Зооморфные номинации homo socialis в словарях русского языка, литературно-художественном и газетном дискурсах

Исследование вопроса включения в состав социальной лексики русского языка зооморфных номинаций, которые характеризуют человека как участника институционального взаимодействия. Зооморфные номинации с социальным компонентом в ассертивной зоне значения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 26.01.2019
Размер файла 73,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

НаучНый диалог. 2016 Выпуск № 7 (55) / 2016

Размещено на http://www.allbest.ru/

8

10.02.00 ЯЗЫКОЗНАНИЕ / LINGUISTICS № 7 (55) / 2016

106

Зооморфные номинации homo socialis в словарях русского языка, литературно-художественном и газетном дискурсах

Щетинина Анна Викторовна

Описание социальной лексики русского языка предполагает обращение к разного рода номинациям, репрезентирующим стереотипные представления о человеке, его образе жизни, поведении, роли в системе институциональных и неинституциональных отношений. К числу антропоцентрических номинаций относятся в числе прочих зооморфизмы как «метафорически мотивированные наименования человека» [Лапшина, 2016, с. 102], которые не просто называют предмет, а дают его образную характеристику. «Длительная история функционирования в языке позволила им получить дополнительную смысловую нагрузку, превратив в своеобразные ментальные образования образы-символы, в которых зашифрованы основные представления социума о внешних и внутренних характеристиках человека (особенности внешнего вида, сила, сексуальная активность, характер, интеллектуальное развитие и пр.)» [Маслов, 2013, с. 51]. Интерес исследователей к зооморфной лексике, характеризующей человека, отразился в большом количестве исследований [Гукетлова, 2009; Галимова, 2004; Кривощапова, 2007; Лапшина, 2016; Малафеева, 1989; Маслов, 2013; Солнцева, 2004 и мн. др.].

Цель данной статьи -- выявить и описать основания для включения слов и фразеологизмов в лексико-семантическую группу (далее -- ЛСГ) «Зооморфные номинации homo socialis». Материалом для исследования послужили зооморфные метафорические номинации человека, выбранные из современных толковых, фразеологических словарей, словарей жаргона, а также из литературно-художественного и газетного дискурсов, поскольку анализ функционирования лексем в разных языковых стратах и дискурсах позволяет увидеть изменения в семантике слов и уточнить их современное значение. В данной работе не рассматривается диалектный дискурс, поскольку в традиционном крестьянском социуме в силу особенностей организации жизни система институциональных и неинституциональных отношений имеет свою специфику и требует отдельного изучения [см., например: Громыко, 1991; Еремина, 2003; Леонтьева, 2013; Пелипенко, 2009 и др.].

В результате исследования семантики зооморфных лексем и фразеологизмов, называющих человека, нами выделены группы языковых единиц, в значениях которых социальные семы представлены в разных зонах: ассертивной и пресуппозиционной. Под социальными семами мы понимаем такие семы, которые делают очевидной, объективируют принадлежность номинируемого объекта, его свойства или действия к сфере институционального общения (`специалист', `должностное лицо'; `служащий', `сотрудник'; `власть', `организация' и т. д.). При этом мы учитываем, что семантические множители, отражающие социальные качества человека, могут присутствовать не только в ассертивной зоне значения, но и в пресуппозиционной, притом главным образом на периферии значения [Крысин, 1988]. В соответствии с данным положением мы выделяем в составе ЛСГ «Зооморфные номинации homo socialis» три группы языковых единиц, значения которых содержат социальный компонент в ядерной и периферийной зонах.

Зооморфные номинации с социальным компонентом в ассертивной зоне значения

Первой представим подгруппу, включающую лексемы и фразеологизмы, у которых социальный компонент присутствует в ассертивной зоне значения. Они репрезентируют:

-- во-первых, профессиональную деятельность, род занятий: горилла (Разг. О телохранителе бизнесмена, некоторых эстрадных звезд, мафиози [Григоренко, 2009, с. 108]); ночная бабочка (Разг. Проститутка [Там же, с. 35]); ночной мотылек (Разг. Мужчина (обычно гомосексуалист), занимающийся проституцией [Там же]; кукушка (Прост. Вражеский снайпер, стреляющий откуда-л. сверху (с дерева, из окон чердаков и т. п. [СлРЯ, т. 2, с. 147.]; Угол. Агент милиции, подсаживаемый в камеру к преступникам под видом преступника [Елистратов, 2000, с. 219]); крот (жарг. Человек, служащий кому-либо, чему-либо, но тайно, скрывая свои истинные цели, работает в интересах противостоящей стороны || Агент разведки, создавший себе легальное положение в другой стране [Григоренко, 2009, с. 214]); морской волк (О старом, опытном моряке [СлРЯ, 1999, т. 1. с. 204]); офисный планктон (Сотрудники офисов, клерки [Григоренко, 2009, с. 301]); хромая утка (англ. lame duck. жарг. Политик, вступивший во вторую половину своего избирательного срока, в связи с чем не имеющий былого влияния и не принимающий серьезных политических решений [Там же, с. 428];

-- во-вторых, общественный статус; образ жизни, связанный с определенной социальной ролью: важная птица (Человек, занимающий высокое служебное или общественное положение, обладающий весом, властью, большим влиянием [Фразеологический словарь …, 1978, с. 368]); птица высокого полета (Влиятельный человек, занимающий видное положение в обществе [Там же]); птица низкого полета (Человек, не занимающий видного, значительного положения в обществе [Там же]); светская львица (Известная, популярная личность; женщина, девушка, вращающаяся в светском обществе, уверенно чувствующая себя в светском обществе [Григоренко, 2009, с. 230]); светский лев (Устар. и ирон. О мужчине, законодателе мод и правил светского поведения, пользующемся большим успехом у женщин [СлРЯ, 1999, т. 2, с. 167.]);

-- в-третьих, социальную оценку профессиональных качеств человека или его социальной роли: зубр (Разг. шутл.

О крупном, ценном специалисте [Там же, т. 1. с. 624]); крыса (Разг. пренебр. О человеке, род занятий которого расценивается как что-то мелкое, ничтожное [Там же, т. 2. с. 141]); архивная крыса (Разг. Презр. Служащий архива; сотрудник, много лет проработавший в архиве [Мокиенко, 2000, с. 179]); канцелярская крыса (Прост., пренебр. Чинуша, бюрократ, формалист [Фразеологический словарь, 1978, с. 216]); мелкая рыба (Перен. О незначительном, невлиятельном человеке, людях; разг. [РСС, 1998. 8553]); акула (Перен. Корыстный делец, хищнически пользующийся чужим трудом и имуществом, эксплуататор (газет., ритор.) [Ушаков, 1935, стб. 25.]).

Последнее слово является компонентом синонимичных фразеологизмов акулы капитализма и акулы бизнеса в указанном значении, которое в настоящее время часто может быть дополнено семантическими компонентами `олигарх', `богатый человек, наживший состояние нечестным трудом', которые извлекаются из значений данных фразеологизмов в контекстах (сравним: -- Скажите, а как конкретно акулы капитализма ущемляют права работяг? [Александр Гамов. Токарь с 50-летним стажем Валерий Трапезников -- миллиардеру Арасу Агаларову: «Если вы богаты и у вас личный самолет -- надо делиться!» // Комсомольская правда, 2012.04.17]; Моя переводчица с украинского Ангелина Крок из издательства Free Media Ukraine («Свободная украинская пресса») пояснила, что это значит: если алчные акулы капитализма захватят власть -- они задушат всякую культуру и демократию, поскольку их цель -- нажива [Николай Варсегов. Юлия Тимошенко намерена cудиться с Россией // Комсомольская правда, 2006.03.31]; В погоне за сверхприбылью многие акулы бизнеса проигнорировали печальный урок с Lehman Brothers, и ситуация в мире только усугубилась [Елена Чинкова. Барак Обама: Главное, не вырвать у пациента раньше времени костыли // Комсомольская правда, 2009.09.15] и др.). Эти сочетания также могут не содержать оценочных сем, то есть употребляться как номинации людей или фирм, занимающихся бизнесом (сравним: «Акулы бизнеса» -- новое реалити-шоу о молодых и амбициозных предпринимателях. [https://www.youtube.com/channel/ UCaDmHHM-siu2omaKOEl1xAw]; Принципы КСО исповедуют отнюдь не только акулы бизнеса, но и небольшие фирмы [Екатерина Забродина. Корпоративная карма // Российская газета, 12.12.2014] и др.). Кроме того, слово акула входит в состав фразеологизма акулы пера, появившегося как название передачи «Акулы пера», одной из первых на российском телевидении в формате ток-шоу, участники которого, журналисты, должны были задавать каверзные вопросы приглашенным звездам, провоцируя их на откровенные признания и даже скандалы. В настоящее время фразеологизм акулы пера используется в значении `журналист' (сравним: Не только слуги режима, но и знатные борцы с ним, а также акулы пера -- все любят отдыхать [Максим Соколов. Советская декада января // Известия, 2014.01.10] и др.), а также `журналист, пишущий на острые, скандальные темы' (сравним: Он считает, что защититься от расправы со стороны обиженных героев скандальных публикаций акулы пера смогут только при помощи боевого оружия [Анастасия Новикова. журналистам дадут право носить оружие // РБК Дейли, 2012.09.19] и др.).

Таким образом, первая группа зооморфных номинаций человека как homo socialis имеет в своих значениях (в ассертивной зоне) семы: `власть', `род занятий', `общественное положение', `высокое положение', `служащий', `агент', `чиновник', `влиятельный', `невлиятельный' и т. д., -- актуализирующие отношения преимущественно институционального типа.

Зооморфные номинации с социальным компонентом в семантической преcуппозиции

Во вторую подгруппу мы включаем слова и фразеологизмы, которые реализуют социальные семы не в ассертивной зоне значения, а в семантической пресуппозиции. Такие лексемы могут представлять человека как homo socialis, а также актуализировать иные характеристики человеческой личности как, например, homo psychologicus, homo intellectus, homo biologicus и др. В отношении зооморфизмов, называющих человека, значения которых основываются на метафорическом переносе, трудно применить критерий встроенности в парадигматические отношения синонимии / антонимии между словами с социальными коннотациями на периферии значения, который легко используется при выделении существительных и прилагательных в прямом значении [см. об этом: Щетинина, 2016].

Исключение составляют некоторые номинации, например, отражающие хронотипы человека жаворонок / сова (жаворонок: 3. Психол. Организация психики человека, период активности которого приходится на утренние часы; человек такого типа (противоп.: сова) [БТСР, 1998, с. 298]; сова: 3. Психол. Организация психики человека, период активности которого приходится на ночное время; человек такого типа (противоп.: жаворонок) [Там же, с. 1225]). Слова стали использоваться в русском языке начиная со второй половины хх века, однако получили отражение далеко не во всех толковых словарях. Выделяется еще один хронотип человека -- голубь (Промежуточный тип, самостоятельное пробуждение утром, несколько позже «жаворонков», активность в течение дня постоянная, без заметных пиков и спадов, ложится спать за час-полтора до полуночи [хронотип]), не получивший представление ни в одном толковом словаре. С одной стороны, значения данных слов в ассертивной зоне содержат компоненты, характеризующие человека как homo biologicus, с другой -- данные биологические характеристики могут непосредственно влиять на социальную активность человека, в частности, на выполнение им трудовых функций, что выявляется из контекстов: -- Я -- «сова» … То есть, конечно, если нужно позарез, я могу встать рано утром, работать, ехать куда-то … Но все равно организм проснется только где-то к 12-ти. Чашка кофе -- обязательно [Анна Балуева. Юрий Башмет: «Меня называли и демоном, и Паганини, и Гагариным!» // Комсомольская правда, 2013.01.24]; -- Валерий Карпин в этом сезоне порой замечал, что не может «разбудить» команду перед выходом на поле. В этой связи интересно узнать -- вы сова или жаворонок? -- Вообще я не люблю ложиться рано, но и режим никогда не нарушаю. Некоторые игроки любят поспать перед матчем еще и в середине дня. У меня это не получается -- люблю бодрствовать днем, настраиваюсь на игру мысленно [Лисин А. Защитник «Спартака» Марек Сухи: Второй Видич? Первый Сухи! // Советский спорт, 2010.05.06] и др.). Приведенные выше и подобные им контексты показывают, что люди сами подчеркивают важность своего хронотипа для выполнения определенной работы.

Таким образом, для зооморфных номинаций человека критериями включения в данную группу являются возможность практически в равной степени актуализировать как социальные, так и психологические, интеллектуальные и иные характеристики человека, а также наличие социального компонента в презумпции, которая не может быть подвергнута отрицанию. В соответствии с данными критериями во вторую группу мы включаем следующие лексемы и фразеологические сочетания (в скобках представлены значения и примеры употребления в контекстах, репрезентирующих номинации человека в соответствии с его поведением в ситуациях институциональных (первый пример по порядку) и неинституциональных (второй пример по порядку) отношений):

белая ворона (О человеке, резко выделяющемся среди других, непохожем на окружающих [СлРЯ, т. 1. с. 78]; Среди своих коллег -- директоров ДЕЗов и управляющих соответствующих компаний -- Татьяна Георгиевна -- “белая ворона” [Комендант Татьяна. Посадить всех на счетчик // Труд-7, 2004.11.24]; -- Прошло ли у вас с возрастом ощущение того, что вы белая ворона? [Галкина Галя. Марион Котийяр: `Я могу жить только любовью. Правда, мне еще нужно немного воды и еды' // Труд-7, 2009.07.15]);

волк (волчара) (2. Нахал, рвач, человек с хищническим, потребительским характером, эгоист [Елистратов, 2000, с. 70]; Все члены Политбюро вышли из крупных партийных организаций или министерств и тянули за собой земляков и товарищей. А Андропов -- одинокий волк [Анна Велигжанина. Принцип Юрия Андропова: Можно ссориться с женой. Но ни в коем случае -- с интеллигенцией // Комсомольская правда, 2014.06.19]; Матёрый волчара из ЦК КПСС сделал шоу-бизнесменов как деток: вспомним, сколько лет он «любил нам мозги», призывая с высоких трибун к бескорыстным свершениям во имя торжества коммунизма [Екатерина Попова. Юбилей негодяя-2. Горбачев не достоин ордена Андрея Первозванного // Новый регион 2, 2011.04.13]; -- Обычно герой вашего кино -- одинокий волк, а тут у него семья, дети и слово «дом» -- пароль в телефоне [Екатерина Силаева. «Когда мир стоит на пороге перемен, появляются фильмы про эпидемии» // Известия, 2013.06.21]); волк в овечьей шкуре (О лицемере, человеке, прикрывающем свои дурные намерения, действия маской добродетели [СлРЯ, т. 1. с. 204]; Конечно, все это отнюдь не означает, что Обама холодный, калькулирующий политик, прикинувшийся любящим отцом; такой вот волк в овечьей шкуре, покушающийся на Красную Шапочку [Мэлор Стуруа, Миннеаполис. Делать жизнь с кого... // Известия, 2010.11.22]; ТЕЛЕЦ. Будьте внимательнее, чтобы волк в овечьей шкуре не пробрался в ваше окружение [Астрологический прогноз // Труд-7, 2007.10.05]); гусь (2. перен. О ловкаче, пройдохе, мошеннике (в некоторых выражениях) (разг.) хорош (или каков) гусь [Лопатин, 2009, с. 138]; «Заболел» на четыре недели. Так решил: будь что будет! Удивительно, но по возвращении с сессии меня не уволили. Директор сказал, что я, конечно, гусь, но он уважает такое стремление к образованию [С какой целью вы брали фиктивный больничный? // Труд-7, 2009.04.28]; Но больше, конечно, осуждали китайца, который выкинул на произвол судьбы родных людей, да еще и обобрал. Хорош гусь. У автора этих строк -- опытного работника массовой прессы -- сразу закрались сомнения: а не врут ли коллеги? [Дарья Завгородняя. Китаец отсудил у жены 120 тысяч за некрасивого ребенка // Комсомольская правда, 2013.11.08] и др.); заблудшая овца (О человеке, оторвавшемся от своего круга, общества, семьи и т. п., сбившемся с правильного жизненного пути [СлРЯ, 1999, т. 1, с. 494.]; Двадцать пять профессионалов, да еще с идеальным характером, собрать невозможно. Но когда ты знаешь, что у тебя есть достойные вожаки в команде, можешь быть спокоен: какая-то заблудшая овца свои условия диктовать не будет [Петухов Никита. Нельзя оскорблять подчиненных // Труд-7, 2008.05.19]; Читая “заблудшим овцам” проповедь, он обратил внимание на молоденькую девушку, не сводившую с него глаз [Погасшая свеча // Еженедельник «Аргументы и факты», 26.01.2000]); зверь (2. О чрезвычайно жестоком, свирепом человеке [СлРЯ, 1999, т. 1, с. 602.]. Генерал Калачов считался извергом и зверем по всей Растеряевой улице. Гл. Успенский. Нравы Растеряевой улицы [Там же]; Однажды Петр, Катин муж, пьяный, долго и жестоко колотил Катю, потом тут же в кухне, сидя, заснул. Петенька решил избавить Катю от этого зверя. Вересаев. В юные годы [Там же]); кукушка (1. Мать, бросившая или подбросившая кому-л. ребенка [Елистратов, 2000, с. 219]; Между тем, пока мать-кукушка задержана и против нее возбудили уголовное дело, пока подкидыш Костик в больнице становится с каждым днем улыбчивее, все больше забывая про предательницу-маму, сегодня сотрудники ПДН забрали из дома и старшего сына Насти -- Максимку, больного детским церебральным параличом, неходячего, но доброго и хорошего малыша [Лариса Максименко. Полицейские в Кузбассе нашли мать, которая увезла годовалого сына за 100 км и подбросила в подъезд чужого дома // Комсомольская правда, 2012.01.12]; Как быть, если жена -- «кукушка»? Прожили 10 лет в браке [Что делать, если жена «кукушка»? // Комсомольская правда, 2012.01.10]); морж (2. Любитель зимнего плавания в открытых водоемах. Секция моржей. Соревнования моржей [СлРЯ, т. 2, с. 299]; Какой-то морж из локомотивских оголяет торс и с видом завоевателя поворачивается к болельщикам «Атлетика» [Сергей Кузовенко. Греков грели сигареты, басков -- песни. «ССФ» наблюдал за первыми в нынешнем году матчами «Рубина» и «Локо» в компании фанатов «Олимпиакоса» и «Атлетика» // Советский спорт, 2012.02.21]; Ангелина Вовк на Крещение ныряет в прорубь. «Я морж со стажем, -- смеется Ангелина Михайловна. -- Я и Олега Газманова вдохновила на этот подвиг» [Знаменитости окунулись в крещенскую воду // Труд-7, 2010.01.20]); наседка (Доносчик, осведомитель, ябеда; ненадежный человек, способный предать. Ср. уг. «наседка» -- подозрительный человек; тот, кто подсажен в камеру для получения сведений об арестованных [Елистратов, 2000, с. 273]; Название таким сокамерникам придумали разные. «Курица», «наседка», «кумовской» и так далее. Все про них уже написано и даже удивительно, что до сих пор есть люди, случайно попавшие в тюремную камеру, которые ничего про подсадных уток не слышали [Александр Адашев. Лукьяновка: тайны «каменного мешка» // «Криминальный отдел», 2010]; кроме того, судя по контекстам это слово имеет значения `чело век, проявляющий заботу о ком-то', не зафиксированное словарях, но актуализирующееся в контекстах, в том числе в составе сравнительного оборота, например: И от тренера, у меня он самый лучший в мире. «Чёгин -- как наседка. Мы -- его цыплята» [Руслан Карманов. Отметка Каниськиной. Трехкратная чемпионка мира с дипломом математика сдала экзамен «Советскому спорту» // Советский спорт, 2011.09.27]; Мать-наседка сопровождает каждое действие ребенка, и тот привыкает, что она всегда рядом, привыкает вместе с ней думать и чувствовать [Петрова Наталья. Один на один с ребенком // Труд-7, 2000.07.15]); и `женщина, живущая узкими интере сами домашнего хозяйства', например: Он -- артист, с головы до пяток, ему нужна женщина -- на высоте его таланта и его судьбы; а она -- просто наседка, ограниченная, тошная, кислая, больная [П. Д. Боборыкин. Труп (1892)]); орел (2. О человеке, отличающемся мужественной красотой или удалью, отвагой, смелостью и т. п. [СлРЯ, т. 2, с. 638]; -- Славный у тебя комбат -- Горбунов. Умный офицер … -- Орел, -- подтвердил с неожиданной горячностью майор. Березко, Ночь полководца [Там же]; Как же, он, такой весь орел, а жена у него не рожает [Николай Варсегов. «На Кавказе торговля детьми -- дело почти святое» // Комсомольская правда, 2013.04.10]); паук (2. Разг. О том, кто жестоко эксплуатирует кого-л. [СлРЯ, т. 3, с. 34]; -- [Миловидов] был подрядчиком на шахтах, вернулся в село перед войной, стал держать тайный шинок с закладом … Такой паук, ростовщик, -- все село высосал по мелочам. А. Н. Толстой. хмурое утро [Там же]; -- Что тебе от меня надо, психопат? -- заскулил Фрам. -- Вы свою долю получили. -- Паук-мироед, -- восхитился Юрка. -- Что нам от тебя надо? -- сказал Димка. -- Как ты думаешь, Юрка? [Василий Аксенов. Звездный билет // «Юность», 1961] -- в данном значении слово в настоящее время используется редко, чаще оно употребляется в составе слова человек-паук (об этом см. ниже); пес (2. О человеке, вызывающем презрение, негодование своими поступками [СлРЯ, т. 3, с. 113]. Всем тунеядцам -- осужденье, Всем псам, терзавшим бедняков! А. Богданов. Интернационал [Там же]. || обычно с определением. Прост. Употребляется как бранное слово. [Марфа:] Тьфу, пес лупоглазый, и говорить с тобой не хочу. Л. Толстой, От ней все качества. -- Не могла Ольга с Константином жить. Сдается мне, что изменял он ей. Вот ведь пес какой! Ажаев, Далеко от Москвы [Там же] -- в современном газетном дискурсе в этом значении слово практически не встречается, используется, как правило, в составе сравнительных оборотов, например: ДиКаприо здесь словно пес, сорвавшийся с цепи [РБК Daily.

Овца в волчьей шкуре // РБК Дейли, 2014.01.31]; пиявка (2. Разг. О том, кто живет за счет чужого труда, ведет паразитический образ жизни [СлРЯ, т. 3, с. 129]; [Большов:] Целовальник был не одной пиявкой, которая сосала кровь фабричного народа. М. Горький, Рабочие пишут историю своих заводов [Там же]; Присосалась эта пиявка так, что и не оторвешь! Высасывала из него деньги, врала на каждом шагу, все время подслушивала, изворачивалась, сплетничала, наговаривала то на меня, то на Анечку всякую гадость, а Андрей и верил ей, змее. И чуть что, сразу в крик. Говорила ему: «Давай лечиться, ведь сопьешься скоро!» [Сергеевна Светлана. Ведьма издевалась над семьей // Труд-7, 2005.12.08]); подсадная утка (О человеке, пользующемся близостью к кому-л. или вхождением в какую-л. организацию, в какие-л. круги для получения достоверной информации [БТСРЯ, 1998, с. 879]. Участники заседания неофициально высказали мысль, что Толстов -- просто подсадная утка, которой велели взять вину на себя [Екатерина Низамова. Начался суд над водителем Lexus-убийцы // Комсомольская правда, 2010.04.20]; В конце 80-х в одной из программ «Взгляд» журналисты проводили по тем временам смелый эксперимент: положили мужика зимой в подземном переходе и уселись в засаде ждать: как быстро найдется кто-нибудь сердобольный. Долго ждали. А народ все шел мимо и «никто не повернул головы кочан». Наконец, когда «подсадная утка» совсем замерзла, нашелся неравнодушный -- сорвал с тела шапку и ушел [Сергей Черных. Человек человеку москвич? // Комсомольская правда, 2005.12.06]). попугай (часто в составе сравнительных оборотов) (2. перен. Разг. Тот, кто не имеет собственного мнения и повторяет чужие мысли, слова [СлРЯ, т. 3, с. 298]; Один Катенин знает свое дело. Прочие -- попугаи или сороки Инзовские. Пушкин, Письмо П. А. Плетневу, 7 янв. 1831 [Там же]; -- У тебя своих мозгов нет? Ты попугай -- повторять за другими? -- кричала она [Маша Трауб. Домик на Юге (2009)]); сорока (часто в составе сравнительных оборотов) (2. Разг. О болтливом человеке; о сплетнике, сплетнице [СлРЯ, т. 4, с. 203]; [Городничий:] Только рыскаете по городу да смущаете всех, трещотки проклятые, сплетни сеете, сороки короткохвостые! Гоголь, Ревизор. -- Костик, правда, Люба стала красавицей? Посмотри на нее. Люба вспыхнула, встала и отодвинула свою чашку. -- Перестанешь ли ты наконец! Сорока! Паустовский, Далекие годы [Там же]); хамелеон (2. перен. Человек, который часто меняет свои мнения, взгляды, симпатии применительно к обстановке или в угоду кому-л. [СлРЯ, т. 4, с. 591]; Потому что она -- по определению -- социальный хамелеон, меняющий окраску в соответствии с ландшафтом [Александр Архангельский. Гражданин// Известия, 2004.08.03]; «Ахмед Закаев -- хамелеон и болтун, которому нет дела до своей родины», -- в сердцах заявил Кадыров [Владимир Николаев. Рамзан Кадыров разочаровался в Закаеве // Известия, 2009.10.29]); хищник (хищница) (2. перен. Тот, кто наживается, обогащается на разорении, ограблении, эксплуатации кого-л. [СлРЯ, т. 4, с. 129]; Гецевич всю жизнь хлопотал и ходатайствовал по судебным местам за крестьян, отстаивал крестьянские мирские интересы против интересов кулаков, плутов и всяких хищников. Гл. Успенский. Через пень-колоду [Там же]; В тюрьме есть два типа людей: хищники и жертвы. Если ты будешь жертвой, то с тобой произойдет множество плохих вещей. Если ты хищник -- тебе придется делать множество плохих вещей [Виктория Иванова. «Успех -- это когда здоровы и счастливы твои дети» // Известия, 2012.11.08]; кроме того, в словаре отмечено устаревшее значение, в современной речи не использующееся: `похититель, вор' Будочник Иван Федосеев встретил на заборе хищника. -- Стой, подлец! -- энергически произнес будочник, неколеблющейся рукой хватая вора за полу. Гл. Успенский, Сторона наша убогая [СлРЯ, т. 4, с. 129]); слово женского рода -- хищница -- характеризует качества человека, относящиеся преимущественно к личной сфере, например: Выходило, что юная хищница, от которой один муж уже сбежал, собирается теперь сесть на шею любимому Димочке и ещё своего ребенка туда усадить [Прибутковская Нелла. Будьте моей бабушкой // Труд-7, 2009.10.08]; Звезда, красавица, сексуальная террористка, алкоголичка, психопатка, хищница, акула, мисс бюст, многодетная мать -- это все она, великая и несравненная Элизабет Тейлор [Кто боится Элизабет Тейлор // Труд-7, 2007.02.27]); червь (2. О ничтожном, приниженном человеке [СлРЯ, т. 4, с. 662]. -- Я полчаса назад тому был орел и, червь теперь, познал, как мало нужно жизни времени и усилий, чтоб сломить гордость человеческого духа. М. Горький, Грустная история [Там же]; Я переложил топор в другую руку и начал медленно обходить соперника по кругу: -- А о чём же ещё ты можешь говорить, лабораторный червь? С этими словами я кинулся в атаку [Ярослав Кудлак. Симбиоз // «Наука и жизнь», 2009]; в современном газетном дискурсе в этом значении слово не используется.

В данную группу можно включить слова и выражения, в значениях которых социальные семы фиксируют только словари жаргона, хотя в литературно-художественных и газетных контекстах они активно используются для номинаций homo socialis. Например, слово бык в лексикографических источниках в значении, относящемся к человеку (только в нескольких словарях), представлено как «2. Разг. О крупном, здоровом, сильном (обычно упрямом) человеке» [БТСРЯ, 1998, с. 107] и «2. Рэкетир, налетчик. 3. Т. н. “новый русский”» [Елистратов, 2000, с. 52]. Анализ литературного (преимущественно в детективном жанре) и газетного дискурса показывает, что слово бык с начала 90-х годов довольно часто используется в значении `бандит, имеющий характерную внешность: здоровый, накачанный, сильный, обычно с золотой цепью на шее', `боец криминальной структуры': Если человек хорошо стреляет, ему никакие отморозки, никакие «быки» накачанные не страшны [Андрей Белозеров. Чайка (2001)]; Хотя теперь и «быки», в смысле бойцы структур, которые принято называть криминальными, уравнены в правах с Юпитером, то есть с представителями власти [Елизавета Козырева. Дамская охота (2001)]; Быки Гаврилова, уразумев неладное, отшвырнули Рыкалову и сунулись было в люк, но из подпола полыхнул выстрел: в кармане у Олега оказался пистолет, и Кузнецова им воспользовалась [Петр Акимов. Плата за страх (2000)] и др.

Кроме того, в современном американском кино (очень популярном в России) активно эксплуатируются образы супергероев, приобретающих в определенной ситуации облик животных (сокол, черная пантера, реактивный енот, росомаха); некоторые слова образуются путем сложения производящих слов с первым компонентом человек или женщина, например, человек-паук, человек-муравей, женщина-оса, женщина-кошка. В газетном дискурсе эти слова могут использоваться не только как номинации супергероев, но и как характеристики обычных людей, например: -- Какой ты медвежатник -- ты человек-паук! [Александр Дыбин. Человек-паук ограбил 16 квартир в Челябинске // Комсомольская правда, 2012.10.30]; Какая ты женщина-кошка? Найди свой темперамент. Вы согласны с тем, что в душе каждой женщины живет... кошка? [Какая ты женщина кошка? Найди свой темперамент // Аргументы и факты, 2008.08.13] и т. д.). Роль супергероев обычно сводится к спасению / уничтожению людей / мира, при этом, как отмечают авторы русского сайта, посвященного героям Marvel, «все новые герои графических новелл в США выходили в зависимости от внешних факторов, реальных исторических событий и оказывали сильное влияние на умы своих поклонников» [Кино Марвел. http://kinomarvel.info/ supergeroi-marvel-kak-rozhdalis-geroi-kinovselennoj/#toc-7]. В связи с наличием в значении коннотации, связанной с социальной ролью, мы считаем возможным включить зооморфизмы, называющие супергероев комиксов, в ЛСГ «Зооморфные номинации homo socialis».

Таким образом, вторая группа представлена словами и фразеологизмами, которые реализуют социальную семантику на ближней периферии значения наряду с иными характеристиками человека, при этом интересно, что большая часть слов имеет негативную коннотацию, например, бык, гусь, зверь, хищник и др. Социальность человека реализуется (1) в отношении к другим людям и других людей к нему, что передается посредством сем `выделяющийся', `среди других', `дурные намерения', `непохожий на окружающих' и т. д.; (2) в выполнении им определенной социальной роли, что передается посредством сем `мошенник', `супергерой', `боец', `криминальная структура', `наживается', `за счет других', `ограбление', `эксплуатация кого-л.', `паразитический образ жизни' и т. д.; (3) в способности человека иметь собственное мнение, быть независимым, что передается посредством сем `повторять', `менять', `чужие мысли', `мнение' и т. д.

Зооморфные номинации с социальной семантикой в прагматической пресуппозиции

Третья подгруппа объединяет существительные, значения которых актуализируют социальную семантику только в прагматической пресуппозиции. Это слова, социальная коннотация в значениях которых проявляется ситуативно, поэтому она не представлена ни в дефиниции, ни в иллюстративном материале, а также редко реализуется в контекстах. Например, существительное олень в газетном корпусе НКРЯ используется преимущественно в прямом значении как название животного, и только в нескольких контекстах употребляется в отношении homo socialis как профессионализм (Супергонсалес -- курьер, у которого есть карта города. Лось -- убытки (от loss); менеджер среднего звена. Олень -- менеджер высшего звена. Финик -- сотрудник финансовой службы на предприятии [Светлана Данилова. В каждом офисе есть «финики» и «лоси» // Комсомольская правда, 2005.10.31]), а также присутствует в составе слова олигарх-олень, образованном, видимо, по аналогии с названием фильма «Король-олень» (Олигарх-олень всегда осторожен, всегда начеку [Максим Чижиков. Зачем шоу-бизнес взялся за перо? // Комсомольская правда, 2007.04.24]).

Номинации большей части зооморфных существительных актуализирует признаки, характеризующие интеллект человека (баран, осел и др.), черты характера (ленивец, мышка, павлин и др.), внешние качества (кабан, слон, глиста, жираф и др.), отношение к нему других людей, чаще всего негативное (ср. ругательства козел, сука, собака, овца и др.), то есть признаки, не связанные с социальной ролью человека или другими особенностями, проявляющимися в сфере институциональных отношений.

Анализ зооморфизмов, называющих человека, позволяет выделить языковые единицы, характеризующие его как homo socialis. Ядро группы составляют слова и фразеологизмы с социальной семой в ассертивной зоне значения (горилла, морской волк и др.). Ближняя периферия группы включает лексические и фразеологические единицы, в значениях которых социальная семантика реализуется в семантической пресуппозиции. Социальная сема в значениях таких слов может быть реализована:

-- на ближней периферии значения и в контекстах (белая ворона, зверь, хищник и др.);

-- на ближней периферии значения, но при этом она может отсутствовать в современных контекстах (червь);

-- в контекстах, но при этом она может отсутствовать в значении -- в составе базовой и дифференциальных сем (сова, жаворонок, голубь).

Большая часть исследованных зооморфных номинаций имеет негативную коннотацию, что подтверждает наблюдения других исследователей зооморфных номинаций: «При восприятии зооморфного мира человеком представители животного мира выступают, чаще всего, как эталонные носители отрицательных черт характера человека» [Гукетлова, 2009].

Кроме того, ряд относительно новых, но актуальных слов не зафиксирован в словарях (например, названия супергероев: человек-паук, женщина-кошка и др.), хотя активно используется в газетном дискурсе не только для номинаций американских супергероев, но и в качестве характеристики обычных людей.

В данной статье представлена часть лексико-семантической группы зооморфизмов, называющих человека с точки зрения социальных характеристик, с целью выработки методики анализа социальной лексики. Она может быть дополнена существительными и фразеологическими сочетаниями из разных языковых стратов, в том числе из диалектного, жаргонного и других дискурсов. Кроме того, интересно проанализировать социальные зооморфные номинации людей в аспекте диахронии и современного словоупотребления.

Описание зооморфной лексики и фразеологии с точки зрения социальной семантики способствует выявлению номинаций, наиболее значимых с точки зрения институциональных отношений, а также решению задачи разработки методики описания в целом социальной лексики русского языка.

зооморфный номинация социальный лексика

Источники и принятые сокращения

БТСРЯ -- Большой толковый словарь русского языка / Ин-т лингвист. исслед. ; Авт., сост., глав. ред. С. А. Кузнецов. -- Санкт-Петербург: НОРИНТ, 1998. -- 1535 с.

Григоренко О. В. Новые наименования лиц в современном русском языке. Словарные материалы / О. В. Григоренко. -- Воронеж: Научная книга, 2009. -- 517 с.

Елистратов В. С. Словарь русского арго (материалы 1980-х--1990-х) / В. С. Елистратов. -- Москва: Русские словари, 2000. -- 694 с.

Лопатин -- Лопатин В. В. Толковый словарь современного русского языка: активная, наиболее употребительная лексика русского языка конца XIX -- XX века / В. В. Лопатин, Л. Е. Лопатина. -- Москва: Эксмо, 2009. -- 928 с.

Мокиенко -- Мокиенко В. М. Большой словарь русского жаргона / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. -- Санкт-Петербург: Норинт, 2001. -- 720 с.

НКРЯ -- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: www.ruscorpora.ru.

РСС -- Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова ; Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. -- Москва: Азбуковни, 1998. -- 800 с.

СлРЯ -- Словарь русского языка: в 4 томах / под ред. А. П. Евгеньевой. -- Москва: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. -- Т. I--IV. -- http://feb-web.ru/feb/ mas/mas-abc/05/ma143307.htm.

Ушаков -- Толковый словарь русского языка / сост. Г. О. Винокур; под ред. Д. Н. Ушакова: в 4 томах. -- Москва: Гос. ин-т «Советская энциклопедия»; ОГИЗ, 1935. -- Т. 1: А--Кюрины. -- 1562 стб. -- Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/ ushakov/ush-abc/05/us177506.htm.

Литература

1. Галимова О. В. Этнокультурная специфика зоонимической лексики, характеризующей человека (на материале русского и немецкого языков): диссертация … кандидата филологических наук / О. В. Галимова. -- Уфа, 2004. -- 309 с.

2. Громыко М. М. Мир русской деревни / М. М. Громыко. -- Москва: Молодая гвардия, 1991. -- 270 с.

3. Гукетлова Ф. Н. Зооморфный код культуры в языковой картине мира: диссертация … кандидата филологических наук / Ф. Н. Гукетлова. -- Нальчик, 2009. -- 431 с.

4. Гукетлова Ф. Н. Образная основа внутренней формы зооморфизмов как смыслоразличительный фактор мировидения / Ф. Н. Гукетлова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. -- Вып. 2. -- 2009. -- С. 121--125.

5. Еремина М. А. лексико-семантическое поле «отношение человека к труду» в русских народных говорах: этнолингвистический аспект: диссертация … кандидата филологических наук / М. А. Еремина. -- Екатеринбург, 2003. -- 253 с.

6. Кривощапова Ю. А. Русская энтомологическая лексика в этнолингвистическом аспекте: диссертация … кандидата филологических наук / Ю. А. Кривощапова. -- Екатеринбург, 2007. -- 161 с.

7. Крысин Л. П. Социальный компонент в семантике языковых единиц / Л. П. Крысин // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. -- Москва: [б. и.], 1988. -- С. 124--143.

8. Лапшина М. Н. Когнитивная ценность зоометафоры / М. Н. Лапшина // Наука вчера, сегодня, завтра. -- 2016. -- № 3. -- С. 102--107.

9. Леонтьева Т. В. Лексика социальной регуляции в русских народных говорах: монография / Т. В. Леонтьева. -- Екатеринбург: Изд-во Рос. гос. проф.-пед. ун-та, 2013. -- 219 с.

10. Малафеева Е. Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом зоонимов в современном русском литературном языке: диссертация … кандидата филологических наук / Е. Р. Малафеева. -- Челябинск, 1989. -- 231 с.

11. Маслов А. С. Использование индекса инвективности при характеристике зоометафор в современном русском языке / А. С. Маслов // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. -- 2013. -- Т. 18. -- № 13. -- С. 51--58.

12. Пелипенко М. В. Социальная семантика в структуре диалектного слова: диссертация … кандидата филологических наук / М. В. Пелипенко. -- Тамбов, 2009. -- 194 с.

13. Солнцева Н. В. Сопоставительный анализ зоонимов русского, французского и немецкого языков в этносемантическом аспекте: автореферат диссертации … кандидата филологических наук / Н. В. Солнцева. -- Омск, 2004. -- 23 с.

14. Щетинина А. В. характеристики человека в газетном дискурсе: опыт описания социальной лексики / А. В. Щетинина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -- 2016. -- № 8 (62). -- Ч. 2. --С. 172--177.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Стилистическое многообразие русского языка. Жанры функциональных стилей речи современного русского языка. Основные типы лексики: книжная, разговорная и просторечная. Общая характеристика функциональных стилей речи. Закрепленность лексики за стилями речи.

    контрольная работа [31,6 K], добавлен 17.02.2013

  • Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.

    дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014

  • Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.

    курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • Рассмотрение соотношения литературных слов, диалектов и жаргона в системе русского языка. Исследование роли современных иноязычных заимствований в речи россиян. Изучение бранной и ненормативной лексики как фактора снижения статуса русского языка.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.02.2015

  • Словообразовательная система русского языка XX столетия. Современное словопроизводство (конец ХХ века). Словарный состав русского литературного языка. Интенсивное образование новых слов. Изменения в семантической структуре слов.

    реферат [23,2 K], добавлен 18.11.2006

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Нынешняя реформа по упрощению русского языка уже третья по счету в этом веке. Каждая принесла значительные изменения в правописании. Исследование нового свода правил правописания русского языка и анализ возможных трудностей в обучении школьников.

    доклад [11,5 K], добавлен 24.02.2008

  • Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте. Средства создания комического эффекта в художественном произведении на примере рассказов М. Зощенко.

    контрольная работа [54,6 K], добавлен 27.01.2013

  • Прослеживание употребления слова "вкрадчивый" в тексте и в словарях русского языка. Анализ статистики употребления слова "вкрадчивый" в Национальном корпусе русского языка и приведение примеров его употребления. Определение значения слова в тексте.

    творческая работа [67,1 K], добавлен 08.04.2018

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

  • Место русского языка в лингвистических системах мира. Многообразие функций и средств современного русского языка, его лексический состав с точки зрения происхождения. Виды лексики в зависимости от сферы употребления. Современные орфоэпические нормы.

    реферат [19,0 K], добавлен 20.04.2009

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Интеграция в новых государствах, возникших на постсоветском пространстве. Языковая ассимиляция русских. Проблемы русского языка на Кавказе и в странах СНГ. Экспансия русского языка. Сохранение и развитие русского языка на территории новых государств.

    курсовая работа [28,4 K], добавлен 05.11.2008

  • Происхождение и состав современной лексики русского языка. Компоненты содержания языковой личности: ценностный, культурологический, личностный. Направления пополнения русской лексики. Процесс компьютеризации и карнавализации языка, проникновение жаргона.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

  • Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.

    эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013

  • Социодиалект как культурная универсалия. Различие территориальных и социальных диалектов. Разновидности социодиалектов русского языка. Арго. Формы образования функциональных единиц социодиалекта. Арготизмы в литературном языке.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 31.07.2007

  • Стили современного русского языка, их характеристика. Принципы и своеобразие популярного изложения. Рекламный текст с позиции современной лингвистики. Семантические категории студенческого сленга. Современные крылатые выражения, фразы и афоризмы.

    реферат [31,4 K], добавлен 15.08.2013

  • Общее понимание стиля и стилистическое расслоение языковых средств на функциональные стили русского языка. Их виы: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Взаимодействие стилей русского языка.

    реферат [34,7 K], добавлен 20.02.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.