Когнитивная функция термина в структуре научного текста

Когнитивно-семантическое содержание термина жан тзрбиесі (духовное воспитание) с точки зрения М. Жумабаева. Этапы становления данного словосочетания, его идиоматичность. Характеристика терминологии научного текста как средства передачи информации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 06.02.2019
Размер файла 14,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Когнитивная функция термина в структуре научного текста

Исакова С.С.

Аннотация

В статье рассматриваются когнитивные функции термина в структуре научного текста. Автор пытается определить основные источники научной информации; выявить функциональные особенности научного стиля; охарактеризовать терминологию научного текста как средства передачи научной информации; раскрыть роль учебно-научного текста как источника информации.

Ключевые слова: термин, научный текст, научный стиль, когнитивные функции, терминосистема, рефлексия.

Анотація

У статті розглядаються когнітивні функції терміну в структурі наукового тексту.

Автор намагається визначити основні джерела наукової інформації; виявити функціональні особливості наукового стилю; охарактеризувати термінологію наукового тексту як засобу передачі наукової інформації; розкрити роль навчально-наукового тексту як джерела інформації.

Ключові слова: термін, науковий текст, науковий стиль, когнітивні функції, терміносистема, рефлексія.

Abstract

Discussed in this article is the cognitive function of the term in the structure of a scientific text. The author tries to identify the main sources of scientific information; to find out the functional features of scientific style; to characterize the terminology of a scientific text as a means of conveying scientific information; to highlight the role of educational and research texts as a source of information.

Key words: term, research text, scientific style, cognitive function, terminological system, reflection.

Научный текст представляет собой особый вид текста, который связан с обоснованием, авторской интерпретацией и аспектной реализацией определенной научной концепции, с процессами выявления источников и стимулов когнитивно-дискурсивной деятельности, с закономерностями формирования знаний. Такой текст, как правило, адресуется лицу, заинтересованному в его получении, тем самым стремящемуся к проникновению в смысловое пространство автора, постижению дискурсивных условий его порождения, коммуникативных интенций, сути излагаемой информации.

Когнитивно-семантическое содержание термина в научном тексте зависит, главным образом, от степени сформированности понятийного аппарата и его адекватной репрезентации соответствующей терминологической субсистемой. В связи с развитием когнитивной лингвистики, теории дискурса, концепции языковой личности такие терминосистемы должны рассматриваться с позиций влияния человеческого фактора в языке, позволяющего раскрыть когнитивно-семантическую сущность термина.

Когнитивная семантика, в понимании Н.Н. Болдырева, - определенная теория значения, специфика которой заключается в том, что в ней "человеку как наблюдателю, "концептуализатору" и "категоризатору" ... приписывается активная роль в формировании значений языковых единиц..., в выборе языковых средств выражения для описания той или иной ситуации и в понимании мотивов этого выбора" [2, с. 18). Когнитивная семантика " рассматривает процессы концептуализации и категоризации языкового материала, описываемого через призму его функционирования в протекающем дискурсе и в рамках коммуникативно-обоснованных систем представления знания...", изучает "глубинные продукты мышления человека, участие психологических и когнитивных механизмов в процессе коммуникации, которые скоррелированы с языковыми формами манифестации опыта и знаний человека" [4, с. 17]. В соответствии с этим когнитивно-семантическое содержание термина, выступающего знаком языка науки, словесным обозначением понятий, специальным словом (словосочетанием), принятым в профессиональной деятельности и употребляющимся в определенных условиях, позволяет проследить процесс именования понятия как результата познавательной деятельности ученого, посмотреть на особенности терминотворчества с позиций его мировидения, раскрыть динамические характеристики термина.

В лингвистике замечено, что "ведущим в порождении термина всегда является его субъективный характер" [1, с. 10], поскольку в научной коммуникации кодируется не общий для коммуникантов смысл, а новизна научного понятия. Отсюда когнитивно-семантическое содержание термина, представленное в научном тексте, формируется в процессе дискурсивного мышления ученого, в процессе рождения новой концепции, требующей адекватной терминологии. В таком понимании термин рассматривается как средство именования понятия, являющегося результатом познавательной деятельности ученого, что дает возможность судить об авторе научного текста как о языковой личности, выражающей себя посредством языка, создающей представление о своих познавательных особенностях, процессе терминотворчества и т.п.

Такого рода суждения нетрудно аргументировать, основываясь на материалах фрагментов исследовании М. Жумабаева "Педагогика", где центральными компонентами выступают понятие "жан тзрбиесі” (духовное воспитание) и его терминологизация [3, с. 127-150]. Как показывает анализ, рождение понятия, раскрытие его содержания и появление термина "жан тзрбиесі" происходят в определенных когнитивно-дискурсивных условиях: научный текст структурируют сами этапы когнитивной деятельности автора-ученого, проецирующие логику закономерности становления самого научного понятия, осмысления когнитивно-семантического содержания введенного термина.

Один из основных этапов становления такого понятия связан у М. Жумабаева с обоснованием нового подхода в изучении педагогических и психологических процессов. Известно, что с изменением подходов в науке изменяется взгляд на то или иное понятие, что проявляется в особенностях его интерпретации, используемых языковых средствах. Порождаемые той или иной парадигмой подходы, выступающие одновременно стимулом и инструментом непрерывного процесса познания, могут изменять наиболее прогрессивные научные сообщества и ученых со своим особым и оригинальным стилем мышления. Им дано осмысливать увиденное в окружающей действительности под другим углом зрения, что, в конечном счете, приводит к великим открытиям, изменениям самой научной парадигмы. Так, обосновывая принятое направление своего исследования, М. Жумабаев пишет: "Подходя педагогически и психологически к изучению педагогических процессов, мы анализируем теоретические положения ведущих ученых по педагогике. До этого времени у нас не был язык данного предмета, поэтому трудно было найти подходящие слова или словосочетания для обозначения различных терминов на родном языке” [3, с. 127]. Использованием деепричастия от глагола подходить в значении приближаться и выделением наречий педагогически и психологически, постановкой их в начало предложения автор анализируемого текста подчеркивает новизну такого исследования в современной науке.

Далее, говоря о своих наблюдениях за рассматриваемыми явлениями, размышляя о них, ученый признается: "Все эти годы, где бы я ни был, я был охвачен мыслью о психологических и педагогических проявлениях человека. Наблюдая его, я в то же время направил интенсивно и систематически в эту сторону и свое чтение, и свое размышление" [3, с. 129]. Этот фрагмент является ярким выражением авторской рефлексии, которая связана с наблюдениями ученого за процессом осуществления собственных познавательных действий. Предметом этой рефлексии становится научная мысль, что подчеркивается используемыми в тексте конструкциями: был охвачен мыслью о, наблюдая..., направил в эту сторону размышление. Употреблением краткого причастия, образованного от глагола охватить в переносном значении "заключить в свои пределы", в сочетании со словом мысль, указывающим на раздумья по поводу своих суждений, мнений, и отглагольной лексемы размышление, эксплицирующей такие познавательные действия, как "углубляться мыслью во что-нибудь", "предаваться мыслям о чем-нибудь", акцентируется внимание на переживаниях автора научного текста, связанных с его научными изысканиями, постижением истины, добыванием нового знания.

Для семантической характеристики рассматриваемого языкового явления с точки зрения когнитивной семантики важен учет определенных "эпизодов" (Н.Н. Болдырев), отражающих опыт познания окружающего мира и взаимодействия с ним.

Так, М. Жумабаев в качестве этапа становления понятия жан тзрбиесі называет апробацию результатов своих исследований: "Получаемые мною результаты я излагал постепенно, как они складывались, в виде тезисов и докладов...".

Следующим этапом когнитивной деятельности ученого является обоснование нового понятия и его терминообозначение. С точки зрения М. Жумабаева, ученого-педагога, термином "жан тзрбиесі" должен ограничиваться объект рассмотрения, характеризующийся как "навыки поведения, состоящие в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными". Такой взгляд на понимание "жан тзрбиесі", с позиций ученого, "не что иное, как научное, эмпирическое обобщение всем известных и легко и точно наблюдаемых бесчисленных, эмпирически бесспорных фактов" [3, с. 132]. В ходе убеждения читателя в правомерности и необходимости на современном этапе развития науки введения данного термина автор смещает его семантический центр на слово жан (душа) и акцентирует внимание на научной обоснованности понятия, составляющего обозначенное термином содержание. Он подчеркивает, что такое понимание является результатом обобщения фактов, причем уточняет свою мысль употреблением определений к слову обобщение, называя его научное, эмпирическое, и к слову факты - известные, наблюдаемые, бесчисленные, бесспорные. При этом к перечисленным определениям вводятся актуализаторы, характеризующие подобные факты как известные - всем, наблюдаемые - легко и точно, бесспорные - эмпирически. Как видим, материал текста дает информацию о том, что актуальность введения данного термина обосновывается в ходе интерпретации внеязыковой действительности на основе сформировавшейся у ученого научной картины мира.

Говоря о точности предлагаемого термина для обозначения содержащегося в нем индивидуально-авторского осмысления рассматриваемого явления, ученый устанавливает отличие его от термина жан квріністері, употребляющегося в рамках данной терминосистемы применительно к тому же понятию. При этом автор, преобразуя ранее полученные знания об объекте изучения, объясняет мотивы выбора именно такого языкового средства в следующем фрагменте: Стоя на эмпирической почве, я оставил в стороне, сколько был в состоянии, всякие философские искания и старался опираться только на точно установленные научные и эмпирические факты и обобщения, изредка допуская рабочие научные гипотезы - и на основе изложенного заявляет: "В связи со всем этим в воспитании человека я ввел вместо понятия "жан квріністері" понятие "жан тзрбиесі", сейчас, мне кажется, прочно утвердившееся в науке" [3, с. 128].

В анализируемом речевом построении, выраженном осложненным предложением, содержится информация об основе его исследования (эмпирическая почва), об исключении из него всяких философских изысканий, об опоре в процессе обобщения только на "точно установленные научные и эмпирические факты ...". Здесь же в мягкой форме (мне кажется) ученый как специалист этой области знаний утверждает, что данное терминообозначение принято научным миром и "прочно" вошло в ее терминосистему.

В процессе сопоставления понятий жан тзрбиесі и жан квріністері ученым подчеркивается, что они являются тождественными и могут употребляться как взаимозаменяемые.

Отдельные элементы когнитивно-семантического содержания термина жан тзрбиесі ученый выявляет путем использования контекстуальных средств. Стремясь к более глубокому освещению признаков понятия, вложенного в данный термин, М. Жумабаев применяет в качестве способа изложения описание, для которого характерны максимально полное перечисление признаков рассматриваемого явления, определенная степень детализации, что служит цельному представлению и, в конечном счете, его познанию.

К средствам выражения синтаксических связей в анализируемом тексте следует отнести повторы словосочетания жан тзрбиесі и личного местоимения ол (оно), встречающихся в каждой фразе; инверсию, используемую с целью усиления акцента на выносимом в начало слове (проблема эта), употребление в анафорической функции указательного местоимения этот (бул). Структурно-семантическим компонентом текста, раскрывающим понятие жан тзрбиесі [6, с. 323-325], является актуализация автором лексем жан (употреблено 31 раз), тзрбие (19 раз), кврініс (12 раз).

Так, в рассматриваемом тексте, центральным фрагментом которого является формулирование понятия жан тзрбиесі и его именование, можно проследить этапы научного исследования, представить требования к нему ученого, осмыслить когнитивно-семантическое содержание рождающегося научного понятия, уточнить и сформулировать новое знание. Как следует из анализа текста М. Жумабаева, такими требованиями могут быть:

- обоснование нового подхода в науке при изучении педагогических явлений;

- постоянное интенсивное, систематическое и критическое чтение научной литературы по исследуемой проблеме и размышление о ней (в частности, о психологических и педагогических проявлениях человека);

- апробация получаемых результатов, изложение их в виде лекций, докладов;

- опора в процессе обобщения научных исследований только на точно установленные научные и эмпирические факты с редким обращением к рабочим научным гипотезам;

- терминообозначение нового понятия;

- установление отличий в когнитивно-семантическом содержании введенного термина от имеющегося в данной терминосистеме;

- характеристика основных признаков явления, именованного термином "жан тзрбиесі".

В результате реализации обозначенных ученым требований к последовательности осуществления познавательной деятельности формируется понятие, объективированное термином жан тзрбиесі. Оно представляет собой словосочетание, терминоэлементами которого являются существительное и зависимое от него прилагательное. Причем, с одной стороны, лексемы жан ("внутренний, психический мир человека, его сознание") и тзрбие ("то, от чего человек становится счастливым") [5, с. 183, с. 64] употреблены в прямом значении. С другой стороны, можно говорить об идиоматичности, смысловой неразложимости этого словосочетания, рассматривать его как терминологический фразеологизм, поскольку (а) это терминообразование служит для именования специального денотата; (б) в нем в определенной степени утрачены связи с денотатами его составляющих; (в) денотат термина "жан тзрбиесі" определяется конкретной наукой (педагогикой), ограничен ее рамками и обозначает: (1) навыки поведения, привитые семьей, школой, средой; (2) воздействие, влияние сформировать (характер, навык); (3) свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными. Как видим, когнитивно-семантическое содержание термина " жан тзрбиесі" составляют признаки, ставшие его смысловыми элементами и явившиеся продуктом осознанного в результате когнитивной деятельности научного знания, которое выстраивалось ученым в соответствии со складывавшейся концепцией и выразилось через язык в его терминосистеме.

когнитивный семантический научный термин

Использованные источники

1. Алексеева Л.М. Метафорическое речепорождение и функции терминов в тексте: автореф. дис. ... докт. филол. наук. - М., 1999. - 33 с.

2. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. - Тамбов, 2000. - 123 с.

3. Жумабаев М. Избранное (Педагогика) / М. Жумабаев. - Алма-Ата: Наука, 1990. - 272 с.

4. Манерко Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств / Л.А. Манерко // Текст и дискурс: традиционные и когнитивно-функциональные аспекты исследования / Под ред. Л.А. Манерко. Рязанский гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина. - Рязань, 2002. - С. 17-29.

5. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М., 2003. - 944 с.

6. Словарь современного русского литературного языка / Академия наук. Ин-т языкозн. - В 17 т. Т. 4. - М.- Л., 1955. - 876 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Понятие и специфика композиции, сферы применения данного термина. Композиционная структура текста документа. Требования к композиции документа и порядок ее формирования, сущность рубрикации. Правила разбивки текста. Варианты организации текста письма.

    контрольная работа [36,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.

    учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010

  • Научно-технический текст и его характеристики. Термин как особая лексическая единица научных текстов. Определение полисемии/моносемии в современной лингвистике. Практическое применение многозначности/однозначности термина на основе научного текста.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 24.01.2011

  • Понятие и сущность компетентностного подхода в образовании и условия его реализации. Характеристика профессиональной компетентности филологов. Методика формирования компетентности студентов-филологов посредством стилистического анализа научного текста.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 19.08.2012

  • Источники научной информации. Виды изданий. Функциональные особенности научного стиля. Использование образной лексики и экспрессивных конструкций. Соответствие когнитивных познавательных структур учебно-научного текста уровню когниций реципиента.

    реферат [28,5 K], добавлен 22.07.2013

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Формирование языка русской науки в первой трети XVIII в. Сфера применения научного стиля. Логичность, последовательность, ясность и точность научной речи. Насыщенность терминами и использование абстрактной лексики. Языковые средства научного стиля.

    контрольная работа [28,7 K], добавлен 12.10.2009

  • Главное коммуникативное задание общения в научной сфере. История становления и общая характеристика научного стиля речи. Общие внеязыковые свойства научного стиля, его фонетические и лексические особенности, морфология. Стилевая специфика научного стиля.

    реферат [28,5 K], добавлен 01.11.2010

  • Сущность и различные точки зрения на объект "текст", его лингвистические характеристики, особенности структуры и композиции. Понятие и содержание дискурса. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса.

    дипломная работа [78,7 K], добавлен 27.11.2009

  • Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.

    статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013

  • Теория термина, терминологии и терминосистемы в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Диахронический анализ формирования терминологии науки "Экология". Основные термины-слова и термины-словосочетания в английской и русской терминологиях.

    дипломная работа [114,8 K], добавлен 18.10.2013

  • Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анализа. Экстраллингвистическое определение особенностей специального текста. Анализ параллельных текстов в терминологическом плане.

    дипломная работа [53,9 K], добавлен 25.04.2015

  • Сущность термина интертекст в лингвистической и литературоведческой практике. Специфический жанр романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита", принцип третьего текста, применение коннотативного поля текста. Качественный состав бестиариев романов Булгакова.

    реферат [36,3 K], добавлен 06.09.2009

  • Понятия "термин" и "терминология". Проблемы терминологии в области политики, науки, техники. Происхождение терминов. Недостатки заимствованных слов из отдельных языков. Случайность заимствования из языков. Основные точки зрения на функции термина.

    реферат [31,4 K], добавлен 28.03.2012

  • Лексико-семантическая характеристика терминологии. Изменения, происходящие в составе отраслевой терминологии. Особенности системной организации терминологии. Качество семантической определенности термина. Мотивированность терминологического знака.

    презентация [65,9 K], добавлен 11.03.2015

  • Значение термина "перевод", причины и источники непереводимости текста. Слова и устойчивые словосочетания иностранного языка без полных соответствий в виде лексических единиц (безэквивалентная лексика). Слова-реалии как часть лексики народного языка.

    курсовая работа [81,5 K], добавлен 15.01.2012

  • Классификация научных текстов. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Синтаксические и лексические особенности и стилеобразующие факторы научного стиля в английском языке. Лексический состав научной и технической литературы.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 02.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.