Глагольные средства выражения семантики восприятия в региональных документах XVIII века (на материале фонда "Михайловский станичный атаман")

Общая характеристика результатов изучения глагольных средств выражения перцептивного процесса. Анализ способов определения жанров документов. Знакомство с глагольными средствами выражения семантики восприятия в региональных документах XVIII века.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 26.01.2019
Размер файла 34,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Глагольные средства выражения семантики восприятия в региональных документах XVIII века (на материале фонда "Михайловский станичный атаман")

Представлены результаты изучения глагольных средств выражения перцептивного процесса. Исследование проводилось с опорой на основные положения комплексного подхода. Материалом послужили тексты региональных документов XVIII века, формирующие фонд «Михайловский станичный атаман». Показана зависимость между функциональной направленностью документов и составом перцептивных глаголов, а также их распределением внутри композиционно-содержательных частей разножанровых документов. Сообщается, что отмеченные в изучаемых текстах глаголы трех подгрупп - зрительного восприятия, слухового восприятия, с общим значением восприятия - используются в распорядительных, уведомительно-просительных и судебно-следственных документах. Глаголы зрительного восприятия зафиксированы в распорядительных и уведомительно-просительных документах, где чаще употребляются в составе основных частей для экспликации предписания и просьбы соответственно.

Глаголы слухового восприятия отмечены в распорядительных и судебно-следственных документах. В распорядительных документах данные глаголы (в отличие от глаголов зрительного восприятия) функционируют в инициальной части при описании деловой ситуации. Глаголы с общим значением восприятия представлены единичными случаями употребления в судебно-следственных документах, где используются в составе речевых формул как средство усиления воздействия на адресата документа. Анализируемые глагольные единицы употребляются в исследуемом материале как в прямых, так и в непрямых значениях, отражающих связь восприятия с другими когнитивными процессами.

1.Материал и методика исследования

Восприятие как когнитивная деятельность эксплицируется в языке единицами разной лексико-грамматической отнесенности - глаголами, существительными, прилагательными, наречиями. В данной статье в центре нашего внимания находятся языковые единицы, являющиеся средством выражения перцептивного процесса в памятниках деловой письменности XVIII века. Источниками для отбора исследуемого материала послужили скорописные разножанровые документы XVIII века, формирующие фонд «Михайловский станичный атаман» и хранящиеся в Государственном архиве Волгоградской области [ГАВО, ф. 332, оп. 1] .

Данные документы были описаны в аспекте реализации текстовых норм [Горбань, 2012] и различных текстовых категорий [Горбань, 2014; Косова, 2015; Шептухина и др., 2015]; охарактеризованы с точки зрения использования в них единиц отдельных лексических групп, см., например: [Дмитриева, 2013; Сафонова, 2015]. При этом многие текстовые и языковые параметры рассматриваемых документов остаются недостаточно изученными.

Языковые факты анализируются с позиций комплексного подхода, предложенного в трудах С. П. Лопушанской и предполагающего рассмотрение внутренней системной организации языковых единиц, парадигматических и синтагматических отношений на различных языковых уровнях, а также изучение особенностей функционирования единиц в контексте, подробно об этом см.: [Лопушанская, 1988; Лопушанская, 2000].

В исследуемых документах перцептивный процесс чаще всего репрезентируется глаголами восприятия, в семантике которых получил отражение фрагмент процессуально-событийной картины мира, связанный с получением информации об объективной действительности с помощью различных органов чувств. Данные единицы формируют три подгруппы - глаголов зрительного восприятия, глаголов слухового восприятия, глаголов с общим значением восприятия - и обнаруживают функциональные различия. О подгруппах глаголов восприятия см.: [Семантика древнерусского глагола…, 2015].

2.Глаголы зрительного восприятия

Глаголы зрительного восприятия - смотреть, осмотреть, присматривать (присмотр4ть) - используются преимущественно в распорядительных (указах, войсковых грамотах) и уведомительно-просительных документах (промемориях, письмах). При определении жанров документов мы опирались на классификацию, предложенную А. П. Майоровым и учитывающую функциональную направленность документов [Майоров, 2006].

Для глагола смотр4ть в русском языке XVIII века прямым является значение `глядеть, взирать; устремлять, вперять взоръ' [САР, т. V, стб. 598]. В изучаемых документах данный глагол реализует непрямое значение, включающее компоненты, связанные не только со зрительным восприятием, но и с мыслительной деятельностью, например: а которые ни у кого жить не пожелаютъ темъ по силе вышепомянутых указовъ дат свободу и написат ихъ особо жъ токмо притомъ накрепко смотреть чтоб под именемъ малороссиЦцов великороссиiцов не был3 («Часть копии указа о проведении переписи») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 3, л. 1, 1743] . В приведенном контексте глагол смотр4ть используется в сочетании с наречием накр4пко `тщательно, внимательно' [СРЯ XVIII, вып. 13]. Объект обозначаемого этим глаголом действия эксплицируется придаточной конструкцией, репрезентирующей не конкретный предмет, а целую ситуацию (чтоб под именемъ малороссиЦцов великороссиiцов не был3), которая предполагает и восприятие с помощью органов зрения, и последующее осмысление полученной информации.

Глагол смотр4ть обнаруживает также возможность использования в составе устойчивой конструкции (смотря по) для выражения связи фактов, событий, явлений, например: мне обавляетца чтоб я впред прика1ывал стрелять леб4деи зачавъ от октября по апрел или по маи мцъ смотря по теплоте по самое то время когда они станутъ нести яицы («Войсковая грамота об отстреле лебедей») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 11, л. 4, 1755].

Глагол осмотр4ть в изучаемом материале отмечен в прямом значении `произвести проверочный или контрольный осмотр, проверку; освидетельствовать' [СРЯ XVIII, вып. 17], например: тако ж в каторых станицахъ положенные гсдревы `руктовыя шорны имеютца 3ныя осмотря ежели требуютъ починки то приказать починит и того ж числа на почты -правитъ («Войсковая грамота о перевозке фруктов ко двору») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 5 об., 1750]. Анализируемый глагол, представленный в распорядительной части документа, обозначает не просто восприятие с помощью органов зрения, но восприятие и оценку полученной информации, что подтверждается использованием в постпозиции конструкции, посредством которой описываются следующие за оценкой состояния предмета действия.

Глагол присматривать, реализующий прямое значение `примечать, иметь присмотр' [САР, т. V, стб. 606], отмечен в войсковых грамотах, например: предложил чтоб вы с получения сеи грамоты вышеписанныхъ азовскаго драгунскаго полку адютанта агустова б4глых крестянъ в станицах своих станищных избах хуторах на заставах и в протчих пристоиныхъ местах присматривали («Войсковая грамота о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 12, 1753]; предълагаю с получения сего имеетя вы оных б4глых по обявленъным приметам станицах ваших на караулех хутарах и в протчих степных и лесных местах присматреват («Копия войсковой грамоты о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 38 об., 1753]; с полученния сего тот час прика1атъ всем ка1акам вышепр[ед]писанных б4глых салдатъ юшина муракина кня1ева по пока1анным приметам в станицах ваших тако ж хутарах на 1аставах и в протчих пристоиных местах присматреватъ («Копия промемории о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 28 об., 1753]; также бы прие1жих в черкаскъ в верховые казачьи городки, или в здешние калмыцкие улусы и ба1овые татары из улусовъ наместниковых и дербетевых калмыкъ бес пашпортов наместниковых накрепко присматривали («Войсковая грамота о запрещении беспаспортного проезда между Войском Донским и калмыцкими улусами») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 32, 1753]. Данные фрагменты представлены в распорядительных частях документов, где предписание эксплицируется с помощью глаголов предлагать (предложить) и приказать (предложил чтоб … присматривали; предълагаю … присматреват; прика1атъ … присматреватъ). В последнем из приведенных контекстов глагол присматривать, подобно глаголу смотр4ть, используется в сочетании с наречием накр4пко, что подчеркивает значимость предписываемых действий.

Аналогично употребляется в документах XVIII века глагол присмотр4ть: того ради имеити вы станищныя атаманы и ка1аки по получениi сего писма присмотревъ всякаго праздно шетающего с такою вышеписаннаею покражею ежели где явитца и кемъ в которои станицы поиманъ будетъ о томъ вас чесных гсдъ станищных атамановъ пакорно просимъ чтобы к намъ в кумылженскую станицу писменное известие чрезъ станицы объ вышеписаннои покражы в не продолжытелномъ времени прислать («Письмо о розыске краденого») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 35 об., 1753]; и буде где и кем присмотрены и поиманы будутъ то тех 1абив в крепкия калодки чрез станицы при станищных репортах прислат ко мне в миха'ловскую станицу («Копия войсковой грамоты о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 38 об., 1753]. Первый из приведенных фрагментов зафиксирован в той части письма, которая содержит просьбу, выраженную посредством глагола просить. Глагол присмотр4ть в данном случае обозначает условие, при котором нужно осуществить действие, о котором просят (присмотревъ всякаго праздно шетающего … пакорно просимъ … писменное известие … прислать). Во втором фрагменте рассматриваемый глагол используется в составе страдательной конструкции, сохраняя при этом перцептивную семантику (где и кем присмотрены и поиманы будутъ).

3.Глаголы слухового восприятия

документ глагольный региональный

Глаголы слухового восприятия - слушать, слыхать, слышать - представлены в распорядительных (войсковых грамотах) и судебно-следственных (доношениях, подписках) документах.

Для глагола слушать частотным является использование в прямом значении `заниматься слушанием чего' [САР, т. V, стб. 565] в составе речевой формулы, которая в войсковых грамотах предваряет изложение содержания того или иного документа, например: обявляем сего июля 13 числа слушав мы воиском донъскимь в присудствиi в канцелярiи воисковых д4ль поданное о бывшихь на царицынскои линиi в трехь сотноi команд4 походных есауловъ ивана емельянова, ивана екимова ивана носова доношение («Войсковая грамота о зачете казакам в службу пребывания на Царицынской линии») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 5, 1753]; сего сентебря 13г дня сл/шанъ нами воиском донским в присудствиi в канцеляриi воисковых дел его превосходителства гсдна генерал маiора данила е`ремовича ордеръ отправленнои с москвы («Войсковая грамота о запрещении беспаспортного проезда между Войском Донским и калмыцкими улусами») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 31, 1753].

В приведенных контекстах рассматриваемый глагол употребляется в сочетании с существительным доношение `официальное донесение, доклад; прошение в официальную инстанцию' [СРЯ XVIII, вып. 6] и ордеръ `приказ, повеление, распоряжение' [СРЯ XVIII, вып. 17]; инициирующие документы зачитывались в присутствии должностных лиц и, соответственно, воспринимались на слух. В текстах документов, оформляющих проведение следствия, указанная формула претерпевает некоторые изменения: мы нижеподписавшияся присудствующие прен1усъ и ассесоръ обще со 3пределениемъ от воиска донскаго депутатом старшиною лащилинымъ слушав всех въшепредставленнъх /чиненнъх при оном военном суде («Доношение (переписка по следствию)») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 35, 1753]. В приведенном фрагменте глагол слушать представлен в составе формулы, использующейся для введения изложения обстоятельств дела.

Глагол слыхать употребляется чаще всего в основной части документов при описании получения информации от других лиц, например: тог'да он чеботаревъ не говаривал, и мы в'то время того от него чеботарева не слыхали, i вон из дому моего м'ною лащилиным он чеботаревъ выслан не был («Доношение по спорному делу о покупке крестьян») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 4, 1753]. В данном фрагменте анализируемый глагол представлен в сочетании с отрицательной частицей не в конструкции с местоимением в форме родительного падежа с предлогом от, использующимся для указания на источник информации (от него).

При описании той же ситуации используется и глагол слышать, например: а ныне какъ онъ слышел что онои уже умре :/ съехалъ онъ по б4дности ихъ вашеи же михаиловскои станицы с ка1акомъ а9еномъ лащилинымъ в город черкаскои где от него отставъ жителствовал по разным людемъ («Войсковая грамота о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 11, л. 2, 1755]. Объект при данном глаголе выражен придаточной конструкцией (что онои уже умре), эксплицирующей целую ситуацию, которая не может быть воспринята непосредственно с помощью органов чувств. На слух воспринимается только сообщение об этой ситуации, которое далее подвергается осмыслению.

4.Глаголы с общим значением восприятия

Единичными случаями употребления представлен в исследуемом материале глагол с общей семантикой восприятия чуять, реализующий в языке XVIII века значение `посредством чувства понимать, как-то слышать, осязать, обонять' [САР, т. VI, стб. 836]. Данный глагол отмечен в подписке, которая может быть отнесена к судебно-следственным документам, поскольку содержит результаты описания поиска казака, находившегося в розыске: про то мы станищнои атаманъ мачин старики и всеи станицы ка1аки и 1натъ не 1наем и о имени ево впервые и слышим и чуемъ в чем мы станищнои атаманъ мачинъ старики и всеи станицы ка1аки ему ка1аку шубину сию нашу подписку дали и станищною печатю утвердили («Подписка по следственному делу») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 3, 1753]. Приведенный фрагмент включает две речевые формулы, используемые для подтверждения описанного в документе факта и для удостоверения самого документа соответственно. Глагол чуять представлен в первой из них - для подтверждения отсутствия в станице разыскиваемого казака - в составе небольшого градационного ряда, первый элемент которого обозначает восприятие на слух (впервые и слышим), а второй - синкретичное восприятие посредством разных органов чувств (впервые и слышим и чуемъ).

Примечательно, что в копии этого документа данная речевая формула претерпевает изменения и включает только глагол слухового восприятия слышать: про то мы станишнои атаман мачинъ старики и всеи станицы козаки и знат не знаемъ и о имени ево впервыя слышим в чем мы станишнои атаманъ мачинъ старики и всеи станицы козаки ем/ козак/ ш/бину сию наш/ подписк/ дали i станичною печатю утвердили («Копия подписки по следственному делу») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 27, 1753].

Употребление глагола чуять в оригинале подписки представляется не случайным. Можно предположить, что данный глагол был использован как средство усиления воздействия на адресата документа.

Выводы

документ глагольный региональный

Восприятие репрезентируется в изучаемых памятниках региональной деловой письменности чаще всего глаголами. Из всех перцептивных глаголов в рассматриваемых документах используются только глаголы зрительного и слухового восприятия, а также глаголы с общим значением восприятия. Доминирующими по количеству случаев употребления являются глаголы, обозначающие получение информации с помощью органов зрения и слуха.

Перцептивные глаголы отмечены в распорядительных, уведомительно-просительных и судебно-следственных документах.

Глаголы зрительного восприятия чаще употребляются в основных частях распорядительных и уведомительно-просительных документов для экспликации предписания и просьбы соответственно.

Глаголы слухового восприятия используются в распорядительных и не фиксируются в уведомительно-просительных документах. В распорядительных документах данные глаголы, в отличие от глаголов зрительного восприятия, функционируют в инициальной части документов при описания деловой ситуации.

При этом глаголы слухового восприятия наряду с глаголами с общим значением восприятия обнаруживают возможность использования в судебно-следственных документах для подтверждения информации, которая может быть воспринята с помощью органов чувств.

Все это позволяет сделать вывод о зависимости лингвистического оформления документов рассматриваемого фонда от факторов экстралингвистического характера, в первую очередь от функции документа в социальной коммуникации. Именно функциональная направленность документа определяет отбор языковых единиц и особенности их использования внутри его композиционно-содержательных частей.

Литература

1.Горбань О. А. Композиция и языковые особенности документов канцелярии правительства области Войска Донского / О. А. Горбань // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. - 2012. - № 2 (16). - С. 11-16.

2.Горбань О. А. Региональные документы XVIII века в аспекте категории темпоральности / О. А. Горбань // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. - 2014. - № 4 (23). - С. 7-16. - Режим доступа : http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2014.4.1.

3.Дмитриева Е. Г. Развитие значений эмотивов в языке деловых документов / Е. Г. Дмитриева // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. - 2013. - № 2 (18). - С. 23-27.

4.Косова М. В. Образ пространства в войсковых грамотах XVIII в. / М. В. Косова // Восток-Запад : диалог культур в пространстве русской словесности : сб. науч. ст. по итогам Шестой междунар. науч. конф., посвящ. третьей годовщине основания Института Конфуция в ВГСПУ (14-15 октября 2014 г.) / отв. ред. Н. Е. Тропкина. - Волгоград : Перемена, 2015. - С. 391-396.

5.Лопушанская С. П. Изменение семантической структуры русских бесприставочных глаголов движения в процессе модуляции / С. П. Лопушанская // Русский глагол (в сопоставительном освещении). - Волгоград : ВПИ, 1988. - С. 5-19.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Категория времени, стандартные и нестандартные средства выражения категории времени в английском языке. Реализация способов выражения темпоральных отношений в произведении У.С. Моэма "Бремя страстей человеческих", видовременные средства их репрезентации.

    курсовая работа [97,6 K], добавлен 16.06.2011

  • Изменение способов выражения глагольного отрицания в средне- и ранненовоанглийском. Формирование отрицательных утверждений. Несогласие как тип речевого акта в своевременной прагматической теории. Прямые и косвенные средства выражения несогласия.

    дипломная работа [97,0 K], добавлен 03.07.2015

  • Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009

  • Категория модальности, роль в предложении. Анализ текстов различных стилей на наличие в них средств выражения предположения и установления их разнообразия. Методика установления соотношения средств выражения предположения в текстах различных стилей.

    курсовая работа [48,7 K], добавлен 21.11.2010

  • Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.

    дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015

  • Восприятие в современной лингвистике и психологии. Зримые и незримые органы восприятия. Выделенность зрительного восприятия. Понимание зрительного и слухового восприятия. Язык толкований лексем со значением восприятия в различных школах семантики.

    реферат [53,7 K], добавлен 11.12.2008

  • Концепции оценки в современной лингвистике. Образные языковые средства выражения оценки в информационно-аналитической публицистической статьи. Особенности выражения оценки в технологиях белого и черного PR, в том числе необразными языковыми средствами.

    дипломная работа [1,5 M], добавлен 07.08.2017

  • Коммуниканты и их роль в общении, статус слов "нет" и "да". Способы выражения вербальной и невербальной коммуникации, их место в испанском языке. Систематизация средств выражения согласия и несогласия, их классификация на лексические и грамматические.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 13.05.2009

  • Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013

  • Рассмотрение основных принципов вежливости в речевом общении в английской лингвокультуре. Речевое общение как один из наиболее важных видов человеческой деятельности. Общая характеристика языковых средств выражения вежливости в английском языке.

    дипломная работа [109,9 K], добавлен 09.02.2014

  • Категория вежливости в отечественной и зарубежной лингвистике. Понятие национального характера в межкультурной коммуникации. Сопоставительный анализ негативной и позитивной вежливости и языковых средств ее выражения в русском и английском языках.

    дипломная работа [97,6 K], добавлен 18.07.2014

  • Исследование синтетических и аналитических способов выражения лексического и грамматического значения внутри знаменательного слова. Анализ особенностей использования аффиксации, чередования, редупликации, ударения и супплетивных форм в русском языке.

    реферат [56,1 K], добавлен 23.10.2013

  • Лингвистический статус категории побудительности, средства ее выражения и место каждого из них в структуре функционально-семантического поля побудительности. Особенности значения и употребления средств выражения побудительности, выражаемые ими оттенки.

    курсовая работа [95,9 K], добавлен 27.12.2016

  • Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.

    курсовая работа [716,6 K], добавлен 13.06.2012

  • Лексические и грамматические средства, которые служат для эмоциональной окрашенности и выражения экспрессивности как в устной, так и письменной речи. Трудности перевода эмфатических конструкций. Разнообразие средств выражения эмфазы в английском языке.

    реферат [23,3 K], добавлен 13.01.2013

  • Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.

    дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.

    курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011

  • Языковая личность. Публицистический стиль как сфера преломления индивидуальных речевых особенностей автора. Лексика публицистического стиля и способы выражения авторского "Я". Общая характеристика творчества Екатерины Марсовой.

    курсовая работа [66,0 K], добавлен 02.05.2007

  • Основное понятие и признаки предложения. Типы предложений по цели высказывания и по эмоциональной окраске. Место повелительного наклонения в категории наклонений английского языка. Средства выражения побудительности в контексте семантики и прагматики.

    курсовая работа [485,6 K], добавлен 11.09.2012

  • Понятие инференциальности в лингвистике и ее семантический объем. Средства выражения этого понятия в английском языке. Лексическое значение модальных слов английского языка "maybe" и "possibly", их параллелизм при репрезентации инференциальной семантики.

    статья [14,0 K], добавлен 15.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.