Способы выражения эмоций в английском языке

Описание средств выражения положительных и отрицательных эмоций на примере английского языка. Основные способы выражения эмоций в английском языке в устной и письменной речи, специфика их реализации на практике. Мимика, жесты, экспрессивная лексика.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.01.2019
Размер файла 307,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

1

Размещено на http://www.allbest.ru/

Иркутский национальный исследовательский технический университет

Способы выражения эмоций в английском языке

С.А. Борхонов, Н.А. Корепина

Аннотации

Данная статья посвящена описанию средств выражения положительных и отрицательных эмоций на примере английского языка. В работе рассмотрены способы выражения эмоций в английском языке.

Ключевые слова: эмоции; эмоционально-чувственные переживания; способы выражения эмоций; английский язык; лексика; морфология; эмотиконы.

This article is devoted to the description of means of expression of positive and negative emotions in the case of the English language. The article discusses the ways of expressing emotions in English.

Keywords: emotions; emotional sensitive experience; ways of expressing emotions; the English language; lexicology;, morphology; emoticons

Основное содержание исследования

Способы выражения эмоций в английском языке - тема достаточно важная. Для того чтобы понять, о чем идет речь, недостаточно использовать только фразы, слова и грамматические конструкции, необходимо учитывать и эмоции. Многие ученые изучали этот вопрос за последнее столетие, к примеру У. Джеймс, Ф. Крюгер, С.Л. Рубинштейн посвятили свои труды изучению эмоций с точки зрения психолингвистики, а Э.С. Азнаурова, В.И. Шаховский, Ч. Моррис изучали эмоции с точки зрения прагматики [1; 2; 3]. До сих пор эта проблема является актуальной, поскольку представителю другой культуры часто бывает недостаточно понять значения слов, важно также уметь распознать эмоциональную направленность человека. В связи с этим в нашей статье данная проблема рассматривается с точки зрения лингвистики, изучается процесс отражения эмоций в языке. Также в ходе работы нами было проведено два опроса респондентов, на основе которых составлены диаграммы с процентным содержанием, показывающие предпочтение того или иного способа выражения эмоций в письменной речи.

Отметим, что под эмоциями понимается "особый вид психологических состояний человека, проявляющихся в виде переживаний, ощущений, настроения, чувств" [4, с.1]. Практически все психические состояния и процессы сопровождаются эмоциями, выраженными в той или иной мере и форме.

Современные ученые, в частности В.И. Шаховский, выделяет следующие способы выражения эмоций:

1. Мимика, жесты и интонация.

2. Экспрессивная лексика.

3. Знаки препинания - очень важны при переписке. Эмоция усиливается в несколько раз, если правильно расставить знаки препинания.

4. С помощью фраз - иногда вместо прямых слов можно сказать фразу, которая сама все скажет за вас.

5. Эмотиконы - смайлы, эмодзи, улыбки, состоящие из последовательности знаков письма, обозначающие какое-либо понятие или эмоциональное состояние на письме [3, с.98].

Рассмотрим указанные способы более подробно.

1. Мимика и жесты как способ выражения эмоций. Мимика - выразительные движения мышц лица, являющиеся одной из форм проявления тех или иных чувств человека [5, с.815].

2. Мимика ? очень ценный источник информации, по ней можно судить о том, что чувствует человек (радость, страх, гнев и др.), а также силу их проявления. Примеры выражения эмоций при помощи мимики представлены на рис. 1.

Рис. 1

Из рисунка видно, что, когда человек испытывает злость (angry), он сводит вместе брови и сужает рот, а чувство удивления (surprised) сопровождается широко раскрытыми глазами, поднятыми бровями и приоткрытым ртом. Как видно, каждое чувство проявляется с помощью тех или иных особых движений мышц лица, понятных для каждого из нас.

3. Экспрессивная лексика.

Ежедневно мы используем лексику, связанную с эмоциями, чтобы наиболее точно передать свои чувства или состояние. Рассмотрим два примера:

1) Your planet is very interesting [6, с.61];

2) This music sounds exciting! [7, с.13].

В первом случае слово interesting (интересный), которым автор описывает впечатление героя от увиденного, дает собеседнику очень мало информации и не несет никакого эмоционального подтекста. Во втором примере употреблено эмоционально более сильное слово exciting (волнующий), благодаря которому чувства говорящего выражены ярче и точнее. Таким образом, чтобы более красочно описать свои чувства, нужно обладать хорошим лексическим запасом, знать точный перевод слов и чувствовать разницу между синонимичными словами.

4. Знаки препинания.

При помощи знаков препинания пишущий выражает определенные значения и оттенки, вкладываемые им в свое письменное высказывание, а читающий, видя пунктуационные знаки в тексте, на основании их воспринимает выражаемые ими значения и оттенки. Именно поэтому пунктуация является одним из основных средств повышения выразительности текста. Примером могут послужить восклицательные предложения. Любое предложение: повествовательное, вопросительное или повелительное может стать восклицательным, если высказываемая мысль сопровождается сильным чувством и интонацией. Восклицательное предложение передает различные эмоциональные чувства: это и отчаяние, и обида, и переживание: Speak for yourself! [8, с.184].

5. Помощь фраз.

Иногда для того, чтобы какие-либо чувства или эмоции нашли свое выражение, множества слов недостаточно. Но одна правильно подобранная фраза может передать всю гамму ваших чувств. В английском языке, как и в русском, такие словосочетания есть. Нужно только выучить их и правильно применить, чтобы показать свое или чужое отношение к чему-либо, например:

After a spectator at a Fourth of July celebration in Philadelphia told President Bush that he was "disappointed" with his work, the President responded, "Who cares what you think?" [9].

Здесь фраза "Кого это волнует?!" (англ. "Who cares?!") отлично передает пренебрежительный тон и раздражительность говорящего.

6. Эмотиконы.

Общение через новые средства телекоммуникаций привело к появлению нового способа выражения эмоций - с помощью знаков препинания и математических знаков - эмотиконов. Через эмотиконы (смайлы, анимированные эмодзи) тексту придается конкретизация, экспрессивная окраска, уточняется смысл высказывания: красноречивые смайлы придают высказыванию соответствующую окраску и помогают избежать недопонимания. Смайл редко возникает как самостоятельная речевая единица, он - реакция на высказывание адресата или пояснение к собственному изречению [10], например:

How about theatre tomorrow evening?

I am for:).

В данном случае смайл ":)" означает одобрение и согласие говорящего и с его использованием фраза приобретает более теплый оттенок.

Изучая данный материал, нами проведено исследование, целью которого было узнать, какой из способов выражения эмоций на письме более популярный. Для этого был проведен опрос среди носителей языка и тех, кто его только изучает. При помощи социальных сетей были опрошены порядка 100 человек. Результаты исследования представлены в диаграммах.

Диаграмма 1 Диаграмма 2

На диаграмме 1 показаны результаты опроса людей, изучающих английских язык, а на диаграмме 2 - носителей языка. Как видно из первой диаграммы, больше половины опрошенных используют различные эмотиконы для выражения эмоций и намного меньше пользуются пунктуацией и экспрессивной лексикой для придания тексту эмоционального подтекста. Из диаграммы 2 видно, что преобладание людей, использующих смайлы, меньше, но их все так же большинство.

Сравнив эти данные, приходим к выводу, что среди носителей языка намного больше людей используют пунктуацию и эмоциональные выражения, чем среди тех, для кого английский не родной язык. Это в первую очередь связано с тем, что недостаток лексики люди заменяют применением интернациональных и понятных смайлов. Преобладание смайлов над другими средствами - это проявление принципа языковой экономии: когда один символ заменяет несколько слов или даже строк текста.

В заключение, подчеркнем, что существует несколько способов выражения эмоций, которые имеют свои специфические особенности реализации в языке. В зависимости от темперамента человека, его лексического словаря и просто от настроения, каждый сам выбирает наиболее подходящий для него вариант. Эмоции находят свое отражение как в устной речи, так и в письменной. Тем не менее, проблема выражения эмоций будет оставаться актуальной, так как играет значительную роль в процессе общения людей и их социализации.

эмоция английский язык

Библиографический список

1. Уильям Джеймс. Психология. СПб.: Гаудеамус, 2011.320 с.

2. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2002.720 с.

3. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. М.: Гнозис, 2008.416 с.

4. Виды Эмоций. Основные виды эмоций. [Электронный ресурс] // URL: http://www.edu-psycho.ru/vidy-emociy-osnovnye-vidy-emociy.html (дата обращения 12.06.2016).

5. Статья "Мимика". Советский энциклопедический словарь. М.: 2-е изд., 1982 г.1632 с.

6. Antoine de Saint-Exupйry. The Little Prince. London, Wordsworth Editions Ltd. 2008.110 p.

7. Linda M. Jennings. Pinocchio. London, Ladybird Books Ltd., 1993.25 p.

8. Fitzerald F. Scott. The Great Gatsby. Harmondswortn, Penguin Book Ltd., 2012.282 p.

9. David Mikkelson. Who Cares What You Think? [Электронный ресурс] // URL: http://www.snopes.com/inвboxer/outrage/hangley. asp (дата обращения 19.06.2016).

10. Божанова Н.Г. Смайлики как международная система компьютерно-опосредованной коммуникации. [Электронный ресурс] // URL: http://jurnal.org/articles/2012/fill13.html (дата обращения 18.06.2016).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Модус в отечественной философии и в лингвистике. Широкая и узкая трактовка модальности. Описание средств выражения оценочности в современном английском языке. Практический анализ средств выражения аксиологической модальности на различных уровнях языка.

    дипломная работа [96,9 K], добавлен 14.07.2015

  • Логическая и синтаксическая структура отрицания. Отрицательное предложение в английском языке. Место отрицательных частиц и местоимений в английском предложении. Основные средства выражения отрицания в английском языке, его этикетные формулы и антонимы.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.07.2015

  • Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.

    реферат [25,5 K], добавлен 17.10.2011

  • Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 08.08.2012

  • Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009

  • Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014

  • Лексические и грамматические средства, которые служат для эмоциональной окрашенности и выражения экспрессивности как в устной, так и письменной речи. Трудности перевода эмфатических конструкций. Разнообразие средств выражения эмфазы в английском языке.

    реферат [23,3 K], добавлен 13.01.2013

  • Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.

    дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Изучение эмоций с точки зрения зарубежного и отечественного опыта. Уровни эмоциональной интенсивности. Взаимоотношение эмотивности и экспрессивности в языке. Лексико-семантические особенности и связи английских слов – наименований отрицательных эмоций.

    дипломная работа [861,8 K], добавлен 22.08.2015

  • Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.

    курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017

  • Стилевое расслоение лексики. Эмоционально-экспрессивная окраска слов. Наиболее часто употребляемые эмоционально окрашенные фразы в современном английском языке. Употребление междометий god, christ, damn, fuck, shit, hell, bollocks и их производных.

    курсовая работа [132,0 K], добавлен 23.07.2015

  • Рассмотрение основных принципов вежливости в речевом общении в английской лингвокультуре. Речевое общение как один из наиболее важных видов человеческой деятельности. Общая характеристика языковых средств выражения вежливости в английском языке.

    дипломная работа [109,9 K], добавлен 09.02.2014

  • Анализ особенностей употребления отрицательных элементов в современном английском языке. Семантико-синтаксическая классификация и средства выражения отрицания. Формирование отрицательных утверждений. Роль отрицаний в произведениях английской литературы.

    курсовая работа [69,0 K], добавлен 11.07.2015

  • Коммуниканты и их роль в общении, статус слов "нет" и "да". Способы выражения вербальной и невербальной коммуникации, их место в испанском языке. Систематизация средств выражения согласия и несогласия, их классификация на лексические и грамматические.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 13.05.2009

  • История и основные направления развития английского разговорного языка, его особенности и закономерности словотворчества. Проведение анализа некоторых выражений. Понятие идиом, их разновидности и специфика употребления в английском разговорном языке.

    презентация [1,2 M], добавлен 18.09.2012

  • Анализ распределения существительных по родам в древнеанглийском языке. Современные способы выражения рода у одушевленных и неодушевленных существительных. Перевод существительных мужского, женского, общего и среднего родов с английского языка на русский.

    контрольная работа [38,4 K], добавлен 01.12.2013

  • Определение понятия заимствований и исследование аспектов их изучения. Заимствованная лексика: сущность понятия и сферы функционирования. Особенности функционирования заимствований в английском языке и специфика их перевода с английского языка на русский.

    дипломная работа [63,8 K], добавлен 19.02.2013

  • Категория условия, способы ее выражения во французском языке. Функционально-прагматические особенности французских повествовательных сложноподчинённых предложений с гипотетическим придаточным. Союзные выражения. Другие способы выражения категории условия.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 23.12.2013

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Основные положения теории речевых актов. Речевой акт, его классификация, косвенные речевые акты, стратегии уклонения. Ориентация высказываний на лицо в косвенных побудительных речевых актах. Способы выражения речевого акта приказа в английском языке.

    дипломная работа [68,4 K], добавлен 23.06.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.