Жанрово-стилистическая характеристика региональных доношений XVIII—XIX вв. (на материале архивных документов г. Омска и Омской области)
Репрезентация одного из важнейших жанровых направлений отчетно-деловой документации — доношения как прототипа современных деловых документов. Анализ понятия в сопоставлении с такими жанровыми формами, как: извет, донос, а также боевое донесение.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.01.2019 |
Размер файла | 27,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
УДК 811.161.1'42:004.01(571.13)+81'38+81-112.4
Жанрово-стилистическая характеристика региональных доношений XVIII--XIX вв. (на материале архивных документов г. Омска и Омской области)
Васильева Оксана Юрьевна (2016),
кандидат филологических наук, доцент, кафедра русского языка, славянского и классического языкознания
Ральченко Анастасия Андреевна (2016),
магистрант, кафедра русского языка, славянского и классического языкознания,
Омский государственный университет (Омск, Россия)
Репрезентируется одно из важнейших жанровых направлений отчетно-деловой документации -- доношение как прототип современных деловых документов. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что в новейших лингвистических исследованиях наблюдается активное обращение к документам периферийного делопроизводства. Предпринята попытка проследить жанровую эволюцию региональных документов -- доношений XVIII--XIX веков. Экстралингвистическую интерпретацию доношений демонстрирует история доносительства в России, ставшего обязательной практикой государственного значения. Анализируется само понятие доношение в сопоставлении как с предшествующими жанровыми формами (изветом, доносом), так и с актуальными в региональном документообороте (боевыми донесениями). Охарактеризована структура формуляра рассматриваемого документа, которая содержит информацию об основных жанрообразующих параметрах (адресате, адресанте, самоназвании и хронологических рамках документа). Образы коммуникантов описываются с учетом высокого статуса адресата и адресанта, нижестоящего по должности, которые эксплицированы этикетными языковыми формулами. Отмечается специфическая черта региональных доношений, выражающаяся в разнонаправленности вектора общения при доминирующей направленности «коммуникация по вертикали» (коммуникация возможна не только «снизу -- вверх», но и «сверху -- вниз»). Изучается стилистическая и языковая неоднородность анализируемых документов, поскольку в текстах доношений проявляются одновременно элементы книжно-письменной традиции и стилистически сниженной народно-разговорной речи.
Ключевые слова: доношение; «коммуникация по вертикали»; субъектно-адресатная структура; статусно-ролевые отношения коммуникантов; формуляр документа.
доношение деловой документация
One of the most important genres of the accounting-business documents is represented -- a report as the prototype of the modern business documents. The re- levance of this study stems from the fact that in modern linguistic researches there is active appeal to the peripheral documents of the proceedings. An attempt was made to trace the evolution of the genre of regional documents -- the reports of XVIII--XIX centuries. Extralinguistic interpretation of reports is shown in the history of denunciation in Russia, which became a mandatory practice of national importance. The notion donosheniye `report' is analyzed in comparison with previous genres (izvet, donos) and the relevant regional documents (battle reports). The structure of the form of the document is described, which contains information about main genre parameters (the addressee, the addresser, the self-naming and chronological framework of the document). Images of communicants are described taking into account the high status of the addresser and the addressee, person of subordinate position, which are explicated by etiquette language formulas. A specific feature of a regional reports is noted, reflected in multi-directional vector of communication in the dominant orientation of the “vertical communication” (not only “bottom -- up” but “top -- down” communication is possible). The stylistic and linguistic heterogeneity of the analyzed documents are covered, as in the texts of reports there are the elements of book-writing tradition and of stylistically reduced people's conversation.
Key words: report; “vertical communication”; subject-addressee structure; status and role relations of communicants; form of the document.
Изучение жанровой эволюции деловой документации (XV--XXI вв.) свидетельствует о возрастающей унификации структуры и оформления документов. По мере развития общества и государства всё больше унифицировался документный текст одного из важных жанров отчетно-исполнительской документации -- доношения, зафиксированного во многих законодательных актах XVIII века. Учреждение же доноса как самостоятельного канцелярского жанра «официально определено в “Генеральном регламенте” 28 февраля 1720 г.» [Лавров, 1872].
В данном исследовании в качестве исторических источников были использованы архивные документы, созданные в Омске и Омской области в период с 1770 по 1899 гг. Среди них -- «Инструкция о розыске воров и разбойников и форма статейного списка о колодниках» (1764 г.); «Заявления и жалобы разных лиц о кражах и других происшествиях» (1798 г.); «На записку происшествий случающихся по Городу Омску и Округу» (1888 г.). Тексты боевых донесений извлечены из документов Штаба Сибирского Казачьего войска (1866--1867 гг.).
Зафиксированные региональные доношения и боевые донесения XVIII--XIX веков оказались практически не изученными с позиции новейших лингвожанроведческих концепций документами. В первую очередь формирование доношений имеет экстралингвистическую мотивацию -- институт доносительства, практикующийся со времен Киевской Руси.
2. История доносительства в России как источник экстралингвистической интерпретации доношений
Действительно, доносили всегда и обо всем. Во времена придворных смут 80-х годов XVII века донос -- средство политической борьбы. Именно в этот период донос, который порой называли извет или изветная челобитная, стал неотъемлемой частью жизни Московского государства, что подтверждает «Большой юридический словарь», где извет -- `сообщение о готовящемся государственном преступлении' [Сухарев и др.,2003]. В «Энциклопедическом словаре» Ф. А. Брокгауза и И. А. Эфрона находим термин изветная челобитная, которая «в Русском государстве 16--18 веков являлась доносом, сообщением о готовящемся преступлении. Извет обязывались выполнять все члены семьи злоумышляющего против государя лица. За недонесение о государственном преступлении полагалась смертная казнь. Заведомо ложный и недоказанный извет карался, а дока занный -- вознаграждался. Извет без подписи назывался подметным (подброшенным) письмом» [Брокгауз и др., 2001].
Интересным представляется извет некого Афоньки Мотякина, московского подьячего: «Служил он спокойно в столичном приказе Большого дворца, пока в один летний день незнакомый старец-колодник не брякнул в его присутствии…, что только что вступивший на престол царь Алексей Михайлович происходит “не от прямого царского корени”. Грамотный подьячий отлично знал, что это и есть то самое “государево слово”, о котором он немедленно должен донести, если не хочет сам угодить в застенок, извет запечатал и сверху написал: “Не распечатывать и не честь писмо, безумного речи”» [Никулина, 2008]. Однако со временем увеличивалось количество «ложных изветов», так доносители привлекали к себе внимание с целью добиться пересмотра своего дела, которое, по их мнению, было «неправым». Поэтому поступало множество жалоб на господ, а доносы не содержали в себе как такового «государева слова».
Соборное Уложение 1649 года отдает предпочтение доносам о «государевом деле». Именно в Уложении подробно описывается процедура подачи доноса. Уничтожение или умалчивание доноса несло за собой большую ответственность. За это грозила конфискация имущества и даже смертная казнь, поскольку человек, который «про измену ведал, но не донес» являлся государственным преступником.
При Петре I история доносительства развивалась все интенсивнее. Император понимал, что контроля «сверху» недостаточно. Поэтому в 1711 году он учредил государственную корпорацию доносителей -- институт фискалов, обязанных «над всеми делами тайно надсматривать…» и доносить в центр обер-фискалу. В собственноручных указах (1715 г., 1718 г.) Петр конкретизирует, «на кого его подданные должны были доносить». В Петровскую эпоху выдвигается требование публичности и поощрения доносительства. Можно было получить вознаграждение в денежном эквиваленте или же в виде имущества виновного. Многие на доносительстве зарабатывали желаемый чин. Петр I ужесточил кару за «недоносительство» и определил донос как святую обязанность каждого подданного страны.
Екатерина II вовсе отказалась от «демократического» подхода к доносу. Несмотря на поощрение и гибкую политику в отношении доносительства, не все имели право подавать свои доношения в государственные органы. В манифесте от 21 февраля 1762 года указывалось: «все <…> в смертных преступлениях пойманные, осужденные и в ссылке, также на каторги посланные колодники ни в каких делах доносителями быть не могут» [Фа изова, 1999]. Более того, с 1767 года показания крестьян против господ должны были уничтожаться. Позже донос от крестьян квалифицируется как преступление.
Таким образом, институт доносительства в России совершенствовался от одной эпохи к другой. Для формирования правовой системы общества и государственного управления институт доносительства становился катализатором следственно-процессуальных действий и стабилизатором государственно-правовых отношений.
3. Характеристика коммуникативной ситуации доношений
Разные аспекты деловой документации изучаются в работах М. С. Выхрыстюк, О. Н. Гауч, О. И. Головановой, А. Н. Качалкина, С. И. Коткова, А. П. Майорова, Г. В. Токарева, О. В. Трофимовой и др. [Выхрыстюк, 2006; Гауч, 2013; Голованова, 2012; Качалкин, 1988; Котков, 1991; Майоров, 2006; Токарев, 2010; Трофимова, 2004 и др.].
При жанрово-стилистическом изучении рассматриваемого документа на первый план выходит его терминологическая интерпретация. Дело в том, что доношения не всегда содержали в себе донос как таковой, порой исключали сообщение какой-либо компрометирующей информации. Доношения могут выглядеть как просьбы, жалобы, сообщения, отчеты, рекомендации. В словарях указывается, что доношение -- синоним слова донесение. В Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля находим: `доношенье в старь, а нын? донесенiе' [Даль, т. 1, с. 468]. Современный толковый словарь Т. Ф. Ефремовой квалифицирует доношение как `официальное -- устное или письменное -- сообщение каких-либо сведений властям, начальнику; донесение' [Ефремова, 2000]. Донесение же, по данным словаря С. И. Ожегова, -- `служебное сообщение каких-нибудь сведений властям, начальству' [Ожегов, 1985, с. 150].
В проанализированных региональных документах актуальны именно боевые донесения, поскольку в XVIII веке происходит активное освоение Сибири, установление общегосударственных институтов, формирование органов местного самоуправления: Необыкновенного ничего не случилось, набегов киргизовъ не было… (Т3); После донесения Вашему Превосходительству отъ 5-го числа вверенной мне дистанции доношу что строевой казакъ Николай Завьяловъ уволен и отправлен домой с войсковой части… (Т7).
Доношения репрезентируют жанровую форму, в которой участники коммуникативной ситуации не равны по социальному статусу, что квалифицировано в современных жанроведческих исследованиях как «коммуникация по вертикали»[Руднева, 2010]. Действительно, доноше ния отражают тип коммуникативных отношений, при котором документы адресовывались нижестоящими учреждениями и лицами вышестоящим. Основной коммуникативной функцией такого типа документов является информирование адресата. В содержательной структуре доношений обязательна ориентация на изменение некоторого положения дел в будущем и констатация событий в прошлом: Начальникъ №10-го полковаго Округа ввереннаго мн? войска донесъ, что строевой казакъ станицы Копальской Николай въ настоящемъ году командированъ… (Т7); Отправляю Вам донесенiе къ Вашему превосходительству и прошу поступить справедливо по совести (Т1); Уведомляя объ этомъ Ваше Превосходительство, покорн?йше прошу распоряженiя объ увольненiи его къ месту жительства безъ зам?ны другимъ казакомъ и о посл?дующемъ меня ув?домить (Т7); А потому Правленiе проситъ казака Лукина спустить со службы и отобрать отъ него казенное оружие шашку, пику, ружье и комплектъ боевыхъ патроновъ и доставить въ то правленiе … (Т10).
4. Специфика субъектно-адресатной структуры доношений
В характерных для доношений коммуникативных условиях адресат -- представитель вышестоящей организации. В рассматриваемых документах высокий социальный статус адресатов эксплицирован уже в начальном формуляре: Его Высокоблагородiю Господину Доктору Сибирскаго Казачьяго войска… (Т16); Господину Наказному Атаману Сибирскаго казачьяго войска (Т8, Т9); Командующему войсками Семипалатинской области (Т16); Господину Полковнику и Кавалеру Волкову (Т5); Тобольскому Губернатору (Т13).
В то время как авторы доношений -- нижестоящие лица -- могли иметь разный социальный и профессиональный статус, о чём адресанты прямо указывают в конечном формуляре: Председатель Суслопаров (Т5); Начальник штаба Полковникъ (Т7); Секретарь (Т10); Начальникъ отд?ленiя (Т11); Генералъ Маiор Коломенский (Т12); Наказной атаманъ генералъ майор (Т13); Губернаторъ (Т14); (от) неграмотной жены строевава казака Самойла Иванова… (Т15).
Следует отметить, что как адресантом, так и адресатом мог быть МЫсубъект -- коллектив, определенное учреждение. Региональное доношение могло исходить от таких организаций: Городская полиция сообщая о семъ въ Оный Штабъ (Т10); Вашему превосходительству войсковая Канцелярiя долгомъ считает донести (Т13); …окружной судъ имеетъ честь представить въ судебную Палату… (Т19). В роли адресатов выступали и официальные учреждения: В уголовный Департаментъ (Т17); Въ Омскую Судебную Палату Омскаго Окружнаго Суда (Т19); Въ Иркутское городское полицейское Управленiе (Т18).
Таким образом, характер коммуникативной ситуации доношений детерминирован и статусно-ролевыми ипостасями коммуникантов. В региональных документах наблюдается специфическая черта доношений, выражающаяся в разнонаправленном векторе общения, поскольку коммуникация могла осуществляться как «снизу -- вверх», так и «сверху -- вниз»: …окружной Судъ представляетъ при семъ въ Судебную Палату частную жалобу иркутского мещанина поданную на определенiе сего Суда… (Т19); Войсковой Штабъ проситъ Ваше Высокоблагородiе предоставить свед?ния требуемые предписанiемъ отъ 1-го сего iюля № 3745 о действительномъ состоянiи местныхъ чиновниковъ… (Т20). Такие высказывания требуют ответной коммуникативной реакции.
5. Структура формуляра доношений
Для удобства в законодательстве XVIII века официально были «закреплены образцы с титулами монарха для написания их в конкретном виде документа, чтобы избежать описок. С 1741 года подобная форма выделяется отдельно и для доношений» [Лавров, 1872]. Наличие формуляра предполагает определенную модель построения делового документа. Формуляр доношений включал:
(1) начальную информацию -- определенные сведения об адресате, адресанте, самоназвании документа: Господину полковнику и кавалеру Гульковскому № 4-го полковаго округа станицы Новоникольской Генералъ лейтенанту/ (от) отставнаго казака Моисея Маслова / Донесенiе (Т9);
(2) о сновную информацию, которую можно разделить на мотивировочную и констатирующую. Мотивировочная объясняет причины создания документа, обычно это отсылка к иному нормативно-правовому документу: Вследствiе предписанiя Наказнаго атамана отъ 3-го сего июля за № 1423мъ Войсковой Штабъ предписавъ начальнику 6го округа немедленно командировать одного первоочереднаго казака на службу разъездную команду при Омской городской полицiи… (Т10); 30 сентября с.г. № 5752 я просилъ распоряженiя Вашего Превосходительста о замене состоящихъ при Тарскомъ Земскомъ Суд? казаковъ: Ревягина, Венгерскаго, и Лебедева другими, более благонадежными (Т14); На основанiи 152 ст. Уст. Угол. Окружной Судъ представляетъ при семъ въ Судебную Палату частную жалобу Иркутскаго м?щанина изъ ссыльныхъ Николая Бахметьева (Т17); Согласно опред?ленiя отъ 3-го сего Апреля, окружной судъ имеетъ честь представить въ судебную Палату: частную жалобу киргиза Абдугапара Джаксылыкова на опр?д?ленiе Суда… (Т19). Констатирующая информация излагает суть дела, определенные сведения и факты: О переселенiи казака редута Скотинина къ рек? Иртышу имею честь поясниться, что симъ людямъ жить при реке, где текучая пресная вода, рыбная ловля, луга, тростникъ, лесъ и другiя выгоды для жизни, пашни и скотоводства находятся, будет лучше (Т2); Строевой казакъ станицы Копальской Николай Завьялов въ настоящемъ году командированъ въ Бородулихинский отрядъ, жена его 17-го iюля отъ болезни померла, и у нихъ остались трое малол?тнихъ д?тей (Т7);
(3) конечную информацию. В этой части формуляра помещается дата и место создания документа, подпись должностного лица: Отъ Штаба / № 3952 / 18 июля 1866 / г. Омск (Т17); от 9 августа 1866 г. / № 14207 / г. Омск (Т6); Генералъ Маiор Коломенский / За Адьютанта Прапорщика Войтенкова (подпись) / 21 сентября, 1866 г / Отношенiе № 4297 (Т12).
Следует отметить, что формуляр проанализированных документов как таковой еще не сформировался, структура текстов неоднородна.
6. Стилистически маркированные особенности региональных доношений XVIII--XIX вв.
В региональных доношениях XVIII--XIX вв., как и принято в деловых документах, актуально употребление традиционных этикетных формул и клише, предназначенных как для экспликации основной коммуникативной цели -- информирование адресата: Смею донести Вашему превосходительству… (Т3); …последующемъ распоряженiем уведомить (Т5; Т18; Т19); имею честь поясниться (Т2); Сообщаю Вашему Превосходительству, что мною донесено (Т12),-- так и для воплощения дополнительных интенций -- выражение просьбы: Уведомляя объ этом Ваше Превосходительство, покорнейше прошу… (Т1; Т7; Т8); По этому я осм?ливаюсь покорн?йше просить Особу Вашего Высокоблагородiя (Т9; Т16); Осмеливаюсь утруждать особу Вашего Превосходительства покорн?йшею просьбою (Т15); Войсковой Штабъ проситъ Ваше Высокоблагородiе предоставить свед?ния (Т20).
Значимость и высокий статус адресата эксплицируются при помощи форм суперлятивов (покорнейший, всемилостивейший, превосходительнейший), сложных прилагательных (высокоблагородный, высокопочтенный), самоуничижительных этикетных формул: Вашего превосходительства покорнейший слуга (Т2; Т4); Съ истиннымъ моимъ почитаниемъ и такою же пр?данностью всегда пр?буду Вашего Превосходительства Милостивого моего государя (Т3); …за что предъ вышнимъ творцом и малолетними моими детьми обязуюсь всегда произносить имя Ваше с благостью и говорить о благоденстве Вашемъ теплыя молитвы (Т15). Употребление формул наблюдается в ранний период формирования доношений и свидетельствует о становлении их стилистической системы и типе коммуникативных отношений.
В текстах доношений проявляются элементы и книжно-письменной традиции, которая отличается весомой степенью формализованности. Это демонстрируют устойчивые сочетания глагольного типа: учинить предписанiе, долг имеютъ, в том числе с перформативами: смею донести,мною донесено,имею честьдонесть; вводные слова: в последствие чего оная, в силу посланного к нимъ указ. Деловым тоном отличаются конструкции с прямой речью: предлагаю доносить каждую неделю; приказали чинить и рапортовать.
Стилистически сниженная народно-разговорная речь -- ещё одна языковая примета доношений. Это подтверждается использованием флексии -у в формах род. п. ед. ч. существительных мужского рода, соответствующей древнерусской разговорной традиции: Тобольского у?зду, по приходу, безъ бою; именных форм род. п. ед. ч. мужского и среднего рода с окончаниями -ого / -ово: изъ Тобольского, крепостного, для какова д?ла; древнерусской флексии -ой в формах им. п. ед. ч. прилагательных мужского рода: киргизкой мужикъ, въ Томской у?здъ;разговорной лексики: бабъ и д?вокъ, итить, явилися, дойтить, сказывалъ, чаютъ, троя робятъ. Свидетельства разных лиц сопровождаются разговорной частицей де: вопрошалъ де онъ, ходилъ де онъ.
Анализ лингвистических особенностей доношений позволяет сделать вывод о сложности и неоднородности языка этих документов.
Таким образом, доношение следует охарактеризовать как жанровую форму с функцией информирования и побуждения адресата к действию. Статусно-ролевые отношения коммуникантов, обменивающихся документами, определяют коммуникацию как «снизу -- вверх», так и «сверху -- вниз». Проведённый жанрово-стилистический анализ доношений позволил выявить существенные изменения в структуре этого делового документа. Официально регламентированный жанр доношения так и не получил чётких правил оформления в законодательной базе XVIII--XIX веков. К концу ХVІІІ века закрепляется лексический состав документа, стабилизируется композиция, появляется образец формуляра. В ХІХ веке доношение остается синкретичным жанром деловой документации, реализуя самые разные коммуникативные цели и имея самых разных адресатов и адресантов. Доношение в его первоначальном понимании прекратило свое существование и претерпело жанровую трансформацию, его функциональный потенциал в современной отчетно-деловой документации проявляется, например, в жанре докладной записки.
Источники
Т1. Декабря 23 дня 1765 года. Изъ Томскаго губернскаго правительства Его Превосходительству, Господину Генералъ Маiору, инспектору по Сибирской инспекцiи и кавалеру Николаю Ивановичу Лаврову.
Т2. На содержанiе почтеннаго отношенiя Вашего Превосходительства… Вашего превосходительства покорнейший слуга. Марта 6 дня, 1776.
Т3. Ишимской линiи въ кр?пости Святаго Петра по желанiю бывшаго сибирскаго корпуса Главнаго командира господина генералъ-порутчика и кавалера… Въ донесенiи съ истиннымъ моимъ почитаниемъ и такою же пр?данностью всегда пр?буду Вашего Превосходительства Милостивого моего государя. 9 августа 1776 года.
Т4. Доношенiе… Въ прочемъ съ истиннымъ почтенiемъ и совершенною преданностiю им?ю честь быть Милостивый Государь Вашего Превосходительства Покорнейший слуга. 11 Генваря 1806 года.
Т5. 19 марта 1864 г. Господину Полковнику и Кавалеру Волкову доношенiе… Председатель Суслопаров.
Т6. (В)ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНIЕ ЗАПАДНОЙ СИБИРИ 7-го августа 1865 года г. Омскъ. Исполняющему должность (от) наказнаго атамана Сибирскаго казачьяго войска доношенiе…
Т7. 9 августа 1866 г. г. Омск. Командующему войсками Семипалатинской области доношенiе… Начальникъ штаба.
Т8. 7 октября 1866 г. Атаману Сибирского казачьяго войска доношенiе… Губернатор.
Т9. 2 iюля 1866 года. Управляющему должностью наказнаго атамана, Господину полковнику и кавалеру Гульковскому № 4-го полковаго округа станицы Новоникольской, (от) отставнаго казака Моисея Маслова донесенiе…
Т10. 6 iюля 1866 года. Въ Штабъ Сибирскаго казачьяго войска доношенiе…
Т11. (В) МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХЪ Д?ЛЪ (от) НАЧАЛЬНИКА ТОБОЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ по канцелярiи. 25 ноября 1866 года. № 6832. Господину наказному атаману Сибирского казачьяго войска доношенiе… Губернаторъ.
Т12. Наказному атаману Сибирского казачьяго войска доношенiе…Генералъ маiор Коломенский за адьютанта прапорщика Войтенкова. 21 сентября, 1866
Т13. (В) Штаб Сибирского казачьяго войска. Тобольскому Губернатору доношенiе… Наказной атаманъ генералъ майор начальникъ штаба. 15 октября, 1866 года, г. Омскъ.
Т14. (В) МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХЪ Д?ЛЪ (от) НАЧАЛЬНИКА ТО-
БОЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ по канцелярiи. 1 октября 1866 года. № 6163. Г. Тобольскъ. Господину наказному атаману Сибирского казачьяго войска доношенiе… Губернаторъ.
Т15. Доношенiе жены строевого казака № 6-го полковаго округа станицы Омской Самойла Иванова Маланьи Дмитриевны Ивановой. 2 ноября 1866 года. Его Превосходительству Господину наказному атаману Сибирскаго казачьяго войска доношенiе…
Т16. (В) Штаб Сибирского казачьяго войска. 5 ноября 1866 года. № 6080. Г. Омскъ. Командующему войсками Семипалатинской области доношенiе… Наказный Атаманъ, генералъ майор Гульковичъ начальникъ штаба, полковникъ.
Т17. В Уголовный Департаментъ донесенiе... Ноября 6 дня 1899 года.
Т18.Доношенiе (в) Окружное правленiе 4-го полковаго округа отъношенiемъ отъ 23 июля за № 4346.
Т19. Въ Омскую Судебную Палату Омскаго Окружнаго Суда доношенiе…
Т20. Начальнику 3-го Полковаго округа… Войсковой старшина адьютантъ, Сотникъ.
Литература
1. Большой юридический словарь [Электронный ресурс] / авторы-составители В. Н. Додонов, В. Д. Ермаков, М. А. Крылов и др. ; под редакцией А. Я. Сухарева, В. Е. Крутских. -- Москва : Инфра-М, 2003. -- 704 с. -- Режим доступа : www. vipstudent.ru/?id=11921248148&q=lib&r=15.
2. Брокгауз Ф. А. Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона : в 82 тт.
и 4 доп. тт. [Электронный ресурс] / Ф. А. Брокгауз, И. А. Эфрон. -- Москва : Терра, 2001. -- Режим доступа : http://www.vehi.net/brokgauz/.
3. Выхрыстюк М. С. Тобольская деловая письменность второй половины XVIII в. в аспекте современного лингвистического источниковедения : монография : часть 1 / М. С. Выхрыстюк. -- Тобольск : ТГПИ им. Д. И. Менделеева, 2006. -- 212 с.
4. Голованова О. И. Проблема классификации документов делового общения XVIII века и их жанровая атрибуция / О. И. Голованова // Концепт: грани понятия в современной науке. -- Ногинск : Аналитика РОДИС, 2012. -- С. 51--93.
5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка (второе издание, исправленное и значительно дополненное ; под редакцией проф. И. А. Бодуэна-деКуртенэ) : в 4 томах / В. И. Даль. -- Санкт-Петербург : Изд. книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1903. -- Том I (А--З). -- С. 468.
6. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка : толково-словообразовательный [Электронный ресурс] / Т. Ф. Ефремова. -- Москва : Дрофа, Русский язык, 2000. -- 736 с. -- Режим доступа : www.twirpx.com/file/220844/.
7. Качалкин А. Н. Жанры русского документа допетровской эпохи / А. Н. Качалкин. -- Москва : Изд-во МГУ, 1988--. -- Ч. 2 : Филологический метод анализа документов. -- 1988. -- 120 с. -- ISBN 5-211-00519-8.
8. Лавров П. Л. Научные основы истории цивилизации [Электронный ресурс] / П. Л. Лавров // Знание. -- 1872. -- № 2. -- Режим доступа : gramota.net/materials/3/2013/5-1/54.htme.
9. Назарова В. Д. От доношения к докладной записке (XVIII -- нач. XX вв.) [Электронный ресурс] / В. Д. Назарова // Вестник РГГУ. -- 2014. -- № 2. -- Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/ot-donosheniya-k-dokladnoy-zapiske-xviii- nachalo-xx-v.
10. Никулина А. А. Донос в России -- больше, чем донос / А. А. Никулина [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: http://rulibs.com/ru_zar/sci_history/nikulina/0/j0.html.
11. Ожегов С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. -- Москва : Русский язык, 1985. -- 797 с.
12. Руднева С. Ф. Сибирские отписки конца XVI -- второй половины XVIII вв. в аспектах исторической стилистики и лингвистики текста [Электронный ресурс] / С. Ф. Руднева. -- 2010. -- Режим доступа : http://www.dslib.net/russkij-jazyk/ sibirskie-otpiski-konca-xvi-vtoroj-poloviny-xviii-vv-v-aspektah-istoricheskoj.html.
13. Трофимова О. В. Тюменская деловая письменность 1762--1796 гг. в контексте этнолингвистической истории государства / О. В. Трофимова // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. -- 2004. -- № 2 -- С. 96--105.
14. Фаизова И. В. Манифест о Вольности и служба дворянства в 18 столетии [Электронный ресурс] / И. В. Фаизова. -- 1999. -- Режим доступа : rutracker.org/ forum/viewwtopic.
References
1. Brokgauz, F. A., Efron, I. A. 2001. Entsiklopedicheskiy slovar' Brokgauza i Efrona.
2. Moskva: Terra. Available at: http://www.vehi.net/brokgauz/. (In Russ.).
3. Dal, V. I. 1903. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka (vtoroye izdaniye, ispravlennoye i znachitelno dopolnennoye; pod redaktsiey prof. I. A. Boduena-de-Kurtene): v 4 tomakh. Sankt-Peterburg: Izd. knigoprodavtsa-tipografa M. O. Volfa. II (I--O): 745. (In Russ.).
4. Dodonov, V. N. et al. 2003. Bolshoy yuridicheskiy slovar'. Moskva: Infra-M. Available at: www.vipstudent.ru/?id=11921248148&q=lib&r=15. (In Russ.).
5. Efremova, T. F. 2000. Novyy slovar' russkogo yazyka: tolkovo-slovoobrazovatelnyy. Moskva: Drofa, Russkiy yazyk. Available at: www.twirpx.com/file/220844/. (In Russ.).
6. Faizova, I. V. 1999. Manifest o Volnosti i sluzhba dvoryanstva v 18 stoletii. Available at: rutracker.org/forum/viewwtopic. (In Russ.).
7. Golovanova, O. I. 2012. Problema klassifikatsii dokumentov delovogo obshcheniya XVIII veka i ikh zhanrovaya atributsiya. Kontsept: grani ponyatiya v sovremennoy nauke. Noginsk: Analitika RODIS. 51--93. (In Russ.).
8. Kachalkin, A. N. 1988. Zhanry russkogo dokumenta dopetrovskoy epokhi. 2: Filologicheskiy metod analiza dokumentov. Moskva: Izd-vo MGU. ISBN 5-21100519-8. (In Russ.).
9. Lavrov, P. L. 1872. Nauchnyye osnovy istorii tsivilizatsii. Znaniye, 2. Available at: gramota.net/materials/3/2013/5-1/54.htme. (In Russ.).
10. Nazarova, V. D. 2014. Ot donosheniya k dokladnoy zapiske (XVIII -- nach. XX vv.). Vestnik RGGU, 2. Available at: http://cyberleninka.ru/article/n/ot-donosheniya-k-dokladnoy-zapiske-xviii-nachalo-xx-v. (In Russ.).
11. Nikulina, A. A. Donos v Rossii -- bolshe, chem donos. Available at: http://rulibs.com/ ru_zar/sci_history/nikulina/0/j0.html. (In Russ.).
12. Ozhegov, S. I. 1985. Slovar' russkogo yazyka. Moskva: Russkiy yazyk. (In Russ.).
13. Rudneva, S. F. 2010. Sibirskiye otpiski kontsa XVI -- vtoroy poloviny XVIII vv. v aspektakh istoricheskoy stilistiki i lingvistiki teksta. Available at: http://www. dslib.net/russkij-jazyk/sibirskie-otpiski-konca-xvi-vtoroj-poloviny-xviiivv-v-aspektah-istoricheskoj.html. (In Russ.).
14. Trofimova, O. V. 2004. Tyumenskaya delovaya pismennost 1762--1796 gg. v kontekste etnolingvisticheskoy istorii gosudarstva. Vestnik VGU. Seriya Gumanitarnye nauki, 2: 96--105. (In Russ.).
15. Vykhrystyuk, M. S. 2006. Tobolskaya delovaya pismennost' vtoroy poloviny XVIII v. v aspekte sovremennogo lingvisticheskogo istochnikovedeniya: 1. Tobolsk:TGPI im. D. I. Mendeleeva. (In Russ.).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Официально-деловой стиль как один из функциональных стилей современного русского литературного языка, существенные признаки и характеристика деловой документации. Основные текстовые и языковые нормы деловых документов, их стилистические особенности.
реферат [29,0 K], добавлен 17.12.2009Организационно–распорядительная документация. Главные отличия официально-делового стиля. Грамматика языка деловых документов. Основные жанры письменной деловой речи. Документ, деловые письма. Основные виды деловых писем, документов и договоров.
презентация [132,4 K], добавлен 20.10.2013Официально-деловой и научно-технический стили в жанрово-стилевой дифференциации языка. Проведение исследования синтаксической и структурной организации текстов документов экологического дискурса. Особенность употребления французских заимствований.
дипломная работа [255,8 K], добавлен 06.08.2017Композиционные особенности и стандарты основных жанров служебных и деловых документов. Функции служебной записки и заявления, состав их элементов. Наличие повелительных глаголов во вступительной части постановления. Характеристика должностной инструкции.
реферат [130,4 K], добавлен 24.07.2011Понятие, функции и роль юридического перевода. Стилистическая характеристика, виды и требования к правовым документам. Адекватность перевода как основное условие воспроизведения функциональной направленности текста на материале брачного контракта.
дипломная работа [160,5 K], добавлен 25.02.2011Официально-деловой стиль - язык делового общения. Унификация и композиция языка служебных документов. Характеристика типичных ошибок в языке и стиле деловой корреспонденции. Рекомендациb по устранению помех, возникающих при записи цифровой информации.
дипломная работа [440,7 K], добавлен 09.03.2011Перевод: функции и роль в современном мире. Понятие и виды терминологических единиц. Практический анализ перевода юридических текстов. Стилистическая характеристика правовых документов. Структурно-языковые особенности перевода юридической терминологии.
дипломная работа [81,8 K], добавлен 22.01.2014Понятие и необходимость изучения основных правил речевой культуры, определение ее значения в деловых переговорах. Требования к деловой речи и оценка ее качества. Сущность и разновидности документов, особенности деловой переписки и ее современные правила.
контрольная работа [24,8 K], добавлен 28.05.2010Стремление делового языка к точности передачи смысла. Морфологические и синтаксические признаки официально-делового стиля речи. Написание документов, деловых бумаг в государственных учреждениях и суде. Профессиональная терминология и языковые штампы.
реферат [28,1 K], добавлен 24.02.2011Характеристика и сфера применения официально-делвого стиля. Стандартизация языка деловых бумаг. Состав реквизитов деловой документации и порядок их расположения. Основные жанры письменной деловой речи. Функции и особенности официально-делового стиля.
контрольная работа [31,4 K], добавлен 01.04.2011Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи. Требования к оформлению реквизитов документов. Унификация языка деловых бумаг. Новые тенденции в практике русского делового письма. Особенности русской и зарубежной школ делового письма.
реферат [82,8 K], добавлен 06.03.2009Характерные черты официально-делового стиля. Виды официально-деловой документации. Употребление официально-делового стиля в языке дипломатических документов. Закономерности применения грамматических и синтаксических конструкций в организации текстов.
дипломная работа [188,9 K], добавлен 03.07.2015История становления и развития официально-деловой письменной речи в России. Официально-деловая письменная речь: понятие, основные характеристики и особенности лексики. Разновидности официально-деловых документов и основные требования к их оформлению.
реферат [1,9 M], добавлен 23.12.2014Понятие служебного документа. Вопрос об унификации служебных документов. Процесс создания трафаретных документов. Необходимость создания шаблонов документов. Проведение споров, дискуссий. Требования истинности, правильности, честности. Ошибки в тезисе.
контрольная работа [29,7 K], добавлен 28.03.2009Определение понятия "концепт". Исследование концептов "мать" и "мэ" в русской и тайской лингвокультурах. Сопоставительный анализ универсальных признаков и этнокультурной специфики. Языковая репрезентация изучаемых концептов на материале песенных текстов.
дипломная работа [135,7 K], добавлен 13.07.2015Перевод специальных текстов с русского на английский язык. Обеспечение точного и адекватного перевода технической документации. Адекватность перевода как лингвистическая проблема. Термины как особые лексические единицы официально-делового стиля.
дипломная работа [55,4 K], добавлен 30.12.2009Термины и номенклатурная лексика как характерная черта лексики языка документов. Унификация грамматической структуры словосочетания и словоформы. Использование простых предложений в деловой письменной речи. Речевые формулы, шаблоны, идиомы в деловой речи.
контрольная работа [111,4 K], добавлен 12.10.2009Стилистическая типология текстов. Типичные ошибки при переводе технической документации. Лексические, грамматические и словообразовательные характеристики английского научно-технического текста. Автоматизация процесса перевода технической документации.
дипломная работа [123,4 K], добавлен 18.08.2009Характеристика официально-делового стиля английского языка. Виды деловых бумаг. Функциональные различия официально-делового стиля русского и английского языков, проблемы перевода. Контракт, как особый вид офисной документации. Его лексические особенности.
курсовая работа [65,4 K], добавлен 03.02.2011Описание деловых писем как жанра официально-делового стиля, определение цели (интенции) каждого вида писем деловой практики и выявление языковых особенностей таких типов писем. Анализ английских деловых писем на грамматическом и лексическом уровнях.
дипломная работа [93,9 K], добавлен 10.06.2012