениj-, -иj- (информированность, доступность, реализация, интеграция, координация, распределение, освоение, развитие и др.);
-- производных предлогов (в связи с …; в соответствии с …);
-- характерных клишированных словосочетаний (реализуются мероприятия по …; в целях проведения …; меры по привлечению …; предоставляются в целях …; контрольный срок реализации; особое внимание будет уделено; акцент будет сделан на …) и стандартных оборотов -- так называемого «речевого наполнения реквизитов»: УТВЕРЖДЕНА постановлением Правительства Российской Федерации от 23 мая 2015 г. № 497; УТВЕРЖДЕНА постановлением Правительства Волгоградской области от 25 ноября 2013 года № 668-п;
-- сложных и сложносокращенных слов (научно-образовательный, материально-технический, нормативно-правовой, культурно-образовательный, экспертно-аналитический; вуз, ВПО-1, СПО-2, ОГЭ, ЕГЭ, ППЭ, КИМ; Росстат, Минобрнауки, Рособрнадзор, Волгоградстат);
-- нанизывания падежных форм имен существительных (участие общественности в процедурах оценки качества образования; софинансирование деятельности по достижению целей программы);
-- синтаксического параллелизма, создающего однотипность описания (будет обеспечено эффективное управление; будут реализованы инвестиционные проекты; будет обеспечено формирование и внедре- ние …);
-- предложений, осложненных однородными и обособленными членами, уточнениями (Методика описывает порядок сбора информации и определения значений целевых показателей; объем финансирования мероприятий Программы (в ценах соответствующих лет) составит; установлена экспертная система оценок, основанная на формировании федеральной группы экспертов; имущество, создаваемое (приобретаемое) в рамках государственной программы).
Чертой документного текста является также сочетание вербальных и невербальных средств. В тексте Программы развития имеет место большое количество цифровых обозначений (за счет средств федерального бюджета -- 88365, 71 млн рублей; запущены 200 программ дополнительного профессионального образования; не менее 20 субъектов Российской Федерации; Сеть организаций дополнительного образования в 2012 году была представлена 146 организациями, в которых занимались 102 729 воспитанников и др.), формул и таблиц.
В то же время в программе развития есть некоторые черты публицистического текста, что обусловлено направленностью документа на широкого адресата. Это, например, использование лексических единиц, выражающих интенсивность проявления признака (наиболее перспективные и востребованные на рынке труда профессии; в соответствии с мировыми стандартами и передовыми технологиями; приоритетное направление развития образования; максимальные возможности для выбора образовательных траекторий; уровень ведущих регионов Российской Федерации; займет лидирующие позиции; школы с лучшими результатами ЕГЭ; более опытные педагоги и др.); специальных речевых штампов (получат широкое распространение; активная гражданская позиция; профессиональный и личностный рост; молодые таланты; оказаться в трудной жизненной ситуации; рост благосостояния населения и др.).
Таким образом, совокупность рассмотренных жанровых параметров и особенностей их речевой репрезентации в тексте позволяют говорить о функциональной детерминированности речевой организации Программы развития. Функция целеполагания, планирования, прогнозирования детерминирует актуализацию жанровых элементов «коммуникативная цель» и «образ будущего», что формирует футуральность текста -- особую категорию, которая требует дальнейшего исследования.
Изучение речевой организации других видов документов стратегического планирования в сопоставительном аспекте, обобщение полученных сведений дополнит существующие в лингвистике представления о свойствах документного текста, типологии документных систем, о процессах современной социальной коммуникации.
жанр стратегический планирование речевой
Источники и принятые сокращения
1. Об утверждении государственной программы Волгоградской области «Развитие образования» на 2014--2020 годы (с изменениями на 27 декабря 2017 года) [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: http://docs.cntd.ru/document/460218171.
2. О стратегическом планировании в Российской Федерации: федеральный закон от 28 июня 2014 года № 172-ФЗ [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=&nd=102354386.
3. О Федеральной целевой программе развития образования на 2016?2020 годы: постановление от 23 мая 2015 года № 497 [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody=&nd=102372590&rdk=4.
Литература
1. Белоконева К. А. Стратификация документов сферы государственного управления образованием: автореферат диссертации... кандидата филологических наук / К. А. Белоконева. -- Волгоград, 2012 -- 21 с.
2. Буслаева Е. С. Документные средства сферы с общественностью: типология, свойства, стилевая организация: автореферат диссертации... кандидата филологических наук: 05.25.02 / Е. С. Буслаева. -- Волгоград, 2015. -- 24 с.
3. Краснова О.Н. Композиционно-речевая организация научного документа (на материале авторефератов диссертаций): автореферат диссертации... кандидата филологических наук: 10.02.01 / О. Н. Краснова. -- Волгоград, 2010. -- 24 с.
4. Кушнерук С. П. Многокомпонентные единицы документных текстов (к проблеме судебных лингвистических экспертиз) / С. П. Кушнерук // Lingua mobilis. -- 2010. -- № 1 (20). -- С. 75--82.
5. Ромашова О. В. Жанрово-стилевая специфика медицинского документа (на материале медицинской карты стационарного больного) / О. В. Ромашова // Мир науки, культуры, образования. -- 2014. -- № 5 (48). -- С. 127--130.
6. Шарипова Р. Р. Композиционные и лексические особенности текстов регламентирующих документов системы менеджмента качества / Р. Р. Шарипова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -- 2015. -- № 10 (52). -- Ч. 1. -- С. 205--207.
7. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра / Т. В. Шмелева // Жанры речи: сборник научных статей. -- Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. -- С. 88--98.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие и специфика композиции, сферы применения данного термина. Композиционная структура текста документа. Требования к композиции документа и порядок ее формирования, сущность рубрикации. Правила разбивки текста. Варианты организации текста письма.
контрольная работа [36,8 K], добавлен 15.10.2010Определение коммуникативного намерения автора с опорой на собственную интуицию на примере отрывка из текста. Установление образа автора и характера дискурса. Ролевые отношения автора и адресата. Лексико-грамматический анализ ключевых слов текста.
курсовая работа [20,2 K], добавлен 23.07.2011Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.
реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013Художественный текст как особый вид текста в переводческой практике, его структура и коммуникативная сущность. Особенности восприятия художественного текста. Примечания автора как вспомогательное средство в восприятии перевода произведения, его приёмы.
дипломная работа [63,9 K], добавлен 08.08.2012Природа диалога и особенности его типологии. Современная теория речевых жанров. Диалогичность - конструктивный признак речевого жанра. Связь речевого жанра с типом высказывания, критерий его выделения - коммуникативная цель. Основные виды жанров общения.
статья [21,8 K], добавлен 15.08.2013Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.
курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015Психолингвистические и нейрофизиологические и основания исследования ритма в науке. Ритмомелодическая структура вербального и музыкального текста как репрезентант эмоционально-смысловой доминанты. Связующие элементы феноменальной стороны документа.
диссертация [3,4 M], добавлен 25.02.2011Перевод как речевая деятельность, состоящая в транслировании текста с одного языка на другой при сохранении содержания, стилистических особенностей изначального текста. Современное состояние переводоведения как науки. Четыре основных подхода к переводу.
реферат [16,7 K], добавлен 04.09.2009Концепция Р.К. Миньяр-Белоручева. Основополагающие и вспомогательные компоненты коммуникации. Изучение действий и целей источника текста оригинала. Необходимость в переводе как речевой деятельности. Порождение и восприятие исходного и переводного текста.
презентация [360,3 K], добавлен 30.10.2013Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014Разновидности структуры текста. Основные правила написания введения, основной части и заключения. Выбор названия и заголовков. Логичность текста, правильная организация его частей, связность предложений между собой. Простые и сложные предложения.
презентация [55,2 K], добавлен 23.11.2015Особенности художественной прозы А.П. Чехова. Понятие текста как единого целого. Исследование отдельных грамматических единиц (падежных и глагольных форм, союзов, частиц, предлогов) в тексте новеллы "Хамелеон". Употребление частиц, глагольная лексика.
курсовая работа [116,0 K], добавлен 26.10.2014Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.
дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009Изучение лингвистических аспектов межъязыковой речевой деятельности. Понятие теории переводческого несоответствия как основы оценки его качества. Выделение релевантных явлений в системе языка оригинала. Виды ошибок в зависимости от жанра текста.
курсовая работа [75,1 K], добавлен 14.08.2011Лингвистическая модель переводческого процесса. Перевод как вид речевой деятельности, как феномен коммуникации. Роль интерпретации при переводе. Основные типы семантических транформаций в переводе художественного текста, их виды и универсальность.
реферат [23,5 K], добавлен 30.06.2009Структурные и грамматические особенности портретного очерка как жанра художественно-публицистического текста. Инструменты исследования жанра портретного очерка в коммуникативной грамматике. Композиционно-синтаксический анализ газетного портретного очерка.
дипломная работа [93,8 K], добавлен 08.10.2017История отечественного терминоведения. Выявление лексических и семантических особенностей специального текста для применения этих знаний в практике моделирования семантики специального текста. Требования к терминам, их анализ. Понятие фоновой лексики.
курсовая работа [106,3 K], добавлен 14.11.2009Исследование языковых норм деловой письменной речи. Анализ лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических особенностей функционального стиля. Правила композиции документа и связности текста. Особенности фразеологии в деловой коммуникации.
реферат [79,6 K], добавлен 26.12.2010Характеристика развития навыка письменного перевода, расширения лексического запаса. Анализ переведенного текста и написания переводческого комментария. Исследование составления сложных предложений, употребления метафор, фразеологизмов и терминологизмов.
отчет по практике [328,2 K], добавлен 11.01.2012Выделение единиц перевода на уровне фонем, графем, морфем, слов, словосочетаний, предложений и текста. Выявление текстовой функции исходной единицы перевода. Пространственно-временные и причинно-следственные характеристики словесного состава текста.
презентация [38,7 K], добавлен 29.07.2013